Безжалостный - Екатерина Юдина
Но среди множества слов, которые возникли у меня в голове, я так и не смогла найти подходящих. В итоге я молча наслаждалась моментом, узнавая Рида с новой для меня стороны. Да я даже не подозревала, что он может быть таким! Во всяком случае, не со мной.
* * *
В душ мы пошли вдвоем. Некоторое время просто стояли под теплыми струями воды и целовались, а когда мой рассудок уже был полон дурмана, а тело — жара, Рид развернул меня к себе спиной. Поставил так, что я оперлась руками о плитку, после чего одной рукой удерживая за попу, второй приставил свою возбужденную плоть к моему лону.
После жадных, бесконечных поцелуев тело уже жаждало большего, и, стоило мне ощутить его горячую головку, как внизу живота призывно заныло. А когда Мейсон сделал первое движение, я не смогла сдержать громкий стон и прогнулась в спине так, что обнаженная грудь коснулась прохладной плитки.
Практически сразу движения Рида стали глубокими и безжалостными. Безумными, как и любая наша близость. Но постепенно я начинала привыкать к ней. Мейсон брал меня каждый день, и я уже давно перестала бояться. Теперь наоборот ждала.
Продолжили мы уже в постели, а потом я практически сразу заснула, хоть и было лишь около десяти часов вечера.
Сквозь сон я почувствовала, что Рид встал с кровати. Наверное, пошел в кабинет. Как всегда.
* * *
Когда я проснулась, было еще темно. В саду не горели фонари, и я предположила, что сейчас — глубокая ночь.
Рида рядом не было, и некоторое время поворочавшись в кровати, я поняла, что заснуть не смогу. В итоге решила сходить к Риду в кабинет. Просто посмотреть, как он, и узнать, не нужно ли ему чего-нибудь. Чая, кофе или воды. Горничные в такое позднее время спали и ничего принести не могли.
Поднявшись, я оделась и вышла в коридор.
Даже ночью в доме оставляли минимальное освещение. Его было достаточно, чтобы не заблудиться. Блеклый свет не резал глаза.
Лениво спустившись по лестнице, я свернула в гостиную, собираясь пройти через нее, но замерла, потому что тело перестало слушаться. Хватило одного чертового мгновения, чтобы я забыла о том, как нужно не только моргать, но и дышать.
На диване сидел Джейкоб.
Отшатнувшись, я сделала несколько быстрых шагов. Сердце колотилось настолько быстро, словно сейчас разорвет грудную клетку и вырвется наружу.
— Что ты тут делаешь? — спросила онемевшими губами, тут же прикрыв рот ладонью и мысленно обругав себя.
Что я, черт раздери, делаю? Мне следует бежать и звать охрану, а не начинать диалог.
Ведь вряд ли Джейкоба сюда пригласили.
Я отшатнулась, собираясь бежать к выходу, но тут же остановила себя. Мысли бурлили так, словно еще немного — и они взорвутся подобно действующему вулкану. Однако до меня, пусть и с опозданием, все же дошло, что, вообще-то, Джейкоб слеп. Ему, наверное, даже по улице ходить трудно. Не то что пробираться в полный охраны дом.
А особняк Рида на данный момент был очень хорошо охраняем. В основном телохранители находились в саду и раз за разом патрулировали территорию. Пройти через них невозможно. И это если не считать охранную систему, которая не дает сбоев.
Получается, Джейкоба сюда привели?
— Что ты тут делаешь? — повторила я.
Окидывая парня взглядом, я поняла, что мне больно на него смотреть. Слишком жутко он выглядел. Одежда потрепанная и грязная. Местами даже порванная. Обычно смуглая кожа сейчас выглядела побледневшей и посеревшей. Белоснежные волосы растрепаны.
Но главное — это руки Джейкоба. Они не двигались. Не знаю почему, но создавалось ощущение, что он не мог ими шевелить.
— Тебя Мейсон нашел? Да? — спросила я. Подходить ближе не рискнула, хотя и страха почему-то не испытывала.
Я зажмурилась и вновь пошатнулась, еле сдерживаясь, чтобы не схватиться за голову. Сердце все еще безумно билось. Мысли путались, совершенно не укладываясь в голове.
Если Мейсон его нашел, тогда понятно, почему Джейкоб так выглядит. Но почему он сидит в гостиной и без охраны?
Боль в груди стала сильнее. Я же понимала, что рано или поздно Рид найдет Джейкоба, если тот не одумается и не уедет. И даже пыталась подготовиться к такому развитию событий. Более того, понимала, что это правильно. Тогда почему сейчас так сильно хотелось закричать Джейкобу, чтобы он встал и немедленно сбежал отсюда?
Это ведь все равно невозможно. Через охрану не пройти.
— Ты все такая же глупая, малолетка. — Уголок его губ приподнялся. Это не было похоже ни на улыбку ни на оскал, но настолько сильно было свойственно Джейкобу… Словно черта его характера. Хотя я почти его не знала.
Мои губы дрогнули. Нестерпимо сильно захотелось ответить точно так же, как и в «нашем» деревянном домике:
«Я не малолетка. Мне уже восемнадцать».
Но я так и не решилась. И не потому что это было неуместно. Просто эти слова тянулись из хороших воспоминаний, а сейчас, смотря на Джейкоба, я понимала, что все плохо. Наступил конец, и я пыталась сохранить хотя бы то хорошее, что было в том домике. Не трогать его. Не тревожить.
— Я дважды спросила, что ты тут делаешь, а ты так и не ответил, — сказала, чувствуя, что уголки губ медленно поползли вниз. Джекоб выглядел настолько жутко, что мне захотелось ему принести хотя бы воды.
— Пришел в гости, — ответил он, закрывая блеклые, бесцветные глаза. — И что, Лив, все-таки решила лечь под своего брата?
Его вопрос кольнул. Но не сильно. Джекоб мог предполагать все что угодно, но он и понятия не имел о том, что происходило между мной и Мейсоном. И я совершенно не обозначала это как просто «лечь под него».
— Пришел в гости? — ответила вопросом на вопрос. — Как громко звучит. Тебя ведь притащили люди Мейсона? Да? А я говорила, что тебе надо уехать. Рано или поздно он бы тебя нашел.
Я все пыталась понять, что произошло с Джекобом. Выглядел он так, словно его избили по меньшей мере десять верзил, но ран и синяков я не видела, а дальше решила не предполагать. Каждый последующий вариант был хуже, и от этого мне становилось не по себе.
Джейкоб усмехнулся.
— Если так беспокоишься обо мне, почему раздвигаешь ноги перед ним?
Очередной укол. Правда, я не понимаю, почему это вообще должно было кольнуть. Этот парень для меня