Хирургические убийства - Елизавета Берестова
Однако ж, опасения потомственной некромантки оказались напрасными, у короля нашлись более важные заботы, нежели внешний вид подчинённых. Король Элиас был мрачнее тучи.
Вил и Рика подошли к столу (его величество принимал коррехидора и чародейку в своём кабинете), соблюдя все необходимые правила дворцового этикета.
— Господа, — проговорил король, попыхивая трубкой (видимо, его невеста — леди Камирэ, ещё не распространила свой запрет на курение на ВЕСЬ дворец), — огорчён и одновременно с этим страшно недоволен твоей работой, дорогой мой кузен Вилли.
Вилохэд опешил. После блистательно проведённого расследования убийства королевского дайнагона количество претензий короля в его адрес значительно сократилось. Напротив, в последнее время, казалось, венценосный родственник изменил своё мнение, и коррехидор перестал всякий раз слышать по своему адресу замечания о собственной никчёмности и напрасно выплачиваемом, отнюдь не копеечном, жаловании из Кленовой казны.
— У нас произошло из ряда вон выходящее происшествие, — продолжал король, — один из моих пажей, И́рвин То́ха — Еловый клан, погиб.
— Несчастный случай? — насторожилась чародейка.
— Если бы! — воскликнул его величество, — Тоха умер, передознувшить наркотиками. Представляете весь ужас моего осознания? Наркотики! И где, в моём дворце! И кто? Мой личный паж!
Повисла неловкая пауза. Вил прекрасно знал, что в такие моменты к королю лучше не соваться, никаких вопросов не задавать и уж точно не лезть со своим собственным мнением. Он бросил предостерегающий взгляд на Рику, но та, хвала богам, припомнила его наставления и скромно опустила глаза, ожидая, когда король соизволить продолжить. И он продолжил:
— Ирвин был таким хорошим мальчиком, я помню его ещё до поступления в Школу Серого камня, — монарх вздохнул, — более того, его отец числится среди моих друзей, и вдруг такое! Куда только смотрит моя служба дневной безопасности и ночного покоя!? — риторически воскликнул он, — вы вообще, чем в данный момент занимаетесь?
— В данный момент у нас на руках труп женщины, убитой с особой жестокостью и цинизмом на улице Белых тополей, — Вил решил доложить о проститутке, чтобы переключить внимание короля.
— Убийца нанёс привязанной жертве десять ранений острым колюще-режущим оружием, девять из которых оказались несмертельными, — поддержала коррехидора Рика, — я предполагаю, что убийца воспользовался небольшим кухонным ножом для разделки мелкой рыбы. Хотя труп я получила уже в достаточно сильной стадии разложения, порезы весьма характерны. Да и длины аджикири как раз хватит, чтобы нанести удар в сердце.
— Что за женщина? — спросил, нахмурившись, король.
— Мы пока не выяснили личности убитой, — проговорил Вил, — предположительно она оказывала услуги интимного характера.
— Проститутка?
— Весьма похоже, — подтвердила чародейка, — её одежда, волосы, выкрашенные в неестественный цвет, а также яркая губная помада и маникюр недвусмысленно говорят о профессиональной принадлежности жертвы.
— Прелестно! — воскликнул король с таким видом, что не оставалось никаких сомнений, что он чертовски недоволен, — значит, ум и время коррехидора занимает убийство публичной девки?
— Ну, это тоже противоправное деяние, — уклончиво ответил Вил, — в Артании все граждане имеют равные права на защиту государства.
— Надеюсь, ты, Вилли, не собираешься таскать невесту Дубового клана по борделям и иным злачным местам столицы?
— Если на то будет служебная необходимость…
— Так вот, дорогой кузен, — проговорил король обманчиво-спокойным голосом, — я повелеваю передать расследование убийства проститутки кому-нибудь, кто пониже в чинах. Хотя бы этому, как его, Меллоуну. А вы займётесь выяснением всех обстоятельств трагической смерти Ирвина Тохо. Необходимо выяснить, какими путями наркотики попадают в Кленовый дворец, пресечь это безобразие и по всей строгости закона покарать виновных.
— Для начала, ваше величество, — чародейка подумала, что самое время выяснить все привходящие обстоятельства, — мне нужно осмотреть труп, произвести вскрытие и доподлинно установить причину смерти.
— Чей труп, позвольте полюбопытствовать, именно труп вы горите желанием осмотреть? — прищурился монарх, — вы недостаточно насмотрелись на вашу проститутку?
— Труп пажа вашего величества Ирвина Тохи, если я, конечно, правильно запомнила его имя, — скромно заявила чародейка. Ей уже довелось испытать на себе тяжёлый характер его величества, не терпевшего иронии от подданных.
— Отказано, — последовал ответ.
— Как отказано? Почему? Ведь умер человек молодой, который, насколько я понимаю, ничем не болел, — принялась перечислять Рика, — смерть его была внезапной. В таких случаях регламент предписывает обязательное вскрытие в целях выяснения причины данной смерти.
— В таких случаях — возможно, — кривая улыбка чуть тронула губы короля, — для того, чтобы произвести вскрытие древесно-рождённого лорда требуется согласие клана. А Еловый клан в лице лорда Тохи уже недвусмысленно выразил свой категорический отказ. Так что, мой дорогой коронер, вам придётся обходиться свидетельскими показаниями.
Сказать, что чародейка не была шокирована последним заявлением артанского монарха — было не сказать ничего. Она даже не подозревала, что родственники просто так, по собственному желанию могут взять и запретить производить вскрытие умершего при весьма подозрительных обстоятельствах человека.
— Позвольте мне спросить, ваше величество, — вежливо проговорила Рика, когда у неё в голове уложилась перспектива, если можно так выразиться, заочного расследования, — кто констатировал саму смерть и установил её причину?
— Мой лейб-медик — доктор Нода, — ответил король, — надеюсь, он сможет удовлетворить ваше любопытство и ответить на все интересующие вас вопросы.
— Я понял, сир, — Вилохэд глазами незаметно показал чародейке, что пора уходить, — позвольте нам незамедлительно приступить к проведению расследования?
— Давай, Вилли, не подведи меня, — его величество сделал отпускающий жест рукой, — выясни, какая сволочь распространяет дурь среди моих пажей, и пресеки сии безобразия на корню. В плане свободы действий можешь ни о чём не беспокоиться. Право непреднамеренного убийства для древесно-рождённых никто не отменял. Ты меня понял? — со значением проговорил он, и взгляд больших выразительных глаз короля остановился на коррехидоре.
— Да, я всё понял, сир, — Вил поклонился и вышел вон.
— О чём это он? — заглянула в лицо спутника чародейка и заметила мрачное выражение.
— Вы не п? Его величество дал мне карт-бланш, полное право убить виновного по своему произволу, либо через вызов на дуэль. Иной раз умение хорошо стрелять может сослужить тебе же дурную службу. В целом всё не особо хорошо. Получается, король подозревает того, кого не получится просто так отдать под суд, и по этой причине я получил завуалированный приказ ликвидировать виновного.
— И что вы намереваетесь делать?
— Пока ничего, — пожал плечами коррехидор, — по крайней мере, пока не узнаю имя виновника. Не факт, что им окажется знатный человек. Если нет, то вопрос решается сам собой, и выступать в роли