Воронья стая - Энн Бишоп
Он лишь надеялся, что доступность останется после того, как Саймон выяснит, что был накачан наркотиком, известным как «имитатор волка».
* * *
Дженни Кроугард вошла в переднюю часть «Вопиющего Интересного Чтива», одетая только в зимнее пальто, которое пахло вереском и закрывало голые ноги Вороны до середины бёдер.
Саймон внимательно посмотрел на неё. Обычно весёлая и любопытная, сегодня утром она казалась настороженной.
— Ты что-то слышала, — сказал он.
Это был не вопрос. У каждого вида терра индигене были свои сильные стороны. И хотя некоторые называли Ворон сплетниками, мало что передавало информацию из одного места в другое быстрее, чем Кроугарды. Даже сейчас единственное, что было быстрее Вороны, был телефон, изобретённый людьми несколько десятилетий назад. И компьютеры, с тех пор, как Влад сказал, что ты можешь отправить одно и то же самое сообщение многим людям.
— Ореховая Роща, — подсказал он, наблюдая за ней.
Дженни обхватила себя руками.
— Что-то плохое. Не знаю, что именно. Не знаю почему.
Она знала кое-что о том, что и почему — факты, которые, он был уверен, люди ещё не знали. Кусочек за кусочком он вытягивал из неё информацию. Свежая еда в снегу — искушение в это время года. Молодые вороны и Вороны летят, чтобы перекусить. Потом собаки, смерть и множество людей.
— Сегодня утром Мег приснился сон о Воронах, — сказал он, когда Дженни рассказала ему всё, что знала. — Он её очень напугал.
Дженни нахмурилась.
— Почему нашей Мег снится Ореховая Роща?
— У неё нет причин видеть во сне тот Двор… если только это не предупреждение для нас, — он пристально смотрел на Дженни до тех пор, пока она не заёрзала. — Ты, твои сёстры и все остальные Кроугарды в Лейксайде должны быть осторожны. Ореховая Роща находится примерно в двухсот сорока километрах к югу от этого города. Если болезнь, поразившая людей и Иных на Среднем Западе и в Джерзи на Западном Побережье, достигла этой части Таисии, мы все должны быть осторожны. До Ореховой Рощи легко добраться на поезде. Болезнь достаточно легко может проникнуть с кем-то в Лейксайд.
— Мы будем осторожны.
— Если ты увидишь, что Мег потирает руки, как она это делает, когда видения начинают покалывать её кожу, скажи мне. И обращай внимание на всё, что она говорит.
— Я буду внимательна, — пообещала Дженни. — Даже если наша Мег говорит не о Воронах.
Решив удовлетвориться этим, Саймон отпустил её и вернулся к выставлению экспозиции новых книг. После бури клиентов стало заметно меньше, несмотря на беспрецедентную помощь, которую Иные оказали некоторым людям, оказавшимся в бедственном положении.
«Вернутся они или нет», — подумал Саймон, прочитав последние страницы нескольких книг и отложив их в сторону для себя. — «Хотя сегодня мы всё равно не хотим, чтобы в Дворе были незнакомые мартышки».
Услышав стук колёсиков, он обернулся и увидел, как Хизер толкает тележку к кассе. Двор Лейксайда снабжал товарами всех терра индигене, живущих в близлежащих диких землях. И там где «Вопиющему Интересному Чтиву» не хватало в последнее время в человеческих клиентах, было более чем уравновешено количеством заказов на книги, присланных из всех поселений.
— Ты собираешься работать над заказами? — спросил он.
Она уже говорила об этом, когда уходила на склад, так что он просто пытался быть вежливым и загладить свою вину за то, что зарычал на неё ранее.
Хизер не ответила ему. Она бросила на него Взгляд с большой буквы.
Закряхтев, Саймон вернулся к раскладыванию книг. «Кролик, пытающийся запугать Волка? Какая нелепость!»
Когда эта мысль овладела им, он отодвинулся и стал наблюдать за ней, пока расставлял книги. Как часто в эти дни Хизер напоминала ему кролика? Это сравнение всегда присутствовало, всегда шла оценка личности, а также того, как она реагировала на Иных. Но он вдруг понял, что с тех пор, как разразилась буря, он всё чаще думает о ней именно так.
Что-то изменилось во многих людях, работавших в Дворе. Некоторые, такие как Лорн, управлявший «Три Пи» — магазином бумаги, книгопечатания и почтовых услуг, продолжали жить так же, как и раньше. Другие люди, такие как Мэри Ли, проявляли некоторые Волчьи черты характера и, хотя всё ещё были достаточно осторожны, были более решительно настроены работать с терра индигене. А другие, как Хизер, слишком хорошо понимали, что они никогда не станут хищниками.
Он не мог уволить её за то, что она была кроликом. Ну, он мог бы, но не хотел. Во-первых, он потеряет хорошего работника. Во-вторых, ей будет очень тяжело, если она не сможет сразу найти другую работу, и это сделает Мег и всю человеческую стаю несчастными. А он не хотел, чтобы Мег была несчастна.
Подавив вздох, Саймон заставил себя вернуться к витрине с книгами.
Не имело значения, есть ли у него человеческие клиенты или нет. Пока Мег и её стая были в Дворе, ему всё ещё было что изучать и ломать голову над человеческим поведением.
* * *
Монти нашёл Доминика Лоренцо, когда тот проходил через офисный этаж здания на Рыночной Площади.
— Доктор Лоренцо.
— Лейтенант Монтгомери.
— Значит, вы всерьёз собираетесь открыть офис в Дворе? У меня сложилось впечатление, что вы не очень хорошо относитесь к Иным.
— Не уверен, — ответил Лоренцо. — Но нигде на этом континенте нет другого врача, который имел бы возможность так тесно взаимодействовать с терра индигене. Я проверил.
— Как и нет возможности общаться с пророком по крови? — тихо спросил Монти.
Лоренцо посмотрел ему прямо в глаза.
— Это было одной из главных причин, по которой я предложил открыть свой офис здесь, и хочу быть врачом в резиденции, так сказать.
— Вы отказываетесь от работы в больнице?
— Нет. Я поговорил с администраторами больницы после того, как Иные отменили налог на воду в благодарность за заботу о Мег Корбин. Это существенная экономия.
Монти кивнул.