Секрет времени и крови - Джессика Террьен
Школа представляла собой двухэтажное здание из красного кирпича и напугала гораздо больше, чем все годы домашнего обучения. Но нервничала я не из-за учёбы. Я знала, что это будет легко. Меня беспокоило то, что я найду здесь друзей и привяжусь к ним.
Бетси решительно взяла меня за руку и провела через парадную дверь.
– Не переживай, Элли, – ободряюще сказала она.
Но мне было страшно, и я изо всех сил стиснула её руку.
В холле пахло деревом и пылью. Я предположила, что дом очень старый. Множество ног, протопавших за долгие годы по единственному школьному коридору, сделали деревянный пол истёртым и неровным. Двери классных комнат, расположенные по обе стороны коридора, напоминали костяшки домино, готовые обрушиться на меня при первом же неверном движении.
Во что я вляпалась?
«5-й класс. Мисс Кей», – гласила цветная табличка, приклеенная скотчем к окошку, и Бетси разрешила мне зайти внутрь одной.
Когда я вошла, в классе царила суета. Никто даже не повернул головы в мою сторону. Здесь было около двадцати ребят, лихорадочно носившихся по комнате. Они обсуждали друг с другом задания и записывали ответы на бумажках.
– Ты, должно быть, Элиз, – поприветствовала меня мисс Кей.
– Да, – робко ответила я, продолжая наблюдать за учениками, беспорядочно снующими по классу. Во всяком случае, мне так показалось. Я совершенно иначе представляла себе структурированное образование.
– Они играют в математическое лото… – начала объяснять учительница.
– Бинго! – заорал рыжеволосый веснушчатый мальчишка, подтверждая причину всего этого хаоса.
– Хорошо, Бенни. Отлично. Все займите свои места, – обратилась мисс Кей к классу. – Элиз, ты можешь сесть где захочешь.
Прекрасно. Теперь я оказалась в центре внимания.
Сердце застучало так громко и учащённо, что все наверняка услышали этот оглушительный грохот. Впрочем, я быстро успокоилась.
Девочка с носом-пуговкой и шелковистыми чёрными волосами жестом предложила мне занять место рядом с ней.
– Я Анна, – прошептала она. – А тебя как зовут?
– Элиз, – ответила я.
– Итак, прежде чем мы проверим карточку Бенни, позвольте представить нашу новую ученицу…
– Её зовут Элиз, – перебила черноволосая девочка.
– Да, её зовут Элиз. Пожалуйста, сделайте так, чтобы она чувствовала себя как дома. Договорились? Анна, может быть, ты позволишь Элиз смотреть в твою карточку, когда мы будем обсуждать ответы?
– Хорошо, – согласилась Анна, придвигая свой столик к моему.
Я увидела, как её рука скользнула в карман. Она что-то протянула мне, зажав в кулаке, и с улыбкой наблюдала, как я рассматриваю подарок.
– Не показывай мисс Кей, – прошептала она. – Это секрет.
Я сунула в карман конфету в фантике – первый из многочисленных секретов, которыми нам предстояло поделиться.
С того момента когда стол Анны коснулся моего, мы стали неразлучны. Наша дружба возникла сама собой. Находиться рядом с Анной было легко и комфортно. С ней я могла быть самой собой и никем другим – и она чувствовала себя так же. Между нами не было никаких тайн, никаких секретов – кроме одного, и три года этот секрет оставался моим и только моим.
Средняя школа была злобным зверем, состоящим из молодёжных банд, хулиганов и конкуренции между сверстниками. Монстром, который сожрал бы меня живьём, если бы не Анна. Её грубоватая напористость контрастировала с моей робостью и застенчивостью, делая нас двумя идеальными половинками единого целого.
Уровень преподавания тоже был на высоте, так что школа стала местом встреч, островком, где мы могли объединить усилия и жить в нашем собственном маленьком мире, вдалеке от жестокостей младших классов.
Лето неизменно казалось бесконечным. Неважно, где и как мы проводили время, – главное, что мы делали это вместе.
Однако счастье имело свою оборотную сторону. Чем больше я начинала любить Анну и нуждаться в ней, тем сильнее боялась её потерять. С каждой секундой радость дружбы становилась глубже, и я знала, что когда всё закончится, это разобьёт мне сердце.
– Ты когда-нибудь слышала о сёстрах по крови? – спросила Анна с кровати.
Она лежал на животе и листала наш только что отпечатанный ежегодник.
– Нет, – сказала я. – А что это?
– Да просто Эйприл сказала в школе…
– Что сказала?
Я приподнялась с пола и посмотрела на фотографию класса Эйприл в своём экземпляре ежегодника. Эйприл была хулиганкой. Она даже выглядела соответствующе.
– Сказала, что на фото она и Сьюзен должны стоять рядом, потому что они сёстры. Я, понятное дело, ответила: «Никакие вы не сёстры». А она мне: «Мы – сёстры по крови». Дескать, они соединили свои порезы и смешали кровь.
Я мимоходом подумала, что Бетси – работавшая медсестрой – такого бы не одобрила.
«Вот так и распространяются болезни, Элиз, – сказала бы она. – Это опасно».
Анна, видимо, решила, что я молчу, обдумывая перспективу тоже стать сёстрами по крови.
– Мы больше похожи на сестёр, чем они. Эйприл не так уж сильно любит Сьюзен. Думаю, нам надо это сделать. Лучшие подруги на всю жизнь, верно?
Я застыла. Это было небезопасно. И вовсе не из-за распространения болезней, а потому что я… не такая, как все. Вдруг с Анной что-то случится? Вдруг моя кровь ей как-нибудь навредит?
Я никогда всерьёз не задумывалась об особенностях своего организма. Много лет я отодвигала реальность на задний план, выдавая своё медленно растущее тело за миниатюрное или хрупкое. Это было легко. Но вот теперь суровая правда смотрела мне прямо в лицо. Анна хотела опробовать биологию всего этого. Она понятия не имела, во что ввязывается.
– Так, я расковыряю вчерашнюю царапину на коленке. А у тебя есть где-нибудь засохшая ранка или типа того?
– Нет. Но ты не переживай. Сделаем это позже. Когда-нибудь потом.
– Да ладно, не будь ребёнком. Я знаю, что ты натёрла волдырь на ладони, пока лазила по шведской стенке. – Она внезапно схватила меня за руку и разорвала сморщенную кожицу.
– Ай! Ты с ума сошла? – крикнула я и отдёрнула руку, чтобы осмотреть повреждения.
– Скорее, пока не засохло! – напористо сказала Анна.
Не успела я опомниться, как она прижала мою ладонь к своему колену и потёрла две ранки друг о друга.
– Вот видишь?
Она смотрела на меня, ожидая одобрения, но я не могла ответить. Мой взгляд был прикован к её лицу. Не знаю, чего я ожидала, но была уверена: что-нибудь да случится.
Выражение лица Анны могло означать что угодно: застывший взгляд – нечто среднее между беспокойством и изумлением.
– Что?.. – только и сумела сказать я.
– Оно исчезло.
Анна искала ответ в моих глазах.
– Что исчезло?
Она взяла меня за руку, перевернула ладонью вверх и поднесла к