Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)
-- Я боюсь возвращаться в спальную, - Виктория наблюдала за красными искрами, кружившими по комнате. - А кормилицу не хочу звать. По-моему, она что-то подозревает.
-- Все уже знают, кто я, - вздохнув, ответил Бенедикт. - Просто боятся. Ждут возвращения короля.
-- Я не позволю ему причинить тебе вред, - постаралась успокоить его девушка.
-- Мама сказала, что мы уедем, как только он вернется, - он понимал, что без него у Виктории будет мало шансов благополучно пережить роды. Но законы Холоу не позволяли магам использовать свои знания и силу в пределах государства. А слуги давно поняли, что гость помогает принцессе, используя свои магические умения.
Бенедикт был осторожен, но его чужеземная наружность и намеки лорда де Ланье не оставляли сомнений. Лорд сразу заметил, что его воспитанница и княжич слишком сдружились. Он не решался открыто выступать против парня, опасаясь его и его матери, влиятельной дворянки, которая и в Холоу стала лучшей подругой принцессы. Да и открытое противостояние было не в привычках лорда. Он решил разделаться с мальчишкой, распуская слухи о нем и провоцируя его на открытую враждебность. Вероника часто ходила печальной после угроз и предостережений со стороны опекуна. А когда лорд внезапно тяжело заболел, все сразу поняли, что княжич колдун и наслал на врага порчу. Не сомневался в этом и сам Патрик.
-- Она права, - Виктория потрепала парня по волосам. - Твоя мама заботится о тебе. Вот только куда вам ехать?
-- У нас есть родные в Вандершире, - Бенедикт не желал всерьез думать об отъезде. - На восточной границе живет двоюродный дядя, мы получили от него письмо.
-- Как они там? - Виктория не могла представить, каково приходилось простым жителям теперь, когда их страна была разрушена и находилась под властью темного.
-- Они далеко от столицы, - ответил парень, думая совсем о другом. Его больше волновало внезапное появление рэи, верных прислужников Лоакинора. Если они тут, значит, их хозяин обратил взор на Холоу. Найденная случайно книга дала ему много необходимых знаний о литиатах. Теперь он был готов защищать своих близких от темных и их порождений.
-- На что они живут? - принцесса отвлекла его от размышлений.
-- Отправляют сюда крестьян за зерном и картофелем, - ответил парень. - Мама лучше вам объяснит.
-- Она не хватится тебя? - Виктория понимала, что его тревожит. Она сама боялась теперь оставаться одна, после того, что увидела.
-- Нет, я оставил им хороших снов, - Бенедикт улыбнулся, вспомнив родных. - И в нашем крыле нет темных.
-- А в нашем? - Виктория испуганно посмотрела на него.
-- Не бойтесь, - поспешил успокоить ее княжич. - Я имею в виду ваших слуг и приближенных, а не те тени. Вы уже столько времени живете тут, разве не чувствовали, что все здешние люди подвластны тьме?
-- Нет, - принцесса задумалась. - Они, конечно, не самые добрые и приветливые, но все же просто люди.
-- Жители Холоу, те, которых я успел узнать, не просто недобрые, они жестокосердные и невежественные, - ответил Бенедикт. - Они никого не любят, только деньги и власть. Самый ничтожный лакей, имеющий власть над парой служанок, мнит себя великим вельможей. Служанка, сумевшая влезть в постель господина, тешит себя мыслью, что насолила госпоже и тайно радуется этой гадости, пресмыкаясь каждый день перед ней. Придворные лицемерно улыбаются друг другу, а за спиной говорят гадости. Этот дворец весь во власти таких людей. Даже король. А для темных нет лучше места, чем подобное змеиное гнездо, где каждый только и живет мечтой о несчастье другого.
-- Я знаю это, хотя никогда не связывала с темными, - вздохнула принцесса, успевшая изучить нравы новой родины за короткое время, что прожила тут.
-- Темных мало, - ответил Бенедикт. - Их армия не оборотни и вурдалаки, а жестокие глупые люди. У вас и книг не печатают, лишь бы не позволять простонародью хоть немного заглянуть в другую жизнь. Они погрязли в своих мелких проблемах, в ненависти и зависти. Ими управляет страх и безропотное подчинение силе.
-- Тибальд изменит это, - Виктория посмотрела на собеседника. - Он не такой. Я не полюбила бы его, будь он похож на отца и придворных.
-- Принца не тронула эта дрянь только благодаря его доброму сердцу. Он во всех видит только хорошее, поэтому и остается чистым душой, - согласился Бенедикт. - Я так хочу помочь вам, но не знаю, как это сделать.
-- Ты уже помог, - принцесса крепче обняла его и поцеловала в щеку. - Где бы я была сейчас, если бы не вы с княгиней. А ваши малыши такие милые. Я чувствую себя как дома, когда вы все рядом.
-- Вы очень добры, - юноша смутился.
Во дворе послышался шум. Кто-то колотил в главные двери.
-- Прислуга проснулась, - встревоженно проговорила принцесса.
-- Я посмотрю, - Бенедикт вышел, погасив свои огоньки. Виктория зажгла свечи и взяла с диванчика шаль.
Вскоре княжич вернулся. Девушка быстро подошла к нему, заметив его взволнованный взгляд.
-- Что случилось? - спросила она, едва он переступил порог. Дворец наполнял шум и непривычная для этого времени суматоха.
-- Вернулся ваш муж, - ответил Бенедикт радостно.
19е. Четвертый весенний месяц.
Чтобы попасть в Стоунхолд Виктору пришлось назваться и представить доказательства того, что он король Вандершира. Только увидев его в парадном мундире, с фамильным гербом на груди и в сопровождении не менее величественных спутников, солдаты на заставе пропустили его в Холоу. Представленные бумаги, подтверждающие его персону и титул, не оставили сомнений. Когда король добрался до столицы, уже вся округа знала, кто едет к ним. Конечно же, это не укрылось от соглядатаев Лоакинора и Виктор прекрасно это осознавал. Надеялся он только на брата.
С одной стороны он рисковал попасть в плен к врагу и быть казненным, с другой стороны мог заручиться поддержкой могущественной армии, мало уступающей вандерширской. На случай первого у Велиамора остались указания, передававшие корону Николь, а командование армией союзников магу.
В столице Виктора встретил племянник. Тибальд сам прибыл днем ранее. Он сидел в тронном зале на троне отца, хотя приставленный Эриком конвой следовал за ним неотступно. Принц же старался не воспринимать это слишком серьезно. Услышав, кто едет к нему, Тибальд был и рад и не рад. Он не хотел верить во враждебные намерения родича, но и слова отца о том, что Виктор опасен, не выходили из головы. Ожидая его, принц решил не делать поспешных выводов и прежде выслушать. Тем более что жена просила его об этом, заверив, что брат не стал бы приезжать, имей он злые помыслы.