О чем шепчет море - Мария Морозова
ПРОДА от 11.11
...В большом бальном зале многолюдно. Играет музыка, пламя сотен свечей словно колышется в такт танцующим парам. Сегодня замок Абрахама фон Свельта принимает самого короля, решившего посетить эти земли. Я уже два года хозяйка здесь. И поэтому не могу так просто покинуть зал. Хотя и очень хочется.
– Моран? – супруг подходит незаметно и обнимает меня за талию. – Все хорошо?
– Почти, – честно признаюсь я. И отворачиваюсь, подарив Его Величеству, который неотрывно следит за мной весь вечер, холодный взгляд. – Мне не нравится, как на меня смотрит король.
– Мне тоже. Но ты красивейшая женщина в это замке, – вздыхает муж.
– Ревнуешь?
– Нет, – на узких губах появляется улыбка. – Я верю тебе. И верю в нашу любовь.
– Так странно слышать это от зловещего темного мага, – улыбаюсь в ответ, забывая о короле и его притязаниях.
– Ты сделала меня таким, Моран. И я безумно счастлив, что когда-то рисковал собой на Мраковом перевале. Оно того стоило…
…Осень всегда приходила в эти края незаметно, медленно расцвечивая дубравы всеми оттенками желтого, алого и оранжевого. Но в этот раз она принесла с собой тревогу и ожидание чего-то нехорошего. Знаю, это связано с тем, что я отказала королю, пожелавшему моей благосклонности. Принудить ведьму невозможно, но я не могу переживать за мужа.
– Они пытались исключить меня из Гильдии. – Абрахам врывается в нашу спальню. – Под совершенно глупым и надуманным предлогом.
– У них не вышло? – Я поднимаюсь из любимого кресла, откладывая книгу.
– Не вышло. – Он прижимает меня к себе крепко-крепко. – Не просто так я считаюсь самым сильным и одаренным темным не только в нашем королевстве, но и на всем материке.
– Улл не отступится.
– Отступится, – на губах мужа расцветает какая-то нехорошая улыбка. – Я найду способ сделать так, что он просто не сможет до нас дотянуться.
Я хмурюсь. Да, власть короля держится на Гильдии магов, а Гильдия – на сильнейших чародеях вроде мужа. И Улл не станет выступать в открытую. Но это не помешает ему вредить нам.
– Давай уедем, – прошу я. – Туда, где нас не достанут.
– Фон Свельты не бегут от проблем, – отвечает Абрахам и нежно целует меня. – Не бойся, любовь моя. Я никому тебя не отдам…
…Проходят месяцы. Два покушения на мужа, четыре неожиданно серьезных гнезда нежити на наших землях и подожженная бандитами деревня. Я не бываю в столице, да и вовсе почти не выезжаю за пределы замка. Абрахам тоже постепенно превращается в затворника. Мы игнорируем все приглашения, которые нам приходят, и укрепляем замок, словно готовясь к осаде. С каждым днем мне становится все тревожнее. И теперь главная причина – муж.
Абрахам все больше и больше проводит времени в своих подвальных лабораториях. Он говорит, что хочет создать заклинание, которое защитит нас от любой угрозы, вот только я начинаю сомневаться в его успехе. Потому что сила мужа медленно, но неотвратимо приобретает пугающий привкус: острый, горький, мертвенно-холодный. Я пытаюсь уговорить его одуматься, и не выходит. Любимый мужчина превращается в жуткого незнакомца. А я не знаю, как ему помочь…
…Этой ночью бушует непогода. Я стою у окна в темной супружеской спальне и смотрю, как молнии разрывают небо. А вместе с ними разрывается мое сердце.
– Моран? – дверь распаивается и в спальню заходит Абрахам. – Почему ты не спишь?
– Где ты был? – спрашиваю я тихо. – В лаборатории? Снова?
– Да. – Он устало опускается на кровать. – Ты знаешь, зачем это нужно.
– Я не знаю. Не знаю, почему ты так отдалился от меня. Не знаю, почему у нас в деревнях стали пропадать люди. И почему от тебя с каждым днем словно все сильнее разит кровью! Мне больно находиться с тобой в одной комнате, Абрахам!
– Моран…
– Остановись, прошу тебя. Я не хочу, чтобы ты… превратился в чудовище.
– Все будет хорошо, – произносит муж. – Верь мне. Я почти у цели.
– У какой цели?
– Мы можем стать неуязвимы, любовь моя. Бессмертны. И тогда никакие враги будут нам не страшны.
– Опомнись, – я уже умоляю. – Опомнись, родной. Пока не стало слишком поздно.
– Я не могу, – глухо отвечает Абрахам.
– Нет, ты даже не пытаешься.
Я выбегаю из спальни, вытирая текущие по щекам слезы. Ладонь неосознанно ложится на плоский пока живот. Внутренности скручивает болью, страхом за мужа, но я больше не могу здесь оставаться. Он меня не слышит. И вряд ли уже услышит. А мне нужно защитить, не себя и не его. Плод нашей любви, что живет во мне. Как так вышло, что мой любимый мужчина превратился в чудовище…
…Маленький домик, затерянный в глуши на безымянном полуострове. Печь, сложенная из темных камней, связки трав под потолком, стол, кровать. На кровати устроилась светловолосая девочка пяти лет. Она внимательно смотрит на меня и слушает все, что я говорю.
– Сиди в доме тихо и не выходи, чтобы ни случилось, – прошу я.
– Хорошо, мамочка...
Выхожу на крыльцо, запираю дверь и выплетаю самую мощную из защит, подвластных мне. Чтобы тот, кто все же разыскал меня в этих лесах, не смог почувствовать то, что чувствовать ему не следует.
Удостоверившись, что защита стоит, я отправляюсь к реке и иду вверх по течению. Дойдя до условленной точки, сажусь на камень и жду. Сердце колотится, словно сумасшедшее.
Его приближение я ощущаю заранее. Сначала касание мертвого холода. Потом жуткую, давящую тишину. А потом и голос, такой родной, но при этом такой незнакомый.
– Моран?
Я медленно поднимаюсь и оборачиваюсь. Абрахам стоит совсем рядом, у кромки леса. Он почти не изменился внешне. Разве что глаза потемнели, волосы чуть отросли и побледнела кожа. Вот только его аура, мертвая аура, не позволяет усомниться.
– Что ты сделал с собой, Абрахам? – шепчу я.
Слезы начинают течь сами по себе. Я так скучала по нему. Так надеялась, что мой уход поможет, и мы когда-нибудь снова встретимся и будем вместе. Встретились. Но совсем не для того, о чем я мечтала.
– Я добился своей цели. Теперь мне никто не страшен, – отвечает он, не отрывая от меня какой-то