Проклятье Первородных - Мари Браулер
— Вблизи. Что ты заметил в поведении убийц, когда оказался рядом?
— Вот здесь и начинается часть истории, в которую сложно поверить, — человек в штатском снова отвернулся. Рассказывать такое намного легче, если не смотришь собеседнику в глаза.
— Черные фигуры были выше обычных бойцов. Заметно выше. Скорее всего, набирают изначально самых высоких. — Человек в штатском пожал плечами, явно заставляя себя вернуться в русло логики. — Сразу скажу, что и исчезли все одновременно. В никуда. Это не образные выражения. Лагерь находился на открытом пространстве. Все пути, по которым можно подъехать, подойти или спуститься сверху, контролировались моими агентами. Я до сих пор не могу понять, откуда взялись убийцы и куда исчезли. Растворились в воздухе.
Клеон сдержался, чтобы снова не сделать замечание, куда могли пропасть убийцы. Все время он слушал, подавшись вперед и ловя каждое слово.
На удивление, несмотря на ужас происходящего, он наконец-таки смог включить мозг ученого, мозг гениального антрополога и генетика, известного во всем мире своими редкими открытиями. Постепенно картинка складывалась.
— Это не все. Ради этого ты не стал бы заводить подобный разговор. — Клеон в порыве получить очень значимую информацию явно переходил границы дозволенного. — Пожалуйста, расскажи, что ты видел.
— До того, как они исчезли, конечно, мы стреляли. Много стреляли. — Человек в штатском не обратил внимания на требовательный тон Клеона. — Чтобы ты понимал, в моем подразделении самые опытные снайперы. У нас последнее современное оружие. И мы были близко. Промахнуться не могли.
— Но вы не смогли никого ранить… Даже, если и ранили, вреда фигурам в черном это не причинило…, — медленно сказал Клеон.
Человек в штатском резко повернулся:
— Я же знал, что ты что-то скрываешь! Ты знаешь, кто это был?
— Что именно произошло? Кто-то попал в убийц? — Клеон не заметил, как перешел на требовательный тон, которому трудно возразить.
— До того, как черные фигуры просто растворились в воздухе, попали в двоих. — Человек в штатском решил все же ответить, явно надеясь получить информацию взамен. — Один из самых лучших стрелков стрелял в упор, и я сам видел, как находящийся под прицелом перепрыгнул с места трехметровую палатку, дальше метнулся вперед метров на двадцать и исчез в темноте.
— Я лично стрелял в другого, в того, кто убил проводника. — После паузы медленно продолжил человек в штатском. — Да, это еще одна особенность, которую я не могу объяснить. Я не понимаю, когда они убили проводника и рабочих. Временной интервал не сходится. Мы приблизились сразу, у них просто не было времени, чтобы убить семь человек. По несколько выстрелов в каждого.
— Что еще? — Клеон, казалось, затаил дыхание.
— Я попал в того, в кого стрелял. — Руководитель лучших бойцов подразделения безопасности не просто снизил тон, в голосе явно слышалась растерянность. — Я не говорю, что я так подумал. Я видел, что попал. Наше оружие заряжено специально изготовленными разрывными пулями. Кости разносятся вдребезги. Я точно попал в руку нападавшему, почти у локтя. И я видел, как треснула рука и безвольно повисла вдоль тела. Речь не идет о переломе. После таких пуль остается только раздробленная кость.
— Вот то, что я видел дальше и относится к тому, что нельзя списать даже на сверхъестественное обучение. — Человек в штатском набрал воздуха и все же принял решение рассказать. — Темная фигура даже не обернулась. Ни одного вскрика. Прямо на моих глазах кость срослась. Быстро. За несколько секунд. Рука выпрямилась, я буквально слышал треск костей. Вот и все.
Человек в штатском повернулся и посмотрел на Клеона. Он должен был проверить реакцию почти незнакомого человека после подобных рассказов. Реакция была, мягко говоря, странной. Глаза Клеона источали неподдельный интерес, как будто ребенку на Рождество подарили самую дорогую игрушку, о которой он долго мечтал.
— Ты же знаешь, о чем идет речь? Верно? — человек в штатском удивленно смотрел на Клеона, понимая, что инстинкты его не подводят.
Ученый явно что-то знал, но не хотел говорить.
— Не знаю, но догадываюсь. Я пока не могу ничего доказать, — Клеон смотрел прямо перед собой, напряженно думая о чем-то.
— Мы вроде договорились, не играть в эти игры, — руководитель специального отряда невольно поморщился. — Я рассказал, теперь твоя очередь.
— Я не играю. Послушай, как тебя зовут? — неожиданно Клеон посмотрел прямо в глаза человеку в штатском.
— Эдвард, — опытный агент спецслужб максимально засекреченного подразделения, назвал свое настоящее имя, скорее всего, от удивления. Никто и никогда не обращался к нему с подобным вопросом.
— Хорошо, Эдвард. Я не могу до конца собрать все детали вместе. Мне надо еще кое-что проверить. — Путанно пытался объяснить Клеон.
— То есть моему расскажу ты не удивился? — Эдвард внимательно следил за реакцией собеседника.
— Нет, — Клеон отмахнулся, как будто человек в штатском рассказал о том, как ездил на рыбалку. — Я думаю, что ты вообще видел мизерную часть.
— Это связано как-то с генетикой? Какие-то эксперименты? — Эдвард не занимал бы много лет пост руководителя особого подразделения, если бы не обладал цепким умом и быстрой реакцией.
— Почему ты так решил? — в голосе Клеона звучало неподдельное изумление, он явно не ожидал, что агент догадается так быстро.
— Ты же самый известный генетик в стране?
— Наводили справки? — Клеон посмотрел на агента.
— Мне не нужно наводить справки, — поморщился Эдвард, как от зубной боли. — Это моя работа. Что именно я видел, ты можешь рассказать?
— Думаю, что скоро смогу. Ты даже не представляешь, как ты мне помог, — Клеон сосредоточенно думал о чем-то. — Я не подумал об этой стороне вопроса.
— Рад был помочь. Мы же для этого и работаем, чтобы помогать людям. — Эдвард усмехнулся. — Что я получу взамен? Информация — ценный ресурс, я предоставил часть, теперь твоя очередь.
— Пожалуйста, дай мне немного времени, осталась всего одна поездка. — Клеон умоляюще посмотрел на Эдварда. — Я запланировал экспедиции в четыре места, это — третье. Я должен обязательно попасть в четвертое место.
— И потом ты расскажешь все, что знаешь? — Эдвард вернулся к привычному цепкому взгляду агента спецслужб.
— Да, расскажу все, что удалось узнать, и смогу предоставить кое-какие доказательства, — Клеон