Kniga-Online.club
» » » » Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут

Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут

Читать бесплатно Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p">IV. 18

(Только святые)

— Вот, — сказала Марья, откидываясь назад, чтобы оценить своё творение. — Как ты себя чувствуешь?

Бывший мертвец поднял руку к щеке.

— Вы в этом очень хороши, — заметил он. — Жаль, что большая часть моих воспоминаний о вас связана с тем, как мой брат чуть не умер от вашей руки.

— Ну, это только потому, что ты мало что помнишь, — ответила она. — Лев Фёдоров.

Лев моргнул, словно вновь занял своё место в собственных костях, в своей жизни, в своём имени.

— Теперь вы можете идти, — сказала Марья своим сёстрам, мягко положив руку на ладонь Галины. — Мы со Львом должны кое-что обсудить.

Ирина замялась.

— Но, Маша, насчёт мамы…

— Вы ничего не скажете, — твёрдо заявила Марья. — Я сама всё расскажу маме.

Катя и Ирина выглядели так, словно собирались возразить, но в итоге лишь коротко кивнули, смирившись, и ушли. Галина поцеловала сестру в щёку и последовала за ними.

— Так, — произнесла Марья, поворачиваясь ко Льву, — почему ты тревожил моих сестёр?

Он был очень похож на молодого Дмитрия. У этого Фёдорова были тёмные волосы и глаза, но его челюсть была острее, а скулы выше, и он не был «золотым». Однако в его взгляде горел знакомый юношеский огонёк, та искренность, которую Дмитрий давно утратил.

— Никто другой не мог меня видеть или слышать, — объяснил Лев. — Смерть — довольно неприятный опыт. Хотя, как я понимаю, вам это знакомо.

— Более или менее, — согласилась Марья. — Но всё же, почему ты боишься за Сашу?

— Я думал, может быть, Рома причинит ей вред. Или, что ещё хуже, она потеряет себя.

Слова Ивана: «Она кажется грустной» — быстро промелькнули в сознании Марьи и исчезли.

— Ты плохо знаешь нашу Сашу, — сказала она, и Лев поднял бровь.

— Разве? — возразил он.

Марья вспомнила пустой взгляд сестры, но промолчала. Она слишком хорошо знала, к каким бедам приводит неразумная любовь.

— Саша мертва, — сказала она наконец, придерживаясь лжи. Ей ещё предстояло понять, пойдёт ли Лев с этим к своему отцу или братьям, а значит, доверять ему она не могла. Но это не делало его бесполезным. — Хотя ты всё ещё можешь помочь ей, — осторожно добавила она, одновременно корректируя план на ходу. — Ведь виновник её смерти до сих пор на свободе.

Лев скривился.

— Ты имеешь в виду Рому?

— Отчасти. — Марья выстраивала ложь. — Но это вина Кощея, что Саша должна оставаться мёртвой, разве не так? Никто не должен знать, что ты жив, — предупредила она. — Иначе сделка между Кощеем и Бабой Ягой рухнет. Последствия будут катастрофическими — и для твоей семьи, и для моей.

— Мой отец, — эхом повторил ошеломленный Лев. — Он заключил сделку?

Марья кивнула.

— Но… — Лев сглотнул. — Если он виноват в её смерти, то ты понимаешь, что говоришь?

Она снова кивнула.

— Ты просишь меня перестать быть Фёдоровым?

— Да. — И она действительно об этом просила. — Но поскольку ни один Фёдоров не мог бы вернуть тебя к жизни, ты обязан своей жизнью Антоновым. Не так ли?

Лев замялся.

— Но мои братья… — начал он, но замолк, словно некая истина вдруг вспыхнула в его сознании. — Ты не убила Диму, — наконец сказал он, нахмурившись. — Ты спасла его, когда могла оставить умирать.

Марья ничего не ответила.

— Марья Антонова, — Лев моргнул. — Ты, случайно, не… хорошая?

Смех прозвучал горько, обжигая горло.

— Нет, — заверила она. Если бы её сердце всё ещё было в груди, оно могло бы замереть от вины, но его там не было. — Я просто женщина с мертвой сестрой. Я всего лишь оружие, — пояснила она, — направленное на того, кто причинил мне боль.

Лев обдумал ее слова.

— И что же ты хочешь от меня? — спросил он.

Она рассказала.

Она рассказала, и он кивнул.

После недолгого обсуждения он протянул ей руку, и они заключили сделку.

А затем Марья Антонова скрылась в ночи и направилась прямо к матери.

Она уже была готова постучать в дверь, стоя на пороге, но замерла, услышав голоса. Это напомнило ей недавний эпизод с воскрешением, разыгравшийся в её спальне. Марья взмахнула рукой, чтобы скрыть свою тень, и тихо вошла, прислушиваясь.

— …может, нам стоит закопать топор войны? — говорил пожилой мужчина. — Я помню тебя, Марья, какой ты была. Ты думала, что я не замечаю тебя или что вижу в тебе лишь инструмент, что тобой можно владеть или пользоваться. Но я видел тебя иначе. Я видел женщину нелюбимую, обесцененную. Ведьму, способную на большее, чем её подхалимствующий муж. Я видел партнёра, Марья. Я знал, что ты станешь Бабой Ягой, раньше, чем ты сама это поняла. И я был готов. Я ждал.

— Лазарь, — мягко сказала Яга. — Ты действительно думаешь, что я не была бы рада, если бы ты был рядом?

Марья сглотнула, сжав руку в кулак.

Она надеялась, что это был обман. Ложь.

Но её мать, женщина, никогда не демонстрировавшая мягкости, выглядела именно такой.

— Какие мы были глупцы, — произнёс Кощей, и ногти Марьи вонзились в её ладонь. — Неужели мы не могли бы забыть свои разногласия теперь, когда потеряли так много?

— Исправить всё, ты имеешь в виду? — спросила Яга, тяжело вздохнув. — Это было бы проще, Лазарь. Гораздо проще работать с тобой, а не против тебя.

Горло Марьи сжалось.

Отголосок того, как некогда сжималось сердце в ее груди.

— Мы страдали только из-за наших разногласий, — продолжил Кощей, его руки протянулись к костяшкам пальцев Яги, и Марья, больше не в силах выносить этого, резко выскочила из комнаты. Она взмахнула руками, рассекла воздух и мгновенно перенеслась домой.

Они верили, что пострадали.

Верили, что они страдали.

Ей хотелось кричать.

Ей хотелось, чтобы ее стошнило.

Но вместо этого в ее голове зазвучали голоса из воспоминаний.

Маша, не делай этого…

Двенадцать лет назад мать заставила её выбирать.

Маша, пожалуйста. Пожалуйста!

Двенадцать лет назад она посмотрела в глаза тому, кого любила, и произнесла самое страшное из своих слов. Она сказала ему, что ничего не чувствует.

Ты не можешь так говорить, Маша. Я знаю, что ты так не думаешь!

Двенадцать лет назад она вырвала своё сердце, отбросила его, похоронила где-то глубоко.

Маша, ты — солнце, луна и звёзды…

Маша, если ты уйдёшь, ты заберёшь с собой всё моё сердце…

Марья Антонова, я буду любить тебя до конца своих дней.

— Дима, — прошептала она, прерывисто дыша, и откинулась на спинку кровати.

Если бы ты только выбрала меня, Маша, я бы спас тебя от этой жизни.

Она смотрела на линии

Перейти на страницу:

Алексин Фарол Фоллмут читать все книги автора по порядку

Алексин Фарол Фоллмут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Месть за моего врага отзывы

Отзывы читателей о книге Месть за моего врага, автор: Алексин Фарол Фоллмут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*