Божественный спор - Милослава Финдра
— Вполне разумно, — согласилась царевна, пригубив немного вина. То оказалось более терпким, чем сладким, не таким, как они пили раньше. Но это пришлось ей по вкусу.
— А из чего вы сделали такой вывод? — уточнил король.
— По нескольким причинам. Морская прогулка в одиночку — не очень опасное, но все же дерзкое предприятие. В игре вы порой не жалели сильных карт, если были шансы на хороший выигрыш. Да и сам по себе отбор невест несет определенный риск.
— Какой же? — Он задумчиво почесал бровь. — Думаете, что я могу ошибиться с выбором?
— Каждый может ошибиться, для этого необязательно устраивать смотрины, — пожала плечами Арника. — Но в данном случае ваш выбор ограничен, как и срок принятия решения. Вас это не нервирует?
— Сейчас нет, — с улыбкой ответил король, — Должен признать, у вас талант задавать интересные вопросы. Но предлагаю отвлечься от беседы и все же полюбоваться закатом. Только прошу, не думайте, что я таким образом увиливаю от ответов. Просто не хочется упускать красоту момента.
Действительно, пока они разговаривали, небо пожелтело, а вода вокруг них стала розовой, будто ее смешали с киселем. Раскаленный шар солнца опустился так низко, что казалось, сейчас упадет в море.
Какое-то время они молча любовались тем, как сменяют друг друга небесные краски. А когда фиолетовые тени превратились в чернильную тьму, Арника подумала, что пришло время плыть обратно. Но король покачал головой.
— Есть кое-что еще, что я хотел бы вам показать, — заявил он заговорщицким тоном. В свете магического шара его глаз сиял, как серебряная монета.
— Что же? — заинтригованно спросила царевна.
— Сейчас увидите.
И тут над ее головой начали один за другим распускаться огненные цветы. Не успел рассыпаться алыми искрами пион, как тут же на его месте вспыхнул белоснежный нарцисс. Следом появилась целая россыпь пушистых одуванчиков — ярко-оранжевых, как язычки пламени. А как только те начали таять, на небе расцвели голубые хризантемы. В считанные мгновения волшебные огни превратили небо в цветущий сад. Такой густой и яркий, что в нем потерялись звезды.
— Вам нравится? Почему вы молчите? — Теперь любопытство заставило заговорить первым короля.
Поддавшись моменту, Арника честно призналась:
— Я жду, когда вы меня поцелуете.
Он удивленно приподнял брови.
— Вы действительно этого хотите?
— Не уверена, что «хочу» правильное слово. Но, мне кажется, это следует сделать. И если вы не считаете, что сейчас лучший момент, — она качнула головой, показывая в сторону распускающихся на небе фейерверков, — то когда еще?
Король хрипло рассмеялся.
— Никогда дамы не предлагали мне познакомиться ближе таким оригинальным образом. Не могу себе позволить обидеть вас отказом.
Договаривая последние слова, он уже снова был серьезен. Арника ждала, когда он начнет действовать, но король просто внимательно на нее смотрел. От этого ей стало неловко, будто ее предложение могло чем-то его обидеть. Она уже приоткрыла рот, чтобы пойти на попятную и свести все к шутке, когда он резко наклонился вперед, склонил голову и коснулся ее губ своими. Поцелуй был коротким и нежным, его губы — мягкими и теплыми. Все закончилось быстрее, чем Арника успела что-то почувствовать. Король отклонился назад и снова начал внимательно ее разглядывать, будто ничего и не было.
— Это было быстро, — все, что она нашлась сказать.
— Но, надеюсь, достаточно. — Уголки губ короля слегка дрогнули в улыбке. — Уверен, что более долгий поцелуй был бы для меня незабываемым. И все же мне кажется, что, учитывая положение, в котором находимся мы оба, сейчас для него не лучший момент. Пусть и очень романтичный.
— Не до конца понимаю вашу мысль. Вы боитесь меня обидеть и сказать прямо, что мои шансы на победу невысоки?
— Дело обстоит ровно наоборот. Просто мне кажется, было бы недостойным пользоваться положением дам, которые стремятся мне понравиться, боятся отказать или даже… — он не дал ей возразить, покачав головой, — просто проявляют любопытство. Не думаю, что вам или другой фаворитке будет приятно узнать, что я получал с кем-то другим удовольствие от долгих поцелуев.
— Вас настолько заботят чувства фавориток? Хотелось бы в это верить, но я сама не стала бы вас осуждать за то, что вы хотите сделать лучший выбор из возможных. Даже если бы это было мне неприятно, — не стала кривить душой Арника.
Король перевел взгляд с ее лица, задумчиво вглядываясь куда-то вдаль. Она уже подумала, что этот вопрос останется без ответа, когда он произнес:
— Честно говоря, чувства фавориток меня действительно не сильно заботят. В отличие от чувств будущей королевы.
И эти слова заставили замолчать и задуматься уже Арнику.
Правда, они озадачили ее чуть меньше, чем аромат, который она уловила во время поцелуя.
Лимонной свежести и дубового мха.
Глава 22. Считаются проигрыши
Рия переживала из-за предстоящей встречи с отцом Лионы больше, чем из-за поражения в карточной игре. Обидно, конечно, было, что царевна чудом ее обошла и получила свидание с королем, но не то чтобы слишком. В конце концов, Арника единственная еще не встречалась с его величеством наедине. Так что это было в чем-то даже справедливо.
А вот скорое прибытие маркиза в поместье волновало Рию не на шутку. Она начала плохо спать по ночам, хотя никогда раньше ее не мучили кошмары. Теперь же Рия частенько просыпалась в слезах. Ночные видения заставляли ее наблюдать за ужасной картиной, как крючковатые старческие пальцы сжимаются на горле несчастной Альды. Лица убийцы Рия никогда не видела, только руки. И это было самым пугающим.
Спала она спокойно только в те дни, когда рядом с ней уютно клубочком устраивалась Зола. Рия даже начала верить, что ее кошка умеет отпугивать дурные сны. Поэтому за день до приезда маркиза специально задобрила пушистую вредину лакомствами, чтобы в эту ночь выспаться. Не хотелось в такой важный день вздрагивать от любого шороха и клевать носом за столом.
И хотя в эту ночь удалось обойтись без кошмаров, а дневные занятия были умиротворяюще спокойны, вечером Рия все равно чувствовала себя не в своей тарелке.
Они уже пару раз ужинали с королем в парадной столовой, и тогда полумрак казался уютным. Но теперь в нем чудилось что-то тревожное, казалось, даже огоньки свечей не колышутся от сквозняка, а боязливо дрожат. И укрытый красной скатертью стол выглядел не празднично-алым, а багряно-кровавым.
От этого нечаянного сравнения Рие стало так жутко, что она чуть не вздрогнула. Пришлось мысленно