(не) Моя Жена - Елена Байм
Однако войдя в конюшню, я огляделась, и не заметив никого, растерялась. Что же это за сюрприз?
И тут в углу что-то зашевелилось. Я замерла. Не может быть! На меня из темноты смотрели два красных глаза.
90. Подарок с сюрпризом
— Эммм… Это и есть твой сюрприз? — растерянно спросила мужа, продолжая вглядываться в пугающую темноту с двумя горящими в ней глазами.
Судя по его реакции, он и сам немного смутился. Странно.
— Дракон хотел приготовить тебе личный подарок, и я разрешил. Это сумеречный волк. Волчонок. Очень редкий магический зверь. Насколько я знаю, в наши дни ни один аристократ не может похвастать таким домашним питомцем. Их шерсть служит как артефакт. Копит магию, а потом отдает. Дракон надеялся, что ты будешь в восторге. Всю ночь летал и ловил.
Я замялась. С одной стороны, не хотелось расстраивать мужа, он так старался, но с другой стороны, у волчонка должна быть семья. Его. Настоящая. А не мы с Ксавьером. Тем более, я не знаю и не умею с ним обращаться.
Чтобы как-то разрядить обстановку, я обняла мужа, встала на цыпочки и ласково чмокнула в щеку. А затем шепотом попросила:
— Мне подарок понравился, очень. Но ведь у него в лесу осталась семья. Давай вернем. Тем более они наверное его хватились и переживают.
На удивление, Ксавьер воспринял мои слова с облегчением. Сделал пару шагов к волчонку, но тот грозно и громко зарычал и еще сильнее забился в угол.
Как не пытался муж его приманить, волк скалился и продолжал упираться.
— Может стоить оставить открытую дверь и он сам уйдет? — предложила я, потирая в нерешительности руки.
Однако Ксавьер эту идею не одобрил. Сосредоточенно о чем-то задумался и замолчал.
— Волчонок очень ценен, его легко можно продать. Боюсь, если мы его так оставим, то кто-нибудь из местных его подберет и продаст.
Я согласилась. Надо было вернуть туда, где дракон его взял. Но как это сделать?!
— Давай я приглашу Дерека и он разберется, что с ним делать и где его семья, мать и отец.
Я согласилась. Действительно, это было самым верным решением. Все-таки Дерек сын вожака стаи волков, ему лучше знать. И тут меня осенила догадка:
— А что… если он тоже оборотень?
Я снова посмотрела в угол. Это ж получается, он может превратиться в мальчишку? А он сидит в темноте, на холодном полу, без еды.
Преодолевая врожденный страх перед крупным диким зверьем, я осторожно, бочком-бочком сделала шаг, второй — третий. Волк внимательно за мной следил, но хоть не рычал.
Заметив мой испуг, муж улыбнулся и приободрил.
— Не волнуйся, маленькие они вообще безобидные, а этому, судя по виду, и месяца нет.
— Что?! — вскрикнула я, всплеснув руками и оборачиваясь на мужа. — Ты похитил малыша у кормящей матери?!
Увидев, что Ксавьер не рад, и сам же осуждает свой опрометчивый и жестокий поступок, я выдохнула.
Волчонок следил за мной, и когда я повернулась спиной, сделал шаг, ощетинился и зарычал. Он был взъерошен и очень напуган, но несмотря на это зверь отчаянно защищался.
От неожиданности я отпрыгнула в сторону мужа. И что теперь делать?
И тут за нашими спинами раздался тихий скрипучий голос моей нянюшки Берты.
— Ох, бедняжечка… А я все думаю, да гадаю, кто ж это и где пищит, а это ты… — нараспев протянула пожилая женщина и решительным шагом подошла к волчонку. Наклонилась, протянула руку.
— Да кто ж тебя так, от мамкиной титьки забрал. Эх ты… горемычный! Иди ка ко мне.
Боковым зрением я успела заметить, как сжался от ее слов муж. Хорошо, что хоть дракон не повредил его своими когтями, когда нес в лапах над лесом.
Волчонок тем временем обнюхал руку Берты, со всех сторон, лизнул, а затем ткнулся мордочкой.
— Эххх… бедный. Не волнуйся, скоро мы найдем твою мамку.
Подхватив волчонка на руки, укутав в свой фартук, няня с сердобольным видом ушла в дом, а мы с Ксавьером остались на конюшне.
— Прости, я не думал, что будет так… — было видно, что он очень расстроен.
Я провела рукой по его густым волосам, улыбнулась и предложила:
— Пойдем в дом. Ты свяжешься с Дереком. Я приготовлю праздничный ужин. Мне так хочется поделиться с Бертой, что ты встал и можешь ходить, отпраздновать нашу первую ночь, да и просто расспросить Берту, что с ней было. Тем более ветер холодный, а мы вышли с тобой налегке.
Ксавьер кивнул, взял меня за руку, чуть приобняв, и мы неторопливо двинулись в сторону дома. И когда зашли, уже закрывали дверь, из леса донесся горестный заунывный вой…
91. Волчонок
Пока мы с Бертой хлопотали на кухне, Ксавьер взял артефакт связи и ушел в нашу спальню. Я так поняла, он сейчас будет связываться с Дарианом или Дереком, чтобы забрали волчонка и вернули его обратно в стаю.
— Девонька моя! Я так за тебя рада! — произнесла Берта, стоило нам остаться наедине. — Ты такая счастливая! Глазки так и светят, так полыхают от радости. А Ксавьер твой — гляди, даже на ноги встал. Ходит сам! Ножками! Ох. Как я за вас переживаю! Вы мне словно родные! Как дети! Я вас так сильно люблю, так привязалась! Эти два дня в лазарете показались мне пуще каторги!
Я пододвинула Берте стул. Села сама и начала расспрашивать, как же так получилось, что она пропала. А потом оказалась у лекаря.
При этом периодически нет-нет, да и бросала взгляд в угол, где Берта соорудила типа лежанки для дикого зверя. Волчонок наелся, улегся поудобнее и похоже уснул.
Вот и славно. Осталось только дождаться Дерека. Надеюсь, он не заставит себя ждать долго. Во всей этой ситуации я очень переживала за мать волчонка. Она ж поди места себе не находит, вернувшись и его не найдя. Похоже это она и воет, так тоскливо и с грустью.
Сначала я даже предложила Ксавьеру пойти в лес и отнести малыша, но он отговорил. Волчица может не так понять. Вдруг в отчаянии решится напасть? Придется выпускать дракона, и тогда пострадают все.
Да и кроме того, как мы узнаем, что это она его мать? А не кто-то другой? Как