Загадка водного дракона (СИ) - Мария Тайри
А потом мне захотелось поиграть с Барбосом. Я запустила водяных ежиков к собаке в будку, и когда пес вылетел из конуры, забралась туда сама. Ворочаясь в сене услышала голос настоятельницы, зовущей меня. Сморщилась и судорожно начала соображать, за какую из моих проказ мне еще не влетало. На всякий случай решила затаиться и выждать, пока все утихнет, и про меня забудут.
Но тут случилась неожиданность. Меня за ногу обхватило что-то холодное и потянуло из будки. Тут пришло осознание, что переждать бурю в собачьей будке, похоже, не получается. Меня сильно удивила водяная лента, которая настойчиво тянула меня наружу. Такого раньше я не встречала, как не встречала и людей с водной магией. Я пыталась рассеять ее, разрезать водяными ножницами, взорвать водяными бомбочками. Все мои проверенные способы не срабатывали. Хотя я чувствовала ее, мою магию, мою воду.
Сказать, что я была озадачена, это было слишком просто. Я была мокрая, злющая, разъяренная маленькая девочка. Которая начала сразу строить планы мести за принуждение к послушанию моей крайне свободолюбивой персоны.
Мои руки отцепила от собачьей будки еще одна водная лента. Обе ленты, поддерживая, развернули меня и аккуратно поставили перед настоятельницей и почти прозрачным белесым старичком с длинной бородой.
- Занятный такой старикан, - подумала я.
- Аури, познакомься, это Наставник Нер, он будет обучать тебя магии воды, - сказала настоятельница.
- Зачем меня обучать, я и так все умею, - недовольно сказала я. А сама еще подумала, что успею “повеселить” и “не разочаровать” своего наставника. Интересно, с каких это пор он стал “моим”?,- она задумалась. Седым станет, хотя какой там, он и так непонятно какой белый, почти прозрачный.
- Пойдем Аури, поговорим, - сказал старик, взяв девочку за руку, и она почувствовала, что по ней словно пробежалось волшебное перышко - и она вмиг стала сухой.
- Во дела, - это была единственная разумная мысль, которая мелькнула у меня в голове.
А ноги уже сами шлепали по дорожке. Рука с морщинистой ладонью излучала приятное тепло. Такое впечатление, что я согрелась рядом с этим загадочным человеком.
10. Настоятельница Гантия
Настоятельница смотрела вслед очень интересной парочке. Маленькая девчушка с золотыми кудряшками и загадочный, непонятно откуда взявшийся, старик с длинной белой бородой. А над ними сияла яркая разноцветная радуга.
- Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый, это полная радуга, хороший знак, к счастью. Пусть все у них получится, - подумала настоятельниц, - иначе это маленькое чудо разнесет мне весь монастырь.
Подбежала запыхавшаяся Нурия, поклонилась и начала сбивчиво спрашивать о том, кто и куда уводит Аури.
- Это Наставник Нер, он маг, будет обучать Аури водной магии. Может тогда и не придется отправлять ее в столицу, пока она тут всех не извела.
Монахиня более спокойно посмотрела вслед уходящим, но все же спросила:
- А куда они пошли-то? Пусть в монастыре и занимаются своей этой магией.
- Не знаю, - ответила Настоятельница, - наверное, к океану. Для вводного урока. Маги-то они оба водные. Рядом с водой им комфортнее, она для них и источник магии, и энергетический ресурс, и первичный материал для работы. Как-то так, наверное, а как на самом деле - сама не знаю.
- И откуда же явилось наше спасение в виде этого почтенного старца? Найдут ли они общий язык с нашей разбойницей? А то Аури наша, кого хочешь, доведет.
- Ты права, но посмотрим, время покажет. Явно не прост этот Дедушка, к тому же еще и водной иллюзией владеет, а такие чудеса могут творить только очень и очень сильные маги. Чувствует мое сердце, он не сделает ей ничего плохого, - в несвойственной ей манере высказалась Настоятельница Гантия.
11. Вводный урок
Аури помолчала немного и через несколько подпрыгиваний и десяток шагов выдала:
- Вы мой родственник?
Наставник Нер задумался, родственником каким-нибудь дальним, судя по силе девчочки, он может и был, но признаваться в этом, просто так и сразу, явно не стоило. Да и все водные драконы имели пепельный цвет волос, а у нее были золотистые с рыжинкой. И обнадеживать девчушку зря не хотелось.
- Маловероятно, что я твой родственник, но и тебе и мне водная магия дана с рождения. Я буду обучать тебя магии, и не только ей.
-Ух ты, - обрадовалась Аури, - Магия – это волшебство. А я смогу, так же как вы, связывать кого-нибудь водными лентами?
Аури начала вертеться и подпрыгивать от предвкушения.
- А что Вы еще можете сделать? - торопясь, чтобы ничего не пропустить, выпалила она.
- А что ты хочешь увидеть? - улыбнулся Наставник.
- Хочу, хочу, хочу коня морского, корзину цветов и платье принцессы.
- Смотри, - сказал старик.
Над водой, практически не касаясь воды, бежал прекрасный голубоватый конь. Да, конь был из воды, но тонкие длинные ноги, красивая шея и длинная развевающаяся грива из водяных нитей и пены смотрелась бесподобно.
Аури стояла округлив глаза и открыв рот от изумления.
- А теперь посмотри на себя, - сказал он.
Аури отвлеклась от коня и посмотрела на себя. Поднялся визг, и малышка начала вертеться и подпрыгивать в волшебном платье из воды. С широкой юбкой, рукавами фонариками и шлейфом, как и положено платью принцессы. Ожившая мечта любой девчонки. Старик уже подумал, что пора остановиться, иначе ребенок привыкнет только баловаться и играть, но уж слишком светилась счастьем девочка, восторженно прыгала вокруг него и любовалась на свой наряд.
Малышка долго носилась по берегу, вертелась и игралась красивым платьем. Как и положено истинному наставнику, старик терпеливо ждал.
Но потом платье вмиг исчезло, и перед ней появилась корзина с цветами, тоже из воды. Диковинные цветы были словно живые, так что Аури попыталась взять в руки несколько цветков. Потом подняла взгляд на старика и сказала:
- Наставник Нер, а как мне нужно учиться? Что я должна делать? Это как я должна стоять, как махать руками? Куда смотреть? Как