Шанакарт 1. Тайны Сумрака - Лилия Альшер
– Привет, Солнышко! Я скучал.
Похолодев, она узнала этот хриплый грубый голос. А когда вышла в тень и смогла разглядеть его обладателя, лишь с ужасом убедилась в своей правоте.
– Думала, я не найду тебя?
– Гросс…
Бутылка выпала из её ослабевших пальцев, но она даже не обратила внимания на это. Тролль отклеился от дверного косяка и двинулся к ней. Инстинктивно, девушка шагнула назад, но даже бежать было бы бесполезно. Гросс ухватил её за предплечье и крепко сжал. Рядом с ним Кайра выглядела маленькой и беззащитной, почти ребёнок.
– Пойдём, поговорим по душам.
Беспрестанно озираясь, тролль затащил её за угол таверны и толкнул в притулившийся к её стене маленький сарай с дровами и старым инвентарём.
– Что тебе нужно?
– Я от самой Лерды сюда тащился! Думал уже, опять опоздаю, и не застану вас, – почти ласково начал Гросс, что само по себе было тревожным знаком.
Кайра потёрла руку в месте, где он держал её:
– А зачем ты за нами тащился?
– Твоя подружка кое-что лишнее прихватила из кабинета Портера, и я хочу это вернуть.
– Но полиция ведь кого-то задержала уже.
– Кого-то нужно было задержать. Для отчётности. Но мы-то знаем, что это твоих рук дело и твоей подружки!
Он жёстко сжал пальцами её подбородок, поднимая голову. Кайра сглотнула, глядя в глаза тролля:
– Я не понимаю, о чём ты.
Мужчина оскалился:
– Ювелир уже говорил мне что-то похожее. Хочешь знать, что я с ним сделал? – Она замотала головой. – Тогда говори.
– Она взяла документы и деньги из сейфа.
– Мне нужна шкатулка.
– Шкатулка?
– Чёрная. Гладкая. Шкатулка.
Кайра принялась лихорадочно вспоминать.
– Да, была шкатулка. Она, наверное, до сих пор у неё.
– Принеси!
– Не могу.
Ладонь с её лица резко перекочевала на горло и сжалась, стало ощутимо не хватать воздуха.
– Там арши, – прохрипела девушка.
– Скажешь, что подружка сумку попросила принести! Жду здесь!
С этими словами он выкинул её из сарая.
Кайрина отдышалась и судорожно отправила одежду, стараясь идти как можно ровнее. Стоило выйти из-за угла, как девушка наткнулась на Шелару. Та заметила её и помахала выброшенной бутылкой:
– Это твоя?
– Нет. Я свою отнесла уже и воды напилась, брось.
Шелара пожала плечами и послушалась, поставив бутылку в песок перед таверной.
Кайра пугливо обернулась, но за её спиной не было Гросса. Всего лишь нервы.
– Эй, что ты там делаешь?
– Туалет искала.
Шелара странно на неё посмотрела:
– Здесь уборная внутри.
– Ах да! Каждый день новый постоялый двор, не запомнишь, – скомкано объяснилась Кайра и проскользнула в дверь.
В помещении было прохладно и не слишком шумно – рабочий день был в разгаре, и посетителей в зале набралось немного. За ближним столиком сидел Шерри, прислонившись спиной к стене. Закинув одну ногу на лавку, он медленно потягивал что-то из деревянной кружки.
– Я пойду переоденусь, – тронула Кайру за плечо Шелара, – закажи пока что-нибудь на обед.
– Хорошо, я как раз пить хочу.
– Ты же сказала, что напилась, – напомнила брюнетка. – Кажется, кто-то перегрелся. Шерри присмотри за ней.
– Присмотрю. Шел, поторопись, мы обедаем и выезжаем.
– Я уже готова, – заверила она и ободряюще хлопнула по плечу Кайрину. – Захвачу и твою сумку.
– Хорошо, – улыбнулась та побледневшими губами.
Стоило Шеларе упорхнуть наверх, как Кайра поднялась с лавки под удивлённым взглядом Шерри.
– Ты куда?
– Мне нужно... кое-что...
Холодея на палящем солнце, девушка быстро дошла до сарая и, дрожа, просочилась в дверь. Гросс в пальцах крутил мятую папиросу, сидя на поленнице.
– Ну?
– Я не смогла.
– Ты не поняла меня, что ли?
– Я всё поняла! Я не смогла. Мы с арши сейчас уезжаем, мне не добраться до её сумки!
Тролль поднялся, нависая над девчонкой:
– Значит, так! Сейчас ты пойдёшь туда и будешь обычной щебечущей дурой. Хоть слово о нашем разговоре – и это слово станет последним для тебя и твоей подружки! Как только выкрадешь шкатулку, набери меня, – он грубо сунул ей в руки маленькое зачарованное стекло. – Мне-то всё равно, что везти Портеру – шкатулку или пару пустых девчачьих голов. Вопросы есть?
– А что стало с Сурриалем? – слабо спросила она, сжимая в руках Стекло.
– Хм. Ничего с ним не стало. Он оказался