Тина Фолсом - Возлюбленная Габриэля
Да, на мгновение она испугалась его, но страх исчез, когда Зейн ослабил серебряные цепи и освободил ее.
- Ты больной ублюдок.
- Разве это не благородно?
Иветт решила не комментировать. Все равно, каким способом Зейн получал удовольствие. Ей было на это плевать. Все, что ее сейчас волновало, - он спас ее жизнь. И поэтому она в долгу перед ним. Импульсивно Иветт притянула его к себе и поцеловала в щеку.
- Спасибо, дружище.
Она засмеялась, когда он отстранился и оскалился. Зейн ненавидел любое проявление привязанности, и уж тем более, когда оно было направлено на него – и Иветт знала об этом. Она улыбнулась.
- Сука! Пошли. У меня снаружи тонированный фургон.
- Во-первых, мы должны предупредить Габриэля. Этот Рикки негодяй.
- Мы уже в курсе. Расскажу все по дороге. Мы установили командный пункт в доме Томаса.
К тому времени, когда они загнали фургон в гараж Томаса, который находился под домом, Зейн ввел ее в курс дела. Иветт услышала, как за ними закрывается подъемная дверь. Она задержалась на пару секунд, затем открыла дверь фургона и выпрыгнула. Зейн заглушил двигатель и последовал за ней. Иветт потерла саднящие запястья. В затемненном фургоне она облегчила боль с помощью запаса крови из бутылки, но пройдет несколько часов, прежде чем раны заживут. Серебро разъело верхний слой ее кожи, обнажив розовую плоть. Но с этим она справится, а вот с внутренней болью было гораздо труднее. Один из своих пытался ее убить. Такое предательство навсегда врезается глубоко в душу.
Иветт оглянулась, когда поднялась на верхнюю ступеньку к дому Томаса. Зейн выглядел мрачно, а его губы сжались в тонкую линию. Когда он поймал ее взгляд, то зарычал. Поцелуй в щеку, которым она отблагодарила его за спасение, очевидно, ошеломил Зейна.
- Одно слово о том, что там произошло, и я подвешу тебя сам.
Она отрицательно покачала головой, не потрудившись ответить, и повернула ручку двери, дойдя до верхней ступени лестницы. Когда Иветт толкнула дверь и шагнула в фойе, то сразу отскочила.
- Черт!
Она захлопнула дверь и наткнулась на Зейна позади нее.
- Что случилось?
- Рассвет, - прошипела она. - Он, должно быть, открыл ставни.
Спустя секунду дверь распахнулась, и в льющемся свете они разглядели силуэт Томаса.
- Все в порядке, заходите.
- Ты, черт возьми, прикалываешься. - Иветт попыталась укрыться в тени.
Томас протянул руку.
- Это не естественный свет. Пойдем, я покажу тебе.
Заколебавшись, она последовала за ним в гостиную свободной планировки. Большую комнату заливал свет. Когда ее глаза привыкли, Иветт осмотрела комнату. Инстинктивно она спряталась за Томасом - в комнате с двух сторон были окна от пола до потолка, и сквозь них она видела мир, находящийся снаружи.
- Какого?..
Томас кивком головы подозвал ее подойти ближе к окнам. Он казался равнодушным. Снаружи явно день, и свет, струящийся через окна, должен был превратить его в тост спустя несколько секунд, но он стоял прямо напротив одного из больших окон, любуясь видом города внизу.
- Это не реально, - заявил он, когда повернулся к ней спиной.
Зейн подошел ближе и разинул рот от открывшегося вида.
- Это не фотография, - сказал он. - Машины движутся. Живая еда?
Томас кивнул.
- Дом оборудован по периметру камерами, которые снимают все происходящее в этот самый момент. Изображение проектируется на специальные ставни, которые я разработал. Они блокируют солнечный свет, но я могу проецировать на них изображение. Так что вы видите на них то, что смогли бы увидеть, будь окна открыты. Проекция точно показывает то, что происходит снаружи.
- Гениально, - Зейн кивнул в знак одобрения.
- А свет?
- Новый вид ламп, который имитирует дневной свет. Довольно реалистично, судя по твоей реакции. - Томас улыбнулся Иветт, и она, наконец, выдохнула.
- Ну да. - Только теперь она поняла, они были не одни. В другом углу стоял Эдди и разговаривал по мобильному телефону. И слева от места, где Томас установил несколько мониторов, сидел Амор, прижимая телефон к уху.
- Рикки пытался убить меня.
Томас кивнул уже с серьезным видом. Теперь он заметил ее раненные запястья.
- Мы поняли. Хочешь крови?
- Я в порядке. Выпила немного по дороге сюда. Все, чего я хочу, так это голову Рикки на колу.
Амор повернулся к ним.
- Рад тебя видеть, Иветт. - И то, как звучал его голос, сказало ей об искренности Амора. У них не всегда были самые лучшие отношения, но теперь она знала, кому может доверять.
- Какие новости? - спросил Зейн
- Габриэль и Майя исчезли. Мы не можем отследить их по сигналу телефонов. - Амор посмотрел на Томаса и указал на телефон.
- Мы послали людей в дом Самсона. Но там никого нет.
На секунду он закрыл глаза. Когда открыл их, в этих голубых глазах читалась боль.
- У нас есть основания полагать, что Карл мертв.
- Вот, дерьмо, - пробубнил Томас.
- Что насчет Рикки? - спросила Иветт.
- Наши человеческие охранники его ищут. - Амор встал.
- Он опасен.
- Теперь мы это знаем.
- Черт, мы должны были догадаться раньше, - послышался голос Эдди из-за угла, когда он закрыл телефон. - Эта была Холли, бывшая подружка Рикки.
- Она видела его? - тут же задал вопрос Амор.
- Нет, но рассказала, что однажды ночью следила за ним. Думаю, приревновала его и хотела узнать, в кого же Рикки так влюбился. Она проследила за ним до квартиры в районе Ноэ Вэлли.
- Квартира Майи, - произнесла Иветт себе под нос. - Что она еще сказала?
- Дала мне несколько адресов мест, где Рикки любит зависать.
- Пусть несколько дневных охранников проверят их. Посмотрим, сможем ли его выманить, - приказал Амор. - Сейчас его передвижение ограничено, это самое лучшее время, чтобы его найти. А вечером, когда он снова станет свободно перемещаться, может ускользнуть от нас.
Эдди кивнул.
- Я займусь этим.
Иветт снова уставилась на город в окне. Где-то там прячется Рикки, так же как и Габриэль и Майя - она могла только надеялся, что Габриэль добрался до Майи прежде, чем Рикки смог наложить на нее свои грязный руки. Как бы сильно она не хотела Габриэля для себя, Иветт не сможет простить себе, что не остановила Рикки, если он попытается навредить Майе. Габриэль заслужил, чтобы удержать женщину, которую любил. И она сделает все что угодно, чтобы убедиться, что это произошло.
- Рикки наверняка где-то прячется. - Она сжала челюсти и обвела взглядом четырех крупных вампиров, в компании которых находилась. - И когда мы найдем его, он мой.
Никто ей не возразил.
Глава 32
Габриэль провел руками вдоль стены и нащупал выключатель. Щелкнул им. Спустя секунду загудела лампа, яркий свет которой, пару раз моргнув, осветил комнату. Он запер дверь, прежде чем повернуться и оглядеться. Примерно пять сотен квадратных метров комнаты оказались пустыми. Несколько коек сдвинуты в одну сторону, рядом с ними стоял шкаф. В задней части находился примитивный туалет и маленькая раковина. Небольшой письменный стол и стул завершали интерьер. Не такое большое, но весьма чистое место, и главное - здесь не было окон, через которые мог проникнуть солнечный свет. Сейчас Майя и Габриэль в безопасности. Рядом с ним Майя, казалось, пришла к такому же выводу. Она кивнула.