Кассандра Клэр - Город костей
— Пойду оденусь.
Розово-зеленая кофта с капюшоном оказалась в самом низу рюкзака. Клэри стала вытаскивать ее оттуда и нащупала снимок членов Круга с мамой и Валентином. Она долго смотрела на фотографию перед тем, как убрать ее обратно в рюкзак.
Когда Клэри вошла с библиотеку, там уже все собрались: Ходж сидел за столом, Хьюго пристроился у него на плече, неподалеку стоял Джейс, одетый во все черное, Изабель с золотистым кнутом в руке и в боевых сапогах и Алек с колчаном, полным стрел. На всех Охотниках, кроме Ходжа, появились знаки: каждый сантиметр их кожи был покрыт сложным вихрящимся узором. Прижимая подбородком задранный рукав футболки, Джейс чертил на левом плече восьмигранную руну. Алек повернулся к нему:
— Сейчас испортишь. Давай помогу.
— Я ж левша. — Джейс протянул ему стило. На лице Алека отразилось облегчение, словно он понял, что прощен. — Правой рукой не могу нарисовать даже самую обыкновенную «иратце».
Из-под руки Алека, склонившего темную голову к плечу друга, выходили аккуратные линии исцеляющей руны. Джейс, скривившись от боли, следил за движением стило. Он с силой сжал пальцы левой руки в кулак, под кожей вздулись мышцы.
— Алек, ради ангела…
— Я стараюсь, как могу, — ответил тот. Он отступил на шаг от Джейса и полюбовался своей работой. — Все.
Джейс с облегчением опустил руку:
— Спасибо. — Он будто почувствовал присутствие Клэри и взглянул на нее через плечо своими янтарными глазами.
— Похоже, вы подготовились на славу, — сказала она.
Алек вдруг покраснел, отошел в сторону и с преувеличенным вниманием стал возиться со стрелами.
— Точно, — ответил Джейс. — Ты взяла мой кинжал?
— Нет. Он остался в отеле, помнишь?
— Верно, — с довольным видом отозвался Джейс. — Почти убила им оборотня. Помню.
Изабель, стоявшая возле окна, раздраженно закатила глаза:
— Ну конечно! Единственное, что тебя волнует в жизни, — это девчонки, убивающие всяких тварей.
— Мне нравится любой, кто убивает тварей, — невозмутимо проговорил Джейс. — В особенности я сам.
Клэри взволнованно посмотрела на часы на столе:
— Нам пора. Сейчас приедет Саймон.
Ходж поднялся с кресла. Вид у него был такой изможденный, словно он не спал несколько дней.
— Да хранит вас ангел.
Хьюго с громким карканьем взмыл вверх. В следующее мгновение послышался колокольный звон: наступил полдень.
На улице моросило. Саймон подъехал на угол улицы, где находился Институт, и дважды нажал на клаксон. У Клэри екнуло сердце: она немного сомневалась, появится ли Саймон. Клэри и остальные прятались от дождя под лепным карнизом.
— Это и есть фургон? Похож на гниющий банан... — Джейс с подозрением взглянул на автомобиль.
В принципе, он был прав: Эрик выкрасил кузов в ядовито-желтый цвет, и на его фоне ржавые места смотрелись как гниющие пятна. Саймон, смутно видневшийся сквозь залитые дождем окна, снова подал сигнал.
Клэри со вздохом накинула на голову капюшон:
— Пошли.
Они зашлепали по мутным лужам, образовавшимся на тротуаре. Каждый шаг Изабель, идущей в высоких сапогах, сопровождался громким всплеском воды. Саймон, не выключая мотор, стал пробираться назад, чтобы открыть дверь в салон. Из-за отъехавшей в сторону двери показались истертые сиденья с торчащими пружинами.
Изабель сморщила нос:
— А там вообще безопасно сидеть?
— Безопаснее, чем ехать, привязанной к крыше, — с улыбкой заявил Саймон. Делая вид, что не замечает Клэри, он кивнул Джейсу и Алеку: — Здорово!
Джейс приподнял брезентовую сумку, битком набитую оружием:
— Здорово! Сумку куда девать?
Саймон показал ему, где они с Эриком и остальными обычно складывали музыкальные инструменты. Изабель и Алек залезли в салон.
Джейс положил сумку и собирался сесть на переднее сидение.
— Занято! — объявила Клэри.
— Что? — Алек торопливо придвинул к себе лук.
— Она имеет в виду место рядом с водителем. — Джейс убрал влажные волосы со лба.
— Хороший лук, — похвалил Саймон.
— А ты эксперт? — с сомнением спросил Алек.
— Шесть лет занимался в лагере стрельбой из лука, — похвастался Саймон.
Признание не впечатлило Охотников, и лишь Клэри ободряюще улыбнулась, на что Саймон вообще не обратил внимания.
Взглянув на небо, он произнес:
— Поехали, пока снова не ливануло.
На переднем пассажирском сиденье валялись пустые пакеты из-под чипсов и крошки печенья. Клэри стала сметать их на пол, но Саймон рванул с места, и ее отбросило на спинку.
— Больно! — с упреком сказала Клэри.
— Извини.
Сзади тихо переговаривались Охотники. Скорее всего, обсуждали хитрые боевые приемы: например, как обезглавить демона, чтобы не заляпать гноем свои ботинки.
Хотя между передними сиденьями и остальным салоном не было перегородки, Клэри, сидевшая возле Саймона в полном молчании, ощущала неловкость, словно они ехали одни.
— А почему «здорово?» — поинтересовалась Клэри. Фургон выехал на Рузвельт-драйв — шоссе, идущее вдоль Ист-Ривер.
— Почему «здорово»? — Саймон подрезал черный внедорожник с тонированными окнами, водитель которого — одетый в костюм мужчина с сотовым в руке — показал ему в ответ неприличный жест.
— Ребята всегда так говорят. Ты сказал «здорово» Джейсу и Алеку. Почему бы не сказать «привет» для разнообразия?
На щеке Саймона еле заметно дернулся мускул.
— «Привет» звучит по-девчачьи. Настоящие мужчины немногословны.
— То есть основной признак настоящего мужчины — немногословность?
— Именно, — кивнул Саймон.
Низко стелющийся над рекой туман пушистым облаком окутал набережную. Из-за постоянно дувшего ветра свинцово-серая поверхность воды покрылась рябью.
— В кино крутые парни здороваются молча — им достаточно кивка, который означает: «Я крутой парень, и я понимаю, что ты тоже». Возьми фильм «Люди Икс»: если Росомаха и доктор Магнето начнут долго и нудно изъясняться, это будет уже не то.
— Вы о чем? — вставил Джейс.
— Да так, — откликнулась Клэри, заметив, что губы Саймона тронула мимолетная улыбка.
Фургон повернул в сторону Манхэттенского моста, на другой стороне которого находился Бруклин.
Когда они подъехали к дому Клэри, дождь уже прекратился. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь поредевшие облака, рассеивали клочья тумана. Лужи на тротуаре постепенно испарялись.
Охотники оставили Клэри и Саймона у машины, а сами отправились на разведку — по словам Джейса, измерить «уровень демонической активности».