Попаданка в невесту, или Как выжить в браке (СИ) - Дина Динкевич
Развернув ту, я шокировано замерла. Потому как было там всего несколько слов. Но зато каких!
“Это место не твоё”.
Я не успела даже перечитать, как записка просто… испарилась. Растаяла, а я так и стояла пытаясь прийти в себя. Дорогие читатели, если вам нравится книга, не пожалейте минуты Вашего времени и нажмите сердечко — так я буду знать что история вам по душе:)
Глава 4 или Знакомство с новыми родственниками
— Госпожа? — Лита осторожно тронула меня за плечо, отчего я вздрогнула и дернулась в сторону.
— Что?
— Простите, — тут же склонила голову девушка. — Но вы не отвечали, а время уходит… Ваш супруг будет гневаться, если вы не спуститесь вовремя.
Признаться, я не очень-то воспринимала ее слова — в голове все еще крутилось написанное в записке. Можно ли считать это прямой угрозой? А если да, то от кого? Даниэль?
Учитывая, что у них с братом отношения напряженные, вполне вероятно. В то же время я настолько мало знала о расстановке сил в этом доме, что делать какие-то выводы было рановато.
У меня даже промелькнула мысль, рассказать о записке мужу. Но вот беда — та исчезла и доказать, что она вообще была я не смогу. А на слово он мне, конечно же, не поверит.
Ну, и вот как мне быть? Как вычислить того, кто ее подбросил?
— А кто имеет доступ в эту комнату? — поинтересовалась у Литы. Та растерянно моргнула раз, другой.
— Так ведь только вы с супругом да ваши горничная. То есть я.
— И ты не заметила чего-то необычного или странного?
Лита побледнела и даже сделала небольшой шажок назад.
— Думаете, я что-то украла у вас? Госпожа, я клянусь, ваши вещи я всего лишь развесила в шкафу и…
— Тише-тише! — теперь мне пришлось успокаивать несчастную, потому что она была уже на грани обморока. — Я ничего такого не имела в виду.
— Тогда в чем вы меня обвиняете?
— Почему тебя?
— Но ведь не лорда Харрингтона, — резонно возразила она.
Хотя его бы я очень хотела обвинить. Да жаль ни доказательств, ни мотивов пока. Точнее мотив-то у него есть, но муж и не скрывал свою ненависть ко мне. Вряд ли для того, чтобы еще раз продемонстрировать мне свое отношение он решил подкинуть записочку. Нет, он просто высказал бы это мне в лицо.
— Я просто уточнила. На всякий случай. Что там ты приготовила для обеда?
Лита тут же засуетилась, стала показывать платье, исподнее к нему и еще какие-то драгоценности. В общем, целый набор для выхода в свет.
— А обязательно вот это все? — кисло спросила, прикидывая, сколько по времени это займет и насколько неудобнее это платье того, что было на мне.
— Но как же… Ведь это ваш первый обед в статусе супруги лорда, — проблеяла горничная.
— Я поняла, давай, — обреченно кивнула и принялась пережидать то, чего избежать было нельзя.
Когда спускалась вниз пожалела, что не догадалась у Литы расспросить, кто же будет в обеденном зале, кроме мужа и Даниэля. Идеально, если бы только они. Пока я что-то не очень готова к массовым знакомствам. Но, конечно же, даже в этом судьба была не на моей стороне.
Стоило подойти к дверям, как те сами распахнулись, пропуская меня внутрь. В первый момент мне даже стало как-то страшновато. Едва я сделала пару шагов, как разговоры тут же прекратились, и в зале наступила вязкая тишина. А еще на меня устремились взгляды каждого из присутствующих, которых было немало — человек десять. И для меня это уже перебор.
— А вот и красавица Лили, — первым вступил в дело Даниэль. Даже не поленился из-за стола выскочить, чтобы встретить меня и провести до резного кресла, на что мой супруг восседавший во главе стола только зубами скрипнул. Да еще глазами сверкнул.
Мне, кстати, снова показалось, что в них мелькнули странные искры. Хотя чему удивляться, если тут были магия и драконы?
— Ты так обворожительна, — между тем стрекотал кузен. — Мартину очень повезло.
Судя по выражению лиц остальных присутствующих, они совершенно не были согласны с этим назойливым ухажером.
— Благодарю, — сдержанно произнесла, когда, наконец, заняла место напротив лорда Харрингтона. Все меня беззастенчиво разглядывали, а точнее, просто пялились. И я не придумала ничего лучше, чем ответить им тем же. Ну, а что? Им же можно? Так и мне тогда тоже.
Вежливо улыбнулась и посмотрела в глаза каждому из них, заодно и пересчитала. Выходило семь незнакомых мне людей. Двое девушек примерно моего возраста, одна дама в возрасте, пара седовласых мужчин, ну, и парочка ровесников мужа, которые смотрели с особой неприязнью.
— Всем доброго дня, — добавила, решив, что ни за что не покажу своего смятения. Еще и улыбку натянула такую, вежливо отстраненную. К счастью, опыт у меня был — частенько приходилось отказывать клиентам даже особенно настойчивым, работать с которыми наш генеральный директор отказывался наотрез.
Насмотревшись друг на друга, казалось бы, все уже готовы были вренуться к еде, как вдруг двери снова распахнулись, и я услышала звонкий женский голос:
— Надеюсь, я не очень опоздала?
Я все же не удержалась и обернулась. Молодая девушка, которая стояла в дверях и лучезарно улыбалась была… красивой. Очень-очень-очень красивой. Можно было сколько угодно говорить, что я тоже весьма привлекательна в новом теле, но…
Но эта девушка явно была более яркой и куда более изящной.
— Мелисса, — сдержанно произнес мой муж. Кивнул и, кажется, даже улыбнулся. Ну, надо же, а меня вот только готов взглядом испепелить. — Рад видеть.
— Ох, Мартин, очень приятно, — тут же засмущалась эта фифа, которая с первого же мгновения стала вызывать у меня стойкое неприятие. Откуда? Неясно.
Между тем Мелисса прошествовала к столу и широко улыбнулась каждому присутствующему. И вот ее-то в основном приветствовали куда более благосклонно, чем меня.
— Ох, похоже, я слишком припозднилась, — расстроенно протянула она, окидывая взглядом стол. Тут до меня дошло, что свободного стула для нее не оказалось. Я едва сдержалась, чтобы не засмеяться в голос. Однако когда эта фифа вдруг нашла решение, я вынуждена была признать, что фраза — хорошо