Апельсиновый вереск. Дорога возврата - Вайолет Девлин
“Не знаешь, куда идти? Спускайся ниже”.
Калеб часто повторял эту фразу. Этери вечно терялась в бесконечных коридорах и залах дворца, поэтому мальчишка выработал для нее правило. Спускайся вниз. Чем ниже спускаешься, тем больше шансов, что рано или поздно найдешь выход.
— А что? Это мысль.
Этери еще раз огляделась, сделала несколько шагов, замирая ровно посередине холма, а затем замахнулась мечом и вонзила его в землю. Первые несколько секунд ничего не происходило, а потом земля задрожала с такой силой, что девушка потеряла равновесие и упала на одно колено. Каждая травинка колыхалась, а воздух вдруг уплотнился, застряв в горле. От меча начала расходиться длинная трещина. С каждым мгновением она становилась все шире и шире. Кажется, Этери не рассчитала силу и случайно расколола Сид пополам.
Она попыталась отползти назад, но новый толчок не дал ей этого сделать. Калеб полетел в расщелину, а Этери балансировала у самого края. Холм снова содрогнулся. Взмахнув руками, девушка упала вниз, но в последний момент успела ухватиться за край. Чисто рефлекторно.
“Ты же так хотела вернуться…”, — услышала она в своей голове женский распевный голос. Он был низким, с шипящими нотками, ласковый и слишком завораживающий.
“Хотела”,— подумала Этери. Не только земля дрожала вокруг, но еще и небо. Тучи озарила новая вспышка молнии, а затем послышался яростный раскат грома.
К краю, за который она хваталась из последних сил, как ни в чем не бывало, подошел олень. Он странно посмотрел на нее и прыгнул вниз, захватив с собой ее мешок.
“Тогда за что цепляешься?”,— с холодным любопытством поинтересовался голос.
Цеплялась Этери вовсе не за край расщелины, а за свое прошлое. Обыденное, скучное, ничем не примечательное. Она схватилась за него, потому что, как и любому другому человеку, ей было сложно сознательно расставаться с собственным спокойствием.
Но…
Она вспомнила их. Тех, ради кого оказалась здесь. На этом, будь он трижды проклят, холме.
Прошлое нужно уметь отпускать.
И Этери отпустила, безмолвно полетев вниз. А в ее голове звучал потусторонний смех, приглушенный раскатами грома.
иная временная нить — шесть сотен гердрат от трубящего рога
Черное небо было бездонным, глубоким, как сама тьма, с россыпью мерцающих звезд. Его словно припорошили блестками, заставили сиять, переливаясь серебристыми искрами. Этери падала на землю, будто бы была одной из этих звезд. Но вместо того, чтобы загореться, ослепив своим пламенем небосклон, она продрогла до костей. Холодный поток воздуха заморозил ее кожу. Руки покраснели, а губы потрескались. Ресницы и кончики золотых волос покрылись белоснежным инеем.
Этери летела вниз и думала о том, что во время первого перемещения она падала не с такой большой высоты. Она чуть не утонула, но чудом смогла выплыть на берег.
В этот раз Ареморика пытается убить ее другим способом. Падение с такой высоты человек не переживет, а Этери, как не прискорбно, все еще считала себя человеком.
Попытавшись развернуться в воздухе, она увидела землю. Совсем рядом. Зажмурилась, приготовившись к сильному падению и звуку ломающихся костей. Но вместо этого ее руки вдруг обхватили покрытую серым мехом шею. Этери распахнула глаза. Она сидела верхом на прекрасном создании. Широкие крылья с черно-алым оперением были такими большими, что на секунду закрыли Этери обзор. Из обрубленных рогов оленя росли лиловые цветы с острыми лепестками и желтой сердцевиной. А на пепельной шерсти виднелась руническая вязь.
Олень взмахнул крыльями, и они поднялись в небо.
Этери выдохнула. Изо рта вылетела белая дымка пара. Они определенно находились в одном из лесов Приморского королевства. Высокие коренастые деревья покрылись тонкой коркой льда и внушительным слоем снега.
Королевство превратилось в прекрасный заснеженный сад. От жгучего холода плечи Этери содрогались. Она обняла себя руками, стараясь согреться, но не могла пошевелить замерзшими пальцами.
Сколько времени прошло в Ареморике? Авалона рассказывала, что время здесь течет иначе, по другим законам. Когда империя вторглась в королевство, стоял жаркий летний день. С тех пор прошло явно больше трех месяцев.
От этой мысли Этери стало не по себе. Стало холодно не только телу, но и сердцу.
Олень мягко парил в небе, пока совсем близко перед лицом Этери стремительно не пролетело существо. Оно зависло в воздухе, внимательно взглянув на девушку.
— Добро пожаловать домой.
Альв. Светло-пшеничные волосы аккуратно убраны назад, нечеловеческие глаза, отливающие благородной сталью, пронзают насквозь. Он был раздет по пояс, и одного взгляда на альва хватило, чтобы содрогнуться от новой волны ледяного ветра.
— Бальфур? — посиневшими губами спросила Этери. Она вспомнила его имя. Когда с помощью Калеба ее воспоминания вернулись, она записала в дневник все имена, которые слышала в Ареморике.
Бальфур и Тавин. Два альва, встретившие их у ворот, ведущих в Карлеон. У Бальфура не было затылка, а лицо Тавина изуродовал широкий шрам. Они фейри. Идеальные и в то же время уродливые создания богини Дану. Их ненавидят, презирают, хотят истребить. В отместку фейри играют с людьми, издеваются и убивают.
Вражда двух народов, которая никогда не закончится.
— Его величество король Нижних Сид Элфи Серокрылый ожидает вас, — безразлично сказал Бальфур и, взмахнув крыльями, словно сотканными из тончайшего шелка, ушел вправо.
Разумный олень (хотя, Этери уже сомневалась, что это был олень) направился вслед за ним.
Этери сжалась, стараясь не думать о дьявольском холоде, заползающем в ее душу. Они летели не более пятнадцати минут, но щеки, губы и нос, Этери практически не чувствовала.
— Как вам удалось приручитьшэнга? — спросил Бальфур, когда они подлетали к цепи невысоких заснеженных холмов.
Этери едва смогла повернуть голову. Она не сразу поняла, что он говорит об олене, на спине которого вдруг выросло два сильных крыла.
— Я не приручала, — прошептала она, стуча зубами от холода. Когда они уже прибудут на место?!
Бальфур вновь одарил ее внимательным, ничего не значащим взглядом и прежде чем приземлиться рядом с широким круглым колодцем, возвышающимся на холме, сказал:
— Шэнг, существо мира мертвых никогда не позволило бы оседлать себя какому-то человеку, — в каждом его слова скользило ра
внодушие, но Этери видела, что его раздражает ее незнание.
Олень… вернее шэнг, мягко приземлился рядом с Бальфуром. Этери не слезла, а скатилась с его спины, упав в большой искрящийся сугроб. Кое-как отряхнувшись от снега и не переставая дрожать, она подошла к Бальфуру, который ожидал ее рядом с каменным колодцем.
— Опять прыгать? — с кислой миной спросила Этери.
Бальфур ей не ответил, лишь перемахнул через каменный борт и скрылся во тьме. Вздохнув, Этери обернулась. Шэнг