Флора Спир - Гимн Рождества
– Но, дорогая, – Авга похлопала Кэр по руке, – я всегда буду с тобой. Ты не избавишься от меня, даже если я тебе надоем. Думаю, ты это уже поняла.
И добавила, возвысив голос и обращаясь ко всем гостям:
– Хватит серьезных разговоров. Настало время для смеха, пира и доброй воли. Настало время праздновать Рождество. Вы, молодежь, запевайте. Я хочу услышать славные старинные рождественские песни. Конечно, я, и никто другой, водрузит звезду на верхушку рождественской елки. Пусть кто-нибудь принесет лестницу.
Примечания
1
Непереводимая игра слов. Кэрол – рождественский гимн. Ноэль – Рождество, или рождественский гимн.