Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" - Екатерина Стрелецкая
Вначале планировалось поехать к Томасу, чтобы привести себя в порядок после дороги, а потом заняться продажей колье и подбором жилья. Аудиенция у Его Величества назначена была на следующий день, поэтому пока буду решать свои финансовые вопросы, мой любимый мужчина взял на себя все хлопоты по приобретению достойного наряда и ювелирных украшений, соответствующих уровню встречи. В отличие от моего последнего приезда в Рортан, я уже не разглядывала город, любуясь видами, а просто ждала, когда прибудем на место. Внезапно движение прекратилось, а в проёме распахнувшейся двери показалась мордашка Майки, звонко выкрикнувшая: – Здравствуйте, госпожа Айвори! С возвращением! Свежую прессу брать будете?
От неожиданности я даже сразу не сообразила, каким образом он тут очутился, ведь дом Томаса находился далеко от Говернской аллеи, и только выглянув в окно, увидела затянутое сеткой и строительными лесами здание кондитерской,по крыше которой бодро сновали строители... Причём, я знала их, это были мастера из бригады мастера Хоупа!
– Но как это... – не до конца понимая, что происходит, я выбралась из кареты и даже протёрла глаза, чтобы убедиться, что мне всё это не пригрезилось.
Но ещё большим шоком стало то, что прямо перед входом командовала госпожа Финкерс, бодро раздавая указания двум мастерам, висящих в малярных люльках напротив окон второго этажа, полностью оправданное данное ей мной прозвище «жандарм в юбке». В какой-то момент она обернулась и увидела меня.
Привычно строгое, с поджатыми губами лицо разгладилось, озаряя женщину радостной улыбкой: – Госпожа Айвори! Наконец-то вы вернулись! Теперь-то точно дело пойдёт быстрее, а то нас всех на четыре бригады, ох, как не хватает!
– Кого «нас»? Какие четыре бригады?
– Неужели вы думали, что мы бросим вас в беде? Напрасно! Наши все собрались, помогают, Кэлиона опять умчалась в страховую, чтобы поторопить их с выплатами по страховке, а потом собиралась на склад оборудования за компенсацией, Мэттью обещал после занятий присоединиться, Мария-Софи командует вместе с Вилмой во флигеле, девочки где-то внутри согласовывают уточнения по отделке.
Всё ещё ничего не понимая в происходящем, я подошла к Томасу, выбравшемуся вслед за мной из кареты и теперь изо всех сил старающегося сдержать улыбку.
– Это твоих рук дело? Я же просила, господин главный инквизитор!
Аккуратно подхватив меня под локоток, он подвёл меня к госпоже Финкерс, незабыв поприветствовать посудомойку: – Дорогая госпожа Айвори, когда мы с вами обсуждали планы на будущее, речь шла о том, вы категорически были против, чтобы я полностью оплатил ремонт кондитерской и флигеля. Но как-то так получилось, что ваши бывшие работники решили скооперироваться и помочь с восстановлением обоих пострадавших от пожара зданий. И я тоже решил немного поучаствовать, как и многие горожане Рортана, которым нравилось твоё заведение.
– Господин Кеннет! Мне прекрасно известно, в какую сумму выйдет всё это удовольствие! Сколько я вам должна?
Томас быстро свёл вместе большой и указательный палец на расстояние в один сантиметр, а потом быстро дунул в образовавшееся пространство, разжав кулак: – Ничего. Как ты там говорила однажды? Все скидывались, и я рядом постоял, но немалую долю собрали горожане, узнав о циничности Янгуса Блоста.
– Допустим. Я даже закрою глаза и не буду допытываться, каким образом ты оказался в курсе этой авантюры. Но думаю, ты ответишь, что имела в виду госпожа Финкерс насчёт страховой и компенсации от поставщиков оборудования?
Томас притянул меня к себе, а затем мурлыкнул на ухо: – Если меня будут ждать инициированные тобой пытки, то больше не скажу ни слова! Когда ещё главному инквизитору Рортана выпадет возможность узнать, насколько они могут быть изощрёнными в исполнении любимой женщины? Может, потом в работе смогу использовать...
Я почувствовала, как краска заливает моё лицо до самых корней волос. – Что ты творишь, на нас же смотрят!
– Уже нет, – ехидно улыбнулся Томас, целуя за ухом. – Не забывай, кто я и какие виды маскировки мне доступны.
– Чем дольше будешь молчать, тем пытки окажутся ещё страшнее, чем ты можешь себе представить!
– Интригуешь, любимая.
– Томас!
– Хорошо-хорошо, о том, как и за какие весьма интересные места была подвешена страховая фирма, получившая взятку от Янгуса Блоста за нескорое рассмотрение дела о новой страховке, завтра тебе расскажет Его Величество.Они с супругой были очень раздосадованы, что лишились места в пределах Рортана, чтобы время от времени уединиться от монарших забот, и весьма скоро выяснили все нюансы. Думаю, тебе не стоит волноваться насчёт предстоящей аудиенции, так как на ней будет сказано пожелание о том, чтобы кондитерская «Подарю вам счастье» открыла свои двери как можно скорее с учётом текущих обстоятельств, а также будет вручено признание лучшего заведения в своём классе в денежной форме. Да-да, за то самое первое место, из-за которого психанул Янгус Блост после того, как жена отказалась на него работать. В принципе, у них бы всё получилось, если не один просчёт: услышав, что хозяйка кондитерской собирается на встречу со мной, а Мария-Софи остаётся в новом доме, Флоренс решила, что ночь ты проведёшь со мной, ведь какая идиотка, если что это цитата, откажется от такого мужчины. А вы обе оказались во флигеле. Более того, погасив два самых крупных очага возгорания и отрезав распространение пожара во флигеле, ты не дала сработать ещё трём артефактам, которые должны были полностью уничтожить часть стен, попросту расплавив камни. Твоя помощница Кэлиона, узнав о произошедшем, быстро собрала весь персонал и предложила попытаться восстановить кондитерскую, а там уже и остальные оказались в курсе. Собственно, в этот момент я и появился, чтобы узнать, куда ты могла податься. Замечательный совет вышел, скажу я тебе. Их бы всех да в правление, глядишь, порядка было больше. Да, заведение сгорело, но ведь никто не был уволен, поэтому Кэлиона Листи, пользуясь полномочиями управляющей, быстро настрочила целую стопку претензий в страховую, пригрозив судебными разбирательствами, а также поставщикам оборудования, которые хвалились качеством, но не