Скандальный развод с драконом - Эйси Такер
Наконец, пытка излишним вниманием закончилась, и мы скрылись за дубовыми дверями огромных покоев. Воздух здесь пах свежестью, смешанной с тонким ароматом лаванды.
В центре комнаты стоял обеденный стол, ломившийся от изобилия блюд. Справа стояла широкая кровать под балдахином, а на покрывале лежало аккуратно разложенное платье из молочного шелка с серебристой вышивкой по подолу. Рядом лежали туфли на низком каблуке, шкатулка с украшениями и прочие милые безделушки.
Но больше в этот момент меня привлекала ванна. Вода в ней была точно розовое молоко и источала тонкий аромат масел.
– Здесь просто чудесно, – я устало улыбнулась Рейверу и сдернула заколку, распутывая жесткие от пыли волосы.
– Все делали наспех. Но я рад, что ты осталась довольна, – он улыбнулся в ответ и встал позади, помогая расстегнуть платье. – Если желаешь, я оставлю тебя одну и вернусь позже, когда ты отдохнешь.
– Не нужно, – качнула я головой, не желая вновь разлучаться так скоро. – Останься со мной, Рэй. Я соскучилась.
– А как я соскучился, моя фира, – глухо прорычал он и развернул к себе, запечатывая мои губы жарким поцелуем…
Вода давно перестала быть горячей, а мы с Рейвером так и лежали в ванне, обессиленные после бурного воссоединения. Прижавшись спиной, я лежала на его груди, а он массировал мое тело, покрытое нежной пеной.
– Значит, Тьма тебя боится? – наконец, произнес он, затрагивая тему, которую мы еще не успели обсудить.
– Скорее не меня, а драконицу, но…
– Но вы теперь с ней одно целое, – продолжил за меня Рейвер.
Я согласно кивнула, а затем продолжила, пожав плечами:
– Но почему так вышло я не знаю. Ри не посвятила меня в подробности нашей особенности.
Сейчас она тоже не спешила прояснить ситуацию – затихла после нашей короткой беседы про чувства к Рейверу. Ри будто выдвинула мне ультиматум и не собиралась говорить до тех пор, пока я не соглашусь с тем, что влюблена в Рейвера.
– Зато теперь я могу быть спокоен в том, что ты не заразишься, – он смахнул мокрую прядь с моего лица и оставил поцелуй на влажной щеке. – Это дикая пытка, Мэл, в минуты которой мечтаешь только о смерти.
Я поежилась и взяла Рейвера за руку, переплетая наши пальцы. Даже вспоминать было больно о тех днях, когда моего принца наизнанку выворачивало из-за Тьмы.
– Надеюсь, мое преимущество будет полезно не только мне, но и остальным, – с задумчивостью ответила я. – На досуге побеседую со своей драконицей и постараюсь понять, на что я вообще способна. Может, мне удастся избавиться от Тьмы навсегда?
– Это было бы прекрасно, – слабо улыбнулся Рейвер, крепче прижав меня к себе.
Но вряд ли он верил в то, что это возможно. Да я и сама не верила, что обладаю такой силой, чтобы истребить Тьму, веками истребляющую магов.
Мы все же выбрались из ванны. Слуги принесли для Рейвера чистую одежду, а я тем временем облачилась в свой новый наряд, который оказался точно в пору. А вот чудесные туфельки из мягкой кожи, увы, были чуть маловаты.
– Зачем тебе старая обувь? – удивился Рейвер, застегивая рубашку и наблюдая за тем, как я влезаю в свои туфли.
– Не подошли по размеру. Но это ничего, я позже их разношу.
– Что за глупости? Не нужно ничего разнашивать, – хмыкнул он, приблизился к шкафу и распахнул дверцы.
Внутри оказалось еще несколько роскошных нарядов и десяток пар обуви различных фасонов и размеров.
– Прости, но у слуг было мало времени на подготовку, – виновато отозвался он. – Надеюсь, что-нибудь из этого придется тебе впору. А завтра придут мастера и снимут мерки. Проси любые наряды, какие только пожелаешь.
– Спасибо, но это будет излишне, – вежливо улыбнулась я и взяла туфли оттенком потемнее, чем мой наряд, и они подошли мне идеально. – Мне будет достаточно того, что уже есть. А лишнюю обувь пускай заберут.
Ладони Рейвера легли на мои плечи, едва я успела переобуться и выпрямиться в спине.
– Не спорь, – ласково шепнул он на ухо. – У моей женщины должно быть все, что она пожелает. И это явно не пара простых платьев.
– Так я и не желаю большего, – я улыбнулась, развернувшись к Рейверу, и стала застегивать верхние пуговицы на его рубашке. – Но я ценю твое желание побаловать меня. И если тебе от этого будет приятно, то я согласна на все, что предложишь.
– Тогда выходи за меня.
Я тут же замерла. Подняла на Рейвера взгляд, собираясь рассмеяться, но тут же осеклась, заглянув в его глаза. Это определенно была не шутка, как я ошибочно успела подумать.
– Выходи за меня замуж, Мэл, – повторил он снова, будто был шанс, что я просто не расслышала. – Ты ведь сказала, что согласна на все, что я предложу. Или же не на все?
У меня просто не было слов. Внутри царила полнейшая растерянность, а в голове было совершенно пусто.
Само собой я не имела в виду что-то настолько глобальное, как свадьба…
– Тебе не кажется, что это слишком поспешное решение? – все же нашлась я и прерывисто выдохнула.
– Ты думаешь, это просто импульс? – спросил он тихо, прищурив глаза. – Нет, Мэл, это не так. Я люблю тебя, и мне не нужно время, чтобы увериться в своих чувствах и в желании быть с тобой до конца дней.
Сердце гулко стучало в груди, а грудь сдавило от волнения, что и вздохнуть было трудно.
– Но это время нужно тебе, верно? – в его голосе послышалось едва уловимое разочарование, а в его глазах, обычно полных уверенности, промелькнула непривычная уязвимость. – И я не буду торопить тебя и настаивать. Тебе решать нашу судьбу. Но я для себя уже все решил.
Я шагнула в сторону и отвела взгляд.
Что я должна была ответить в этот момент? Что тоже его люблю, но слишком сильно обожглась в первом браке, чтобы смело решиться на новый?
Вероятно, он и сам это понимал. Отчасти. Но произносить это вслух я не стала, потому как подобная трактовка означала бы: «я не доверяю тебе настолько, чтобы решиться на брак». Или и того хуже: «ты был лишь временным увлечением, но это совсем не любовь».