Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова
Из Зеркала наконец стали появляться люди… точнее, драконы в современных футболках и спортивных штанах, которые были им коротковаты — под изумленные возгласы Мастеров во главе с Юнеди. Драконы по мере выхода собирались с сородичами в кружок, что-то возбужденно обсуждая на древнепесочном.
Затем под восхищенно-недоуменное ругательство Мартина из серебряной глади вывалился вооруженный и пахнущий алкоголем Дармоншир, увешанный какими-то странными украшениями. Он тут же чиркнул зажигалкой, прикуривая сигарету, и великосветски заметил:
— Вы абсолютно правы, барон, я думаю об этой ситуации то же самое.
— Вы-то какими судьбами, герцог? — вновь удивился Александр. Они с Дармонширом виделись последний раз, когда Тротт принес Алину Рудлог во дворец и принимал решение идти за ней.
— Как и вы, иду спасать друга, почти брата, — откликнулся Люк и, видя непонимание, дополнил: — Владыку Нории захватили в плен и унесли в Нижний мир.
— Да, я в курсе, — подтвердил Александр. — Но…
— Не волнуйтесь, я понимаю приоритетность задачи, и мы с братьями по воздуху, — он кивнул в сторону драконов, — пойдем за Нории, только когда основная миссия будет закончена.
И наконец, появилась Виктория с распиханными по карманам накопителями размером с кулак, в драгоценном поясе, от которого лилась сила.
— Привет, милая, — Мартин с облегчением свернул Зеркало. Обнял супругу, поцеловал ее в нос, она его с нежностью — в губы. — Прикарманиваешь полезные в хозяйстве вещи?
— Эти только с возвратом, — улыбнулась Виктория. Вытащила несколько камней, сунула Мартину. — Бери, мне одной много. Сейчас Сане еще дам. — Она огляделась, присвистнула, точно как муж несколько минут назад, увидев терновник, за которым еле-еле просматривался портал на соседнем холме. Оторвалась от Мартина, обняла Александра, вручив ему камни, обменялась улыбками с Таис. — Ну что. Пора?
Глава 15
Тиодхар Тмир-ван знал, что почти все генералы, вышедшие на Туру с армиями, сталкивались с колдовством и чуждой силой. И потому был готов, что и его армия не пройдет легко.
Однако разве можно было приготовиться к тому, что раз за разом докладывали связные, прерывая допрос пленника?
— Мой генерал, — говорил один, — оборона города организована хаотично, но растение с шипами из слюды стало настоящим бедствием — оно словно разумно и бьет, цепляет, уничтожает наших охонгов, преграждает им путь. Высоты захватить не удалось — все дворцы оплетены этим растением, и оно даже в воздух стреляет лозой, сбивая стрекоз. К врагу все время прибывает подкрепление. В воздухе наших раньяров сдерживают крылатые звери и их становится все больше. И каждый из них обладает колдовским даром — в воздухе могут накидывать на себя невидимый щит, который пробить пусть сложно, но возможно, если насесть десятками раньяров. А на земле они извлекают из воздуха клинки, или плети, или колдовские сферы. Или становятся гигантами в три человеческих роста, и в таком виде могут с голыми руками выйти на охонга. Убитых среди них очень мало, своих они берегут, тут же, на месте ранения, лечат.
— Мой тиодхар, — со страхом докладывал второй, — сейчас бо́льшая часть наших отрядов скопилась вокруг холма, на котором открылись врата, наши войска не могут продвигаться. Улицы города узкие, расходиться по ним получается медленно из-за сопротивления и слюдяного растения, которое бьет по всадникам и инсектоидам, стоит только выйти. Единственные, у кого получается двигаться быстро, не считая отрядов на раньяров — невидши. Они режут и растение, и противника. Но они продвигаются вперед — а за их спинами снова вырастают заросли.
Тмир-ван хмурился, понимая, что если бы у защитников города были огненные орудия, которые встречали другие армии, то они бы уже накрыли его отряды со всех сторон и он бы проиграл, не сдвинувшись с места. Он изучил все доклады связных о боях других армий, изучил оружие противника и возможности их колдунов, но подобного не встречалось нигде. Могут ли его силы вообще противостоять такому колдовскому оружию, как это растение?
— Мой генерал, — говорил третий, прилетевший следом, — в городе появилась женщина с белыми короткими волосами, худая и маленькая. Она испепеляет наших воинов потоками огня, перегораживает улицы огненными реками, и ей служат пламенные птицы, которые жгут наших инсектоидов.
Тмир-ван поднял руку, осознавая то, что услышал, и взглянул на пленника.
— Как выглядит твоя жена? — спросил он. И добавил ментального давления.
Пленник измученно посмотрел на него глазами, так похожими на глаза сына, и Тмир-ван снова ощутил, как укололо сердце. Краем уха услышал, как задержал дыхание чиркающий пером по бумаге Арвехши и выдохнули стражники.
— Моя жена прекрасна, — медленно и певуче проговорил колдун. — Она белая, как облако, ростом мне по грудь, хрупка и тонка, как лоза, но силы в ней больше, чем во всей твоей армии.
— Что же, надеюсь, она так же дорожит тобой, как ты ей, и обменяет город на тебя, — усмехнулся Тмир-ван. Пленник, слабый и покоренный, не отреагировал.
Генерал понимал, что вести с полей боя тревожные и нужно идти в новый мир самому, смотреть на картину сражения, принимать неожиданные решения. Да, туда пошли воевать опытные военачальники, его тха-норы, которым он доверял как себе, — но все же опыта у него больше, и куда деваться, если весь город — это одна большая ловушка?
Но даже здесь, в ставке, Тмир-ван уже видел два варианта решения. Первый — создать из армии кулак и пробиваться узконаправленно за пределы города, туда, где нет слюдяного разумного растения. Продавливать для войск широкий коридор от врат, вставать лагерем на другом берегу реки и начинать разведку других городов — так же ли они прикрыты защитником или нет? И второй — использовать ценного заложника. Знал бы жрец Имити-ша, насколько ценного!
Тмир-ван, решившись, вызвал одного из тейрхов-помощников, что ждали у шатра.
— Собери и возглавь воздушный отряд для поисков белой колдуньи, — приказал он. В глазах тейрха мелькнул страх, но он склонил голову. — Огненные реки видны издалека, ты быстро найдешь ее. Передашь ей письмо от меня. И прикажи патрулям у врат пропустить ее с той стороны и ни в коем случае не навредить с этой, если только она действительно придет одна. Здесь сопроводить ее без увечий ко мне. Кто навредит — отдам на пищу охонгам! — Тиодхар повернулся к связному. — Арвехши, пиши. — И он на языке нового мира, рудложском языке, проговорил:
— Колдунья! Я, Тмир-ван, тиодхар войск Лортаха, говорить тебе: твой муж, крылатый колдун, у меня в плен. Если хотеть увидеть его живой, прекратить сопротивление, приходить через врата. Приходить одна, без свита, чтобы поклониться нашим боги, поклясться служить им, сдать город. Тебя пропустить