Императрица поневоле - Зарина Павлова
— Мисс, — дверь кареты распахнулась, и кучер подал мне руку. — Мы прибыли.
— Да… Конечно, — тихо пробормотала я и поняла, что рука, которую я протягиваю, отчаянно дрожит.
Сделав вид, что ничего не произошло, кучер помог мне выйти из кареты и, коротко поклонившись, вскочил на козлы. Я проводила его взглядом, отчаянно мечтая, чтобы он просто забрал меня с собой.
Проклятье.
— Мисс Элизабет Беннет? — высокий женский голос, который я бы хотела игнорировать, раздался совсем близко.
Я обернулась. Рядом со мной стояла высокая дама, в темно-синем платье. Оно выглядело довольно строго и без каких-либо украшений. Темные волосы, покрытые сединой, были собраны в высокий пучок, напоминающий мне яблоко. Небольшие светло-голубые глаза, смотрели на меня холодно и с явным высокомерием.
Мисс Эмили Хадсон. Дочь маркиза Хадсона, который купил титул себе буквально перед рождением дочери. До этого он был просто успешным торговцем. Мисс Хадсон была приставлена к кандидаткам, как преподаватель этикета. По сути же, учитывая, что все девушки этикет знали в совершенстве, она просто без причины делала нам замечания. Я больше не ребенок и не позволю ей насмехаться надо мной.
— Да, это я, — я улыбнулась и перевела взгляд за спину мисс Хадсон.
За ней стояла худенькая девочка, в голубом платье и белом переднике с гербом Императора. Горничная. А рядом с ней дворецкий — молодой человек, с правильными чертами лица и милыми кудрявыми волосами. Я знаю их обоих. Тереза и Дейл. Одна горничная, которая будет мне служить, пока я буду кандидаткой в невесты. Второй ученик дворецкого.
— Вы приехали слишком рано, — недовольно заметила мисс Хадсон, вгоняя меня в легкий ступор.
В прошлый раз я приехала позже из-за моего недосыпа. Я опоздала на завтрак, долго ела, еще раз поправила прическу и только после этого села в карету. Кучер, помнится, тогда несколько раз заходил за мной. И мисс Хадсон придралась к моим волосам. Они слегка сбились из-за того, что я уснула в карете. Я и не подозревала, что она может придраться к тому, что я приехала слишком рано.
— Конечно, — я улыбнулась еще шире, сдерживая себя от грубостей. — Я живу в соседнем графстве, разумеется, я прибыла рано, мисс…
— Эмили Хадсон, — чопорно произнесла женщина, обводя меня взглядом. — Сейчас мы проведём вас в ваши комнаты. Вы будете проживать там до окончания испытаний.
— Хорошо.
Улыбка с моего лица пропала. Мне стало немного дурно от понимания того, что придется пережить все это снова. Разумеется, я даже мизинцем не пошевелю, чтобы пройти эти проклятые испытания. Буду как можно реже выходить из комнаты и стараться не смотреть на него.
— Пройдемте, — мисс Хадсон резко развернулась и направилась в сторону небольшой, но широкой лестницы из мрамора.
Эта дверь вела в левое крыло дворца. Там располагались комнаты для гостей. Там я была только во время испытаний. Но и поднимать взгляд, чтобы взглянуть на дворец и вход в парадную дверь, я не стала. И без этого в моей памяти четко отпечатались стены из лазурного камня и высокие башни с узорами из морских глубин. Неважно насколько замок прекрасен и ослепителен, я все равно его ненавижу. И надеюсь смогу уничтожить.
Дверь распахнулась бесшумно. Мисс Хадсон целеустремленно шла вперед молча и без каких-либо разъяснений. В прошлый раз я, смущенная своим видом, даже не обратила на это внимание. Я сосредоточилась на том, чтобы хоть что-то сделать со своими волосами, поэтому не заметила с каким пренебрежением эта женщина относиться к кандидаткам.
Мы шли по пустынным коридорам, и только нервный шепот горничной и дворецкого нарушал тишину. Не помню, чтобы они доставляли мне неприятности. Но и помогать они не спешили. Горничная иногда опаздывала ко мне по утрам, а дворецкий не мог ответить на простейшие вопросы. Но раз уж я попала сюда, сделаю все, что в моих силах, чтобы мне было комфортно.
— Ваша комната, мисс Беннет.
Мисс Хадсон остановилась у широкой двери, украшенной позолотой. Рисунок был, как и во всем замке, в морском стиле.
— Это ваша личная горничная, на момент, пока вы прибываете тут — Тереза. И ученик дворецкого — Дейл. По любым вопросам обращайтесь к ним. И постарайтесь вести себя подобающе, — голос женщины был полон превосходства.
Смотря в ее глаза, я понимала, что она совершенно не волнуется о том, кто я. Будто она считала, что в ее власти указывать мне, что делать. Неужели она была такой и в прошлом? Как глупо и наивно.
— Мисс Хадсон, — произнесла я, прямо посмотрев ей в глаза. — Я прекрасно знаю, как ведут себя взрослые люди. Указывать мне, как себя вести — не ваша работа.
— Что вы…
— Не перебивайте меня. Я закрою глаза на ваш тон, н не смейте больше мне указывать, — я взяла за ручку двери и сжала ее, пытаясь унять возникшую ярость. — Я графиня Беннет, тогда как вы всего лишь работайте тут наравне с прислугой. Тереза, Дейл, доставьте мои вещи как можно быстрее.
— Да, леди Беннет, — послышался недружный и явно напуганный голосок парня и девушки.
Мысленно вздохнув, я вошла в комнату и аккуратно прикрыла за собой дверь. Прислуга всегда относилась ко мне с уважением. С раннего детства я была окружена хорошими людьми. Возможно, родители специально подбирали людей, которым будет не сложно ухаживать за таким активным ребенком, как я. Но факт на лицо — когда я прибыла в замок, столкнулась просто с невероятным потоком скрытых оскорблений, презрения и пренебрежения в мою сторону.
Пусть всего и неделя, но я больше не позволю вытирать об себя ноги. Я дочь графа. Хорошо, что Тереза и Дейл сразу сообразили, как ко мне стоит обращаться. Это моим слугам позволено звать меня просто «мисс». Роза даже может сокращать мое имя. Но посторонние обязаны обращаться ко мне по титулу.
Вздохнув, я подняла взгляд и увидела знакомую гостиную. С камином, мебелью в песочных тонах и красивым шкафом с книгами. На полках стояли только учебники по арифметике и поэзии. Ничего интересного и в то же время сложного. Те примеры и задачи, что предоставлены в этих учебниках, я могла решать лет в десять. С поэзией было чуть сложнее. Она мне всегда давалась с трудом. Я могла придумывать короткие стишки, которые злили моего учителя и веселили прислугу.
Вздохнув, я направилась к двери, ведущую в комнату. Мне надо было просто прилечь.