Kniga-Online.club
» » » » Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут

Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут

Читать бесплатно Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мира, — ответил он. — А если не от этого мира, то от всех остальных.

Марья нахмурилась и снова взглянула на сестёр. Ирина неуверенно сделала шаг вперёд.

— Он немного застрял, — пояснила она.

Он. Марья уже знала, что это «он», но всё равно.

— Застрял в чём? — спросила она, внимательно изучая его. — В прошлом?

— В своей смерти, — уточнила Ирина. — Поэтому нам пришлось вернуть его.

— Он повсюду следовал за мной, — добавила Катя. — Говорил с Иркой. Надо было что-то сделать.

Марья перевела взгляд на Галину, которая только пожала плечами.

— Мне просто было скучно, — честно призналась она, и Марья вздохнула.

— Ладно. Галя, подойди сюда, — сказала она, и Галина кивнула, положив руку ей на плечо. — А ты, — обратилась Марья к трупу, — садись.

Труп послушно сел.

— Это может занять время, — предупредила Марья. — Было бы быстрее просто убить тебя снова.

— Забавная штука — смерть, — ответил труп. — Она странно влияет на время.

На мгновение Марья почувствовала, как медленный след пальцев Дмитрия отзывается на её щеке.

Мёртвые редко остаются мёртвыми надолго. Всё время что-то воскрешается.

— Да, — сказала она со вздохом и положила руки на глаза трупа, а затем закрыла собственные. — Так и есть.

IV. 17

(Союзники)

Прикоснуться к Марье Антоновой — всё равно что поймать молнию. Она была разрядом электричества, и Дмитрий, парализованный её прикосновением, остался лежать обнажённым и одиноким на смятых простынях, пока к нему не вернулась чувствительность. Тогда он вскочил на ноги, торопливо вышел на улицу и оказался там, где недавно уже бывал.

— Бридж, — резко позвал он. — Что насчёт этой перемены в сердце…

— Ах, прекрасно, — раздался голос Бринмор Аттауэйа, который обернулся с дивана. — Мы вас ждали, Дмитрий Фёдоров.

Дмитрий замер.

— Мы?

Молодая женщина повернулась с места напротив Бриджа, попивая что-то из бокала. Наверняка снова смерть-виски, подумал Дмитрий. Она улыбнулась.

— Вы, должно быть, Дмитрий, — сказала она.

Её глаза были другими, но во всём остальном сходство было поразительным.

— Вы сестра Марьи, — сказал он и начал перебирать в голове варианты. Не Екатерина, не Ирина, не Лилия, не Елена. Кто-то из младших. Галина?

Нет. Он знал точно, кто это. Более того, он понимал, что означало её присутствие здесь.

— Вы Саша, — наконец осознал Дмитрий, и она медленно улыбнулась.

— Очень приятно, — сказала она, и он поморщился.

— Вы должны быть мертвы.

— Смерть в нашей семье задерживается ненадолго, — ответила она. — Похоже, это у нас наследственное.

На этом Дмитрий развернулся к Бриджу.

— Что здесь происходит?

— Альянс, если хотите, — сказал Брин. — Скорее, изощрённая схема, но «альянс» звучит приятнее. Вы хотите моей помощи, — объяснил он Дмитрию, — и она тоже. Но, учитывая, кто я, — Дмитрий мысленно скривился, — я всегда предпочитаю аутсорсинг.

Дмитрий задумался.

— Что вы предложили ей от моего имени? — спросил он.

Брин рассмеялся.

— Ничего, — ответил он. — Предложение ваше.

Дмитрий повернулся к Саше, которая тем временем поднялась с места.

— Почему я не должен прямо сейчас сообщить отцу, что Баба Яга нарушила сделку? — резко спросил он. — Мы могли бы прийти за вами. Объясните, почему я этого не сделаю.

— Потому что мы оба хотим свергнуть вашего отца, — спокойно сказала она. — Потому что я хочу, чтобы он страдал. И вы тоже.

Дмитрий напрягся.

— Смелое заявление наследнику Кощея, — сказал он.

— Но это так, не правда ли? — согласилась Саша. — Ведь наследник у него уже есть. Королевство, которое нужно передать. Говорят, оно весьма достойное. Так что, если подумать, вам было бы выгодно, если бы вашего отца больше не стало.

— С чего вы взяли, что я тороплюсь?

Она одарила его скучающим взглядом, которому явно научилась у Марьи.

— Бридж сказал, что вас беспокоит неудовлетворённость. Удобно, что я в схожей ситуации. Наши наследия не так уж отличаются, знаете ли, — заметила она. — Империя. Соперничество. Потери. Вина. Окровавленные руки по обе стороны.

Дмитрий бросил взгляд на Бринмора, который лишь пожал плечами, и снова повернулся к Саше.

— Чего вы хотите? — спросил он. — Кроме невозможного.

— Бридж уже сказал вам, — ответила Саша. — Мне нужен союзник. Кто-то, кому я могу доверять. Это деловое предложение.

— Я не люблю сделки, — заметил Дмитрий.

— Ну, вы явно пришли сюда, чтобы заключить одну, — указала Саша. — Что-то изменило ваше мнение?

Сердце Марьи пульсировало у его груди.

— Одно дело — пойти против своего отца самому, — сказал Дмитрий жёстко. — Другое — помогать врагу.

— Я враг вашего отца, а не ваш, — поправила Саша. — Я хочу, чтобы ваш отец заплатил. Я хочу, чтобы ваш брат страдал. А вы? Мне безразлично. — Она пожала плечами, демонстрируя своё равнодушие. — Я не знаю, какой вы человек, Дмитрий, но знаю, каким человеком вас считал ваш брат. И знаю, что есть место, пусть узкое, где ваши интересы совпадают с моими. Так что, — сказала она, подходя ближе, — учитывая всё, я ваш друг.

Это не звучало как слова дружбы, подумал Дмитрий.

Но и неправдой их было трудно назвать.

— Дайте мне что-нибудь, — сказала Саша. — Что-нибудь, чтобы выбить почву из-под ног Кощея, чтобы его империя рухнула. Взамен я обещаю не трогать вас.

Дмитрий фыркнул.

— А если я не соглашусь?

— Я уничтожу вас, — ответила она без колебаний. — Это займёт больше времени, но это не переговоры. Я уничтожу Кощея; посмотрю ему в глаза и удостоверюсь, что он понял, чего он мне стоил, — сказала Саша, не отводя взгляда. — С вашей помощью или без. Но я была бы эффективнее с хорошим партнёром. Я не привыкла тратить своё время впустую.

Она замолчала, а затем добавила:

— А когда я закончу с Кощеем… — пауза. — Когда, не если. Когда он больше не будет угрозой, мои сёстры и я сможем вернуть Льва. Перемирие Кощея с моей матерью утратит значение. Мои руки больше не будут связаны. Представьте, что я не Антонова, — предложила Саша, её серые глаза пристально смотрели на него, — а вы не Фёдоров. Представьте, что мы просто двое людей, скучающих по одному и тому же мужчине.

Дмитрий не мог отказаться от шанса вернуть брата.

И всё же он бы предпочёл, чтобы это предложение исходило от кого угодно, только не от Антоновых. И уж точно не от неё.

— Ну что ж, — выдохнула Саша, словно ставя точку. — Мы поняли друг друга?

Дмитрий повернулся к Бринмору.

— Это не то, чего я хотел, — сказал он. Ему нужно было это произнести.

— Нет, — согласился Бридж. — Но разве вы часто получаете то, чего хотите, Дмитрий Фёдоров?

Почти никогда, подумал он.

— Ладно, — медленно произнёс он, повернувшись обратно к Саше Антоновой. — Что вы предлагаете?

Перейти на страницу:

Алексин Фарол Фоллмут читать все книги автора по порядку

Алексин Фарол Фоллмут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Месть за моего врага отзывы

Отзывы читателей о книге Месть за моего врага, автор: Алексин Фарол Фоллмут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*