Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова
По пути к нам постоянно пытались подойти репортёры, но Темпи уверенно говорила им, что у них будет возможность пообщаться с ликвидаторами после торжественной части, и вела нас к столу с закусками, где уже стояли несколько моих друзей.
Большинство из нас не знали, как себя вести, но я намеревалась извлечь из этого дня максимум. Я надеялась найти подход к самой "Драгоценности Астурии", через Тома. После официальной церемонии она должна была пригласить нас на менее официальное чаепитие — только тех, кто спас её. И в этой атмосфере я собиралась повторить для неё её же слова из прошлой жизни, которые, как она считала, изменили её жизнь, надеясь, что это хоть немного исправит изменения, вызванные тем, что её спас не Себастьян Торн.
Тед Фуллагар тоже будет здесь. Нападение на министра безопасности произошло, как и было описано в записях его предка Уилмера, и конечно же, Тед Фуллагар выступил в роли спасителя.
Внимательный и серьёзный взгляд Себастьяна Торна с другого конца зала заставлял меня чувствовать себя увереннее. Сейчас он больше верил в то, что Фуллагар действительно знает будущее. К сожалению, это означало, что министр безопасности, вероятно, теперь является сторонником Теда Фуллагара и, возможно, его введут в “Круг”.
Внезапно все репортёры устремились к большим двойным дверям, и я проводила их глазами — в зал входил Том Ашвелл с семьёй.
Родители Тома полностью соответствовали нашим ожиданиям: высокие, стильные, в прекрасной форме, с нашивками рода, как и положено аристократам. Однако, настоящей звездой сегодняшнего дня был сам Том, чьи фотографии украшали обложки почти всех газет на протяжении последней недели. Вокруг него и его семьи сразу же собралась большая толпа слуг, которые быстро отогнали репортёров и проводили их во внутренние помещения.
А за ними… осторожно, словно преступница, следовала Лэйси Рафферти, девушка Тома. На её лице была видна растерянность, и она была совершенно одна.
Хотя нет, не прошло и минуты, как к ней подошла Темпи и вскоре привела заметно расстроенную Лэйси к нам.
— Всё в порядке? — я тут же обратилась к Лэйси. Очевидно, она прибыла с Томом как его девушка, но по какой-то причине их разделили. На ней было платье с длинными рукавами, скрывающее браслет Ашвеллов, который, как я знала, она почти никогда не снимала.
— Привет, Айви, — Лэйси улыбнулась мне как старой знакомой. — Да, всё хорошо.
По её лицу было видно, что всё совсем не так хорошо, как она говорит, но она явно не была готова делиться со мной своими переживаниями. Лэйси Рафферти видела меня в самый уязвимый момент моей жизни, именно она привела Тома и Эмму в уборную тогда, когда Майкл и Присцилла в академии решили избить меня и остричь мои волосы. Мои чувства благодарности к Лэйси были искренними, но она, видимо, не знала меня достаточно хорошо, чтобы доверять. Вместо этого Лэйси профессионально сменила тему и завела разговор о грядущих изменениях в академии после серии статей, вышедших после моего судебного слушания.
Из всех присутствующих моя мама стеснялась больше всех. Однако семья Эммы оказалась очень дружелюбной, и вскоре у них завязался разговор о том, что они не ожидали, что их дети станут ликвидаторами, и о том, где они живут. Я немного успокоилась, поняв, что смогу оставить маму одну, если понадобится.
Сама Эмма выглядела великолепно, одетая в струящееся платье, подобное моему, но с более пышной юбкой. Её волосы были убраны, открывая тонкую шею и ключицы. От Эммы приятно пахло — ванилью, и мне хотелось её обнять, настолько она была милой и миниатюрной.
Подруга постоянно смотрела в сторону двери, словно ожидая кого-то, и я была уверена, что она ждала Билли. В бальном зале царила волшебная атмосфера, я никогда не видела, чтобы мои друзья выглядели такими красивыми. Впереди нас ждали долгие часы танцев, церемоний, наград и речей.
Мы взяли по бокалу шампанского, и со временем Лэйси немного расслабилась. Я постоянно осматривала зал, ожидая появления принцессы или Теда Фуллагара, оставаясь в лёгком напряжении.
— Ты в порядке, Лэйси? На тебе лица нет, — спросила Эмма.
И в этот раз Лэйси ответила.
— Я не понимаю, что происходит… Мне сказали не входить одновременно с Томом, строго не демонстрировать браслет. Сказали, что я не смогу танцевать с Томом первый танец. А сейчас их и вовсе увели куда-то, и я здесь совсем одна.
— Мы постараемся быть рядом с тобой, Лэйси, если нас не отвлекут, — пообещала Эмма девушке. — Уверена, это просто временное недоразумение, и вскоре Том к нам присоединится.
Я совсем не разделяла оптимизма Эммы.
Демонстративное выделение Тома было слишком знакомым. Так же, когда-то в прошлой жизни, выделяли Себастьяна Торна.
Однако, если командира видели рядом с принцессой как отеческую, лидерскую фигуру, то Том был другим. Молодой, красивый, успешный, с идеальной репутацией, из старинной аристократической семьи.
Я уверена, Лэйси чувствовала, что что-то было не так. Женское сердце просто знает и видит, и она осознавала, что происходящее сейчас ненормально.
Если бы к ней относились так, как положено относиться к девушке “спасителя Драгоценности Астурии”, той, кто много лет носила его браслет, её не оставили бы одну среди нас, уведя Тома в сторону. И хотя она пыталась скрыть свои чувства, нацепив смелую улыбку, я видела страх и неуверенность в её глазах. Лэйси понимала, что сегодняшний день не принесёт ей счастья.
Но вечер