Элли Маккей - Горец в её постели
Удивительно то, что вообще этот раз был.
Он только надеялся, что использует дарованный ему шанс мудро.
И лучше всего начать, сказав ей правду.
– Любимая, давай немного прогуляемся. Есть кое-что, о чем я должен рассказать тебе, – начал он, беря ее за руку и ведя ее в вереск.
Он повел ее далеко в тихие заросли березняка и орешника, стремясь уйти подальше от Уан Керн Вилладж и священного сокровища Макдугаллов с крестом на верхушке каменной пирамиды, пока не начал доверять себе достаточно, чтобы заговорить.
– Понимаешь, – наконец продолжил он, останавливаясь у горного ручья. – Подобно таинственной Деве из Данстаффнейджа, существуют и другие необъяснимые вещи в царствах, которые, надеюсь, у тебя никогда не появится причины посетить.
Ее глаза начали увеличиваться, так что он схватил ее за плечи, настойчиво целуя, прежде, чем успел решить стать менее честным человеком.
– В тех царствах на службе состоят мощные силы, – рассказывал он, запуская руки в ее волосы и гладя затылок. – Действия и последствия, которые большинство из нас никогда не сможет понять или преодолеть. Мы только можем надеяться научиться выносить их или заблаговременно изучить способы уменьшить от них неприятности.
– Боже милостивый! – она вырвалась из его объятий, и с ее лица исчезли все краски. – Я забыла! – вскрикнула она, округлив глаза. – Ты ранен. Твой друг, сэр Хардвин, рассказал мне. Он предупредил меня, что я должна обращаться с тобой нежно, чтобы не сделать больно.
– Хардвик? – поперхнулся Алекс. Его лицо потемнело, и даже залитый солнцем лес, казалось, наполнился тенями. – Когда этот мерзавец говорил с тобой?
Мара мигнула.
– Он ждал меня у небольшой каменной стены рядом с тренировочной площадкой. Но он говорил, что его зовут Хардвин.
– Так и есть. Но Хардвик ему подходит больше.
– Я не понимаю.
– Тебе и не нужно, – резко ответил он, сузив глаза. – Он не прикасался к тебе, нет? Говорил что-нибудь необычное? Необычное, помимо рассказа о моих ранах?
Мара покачала головой. Она вспомнила, что мрачный рыцарь держал перед собой щит, но решила, что ей лучше не упоминать об этом.
Особенно, учитывая такое прозвище, как Хардвик.[40]
– Он вел себя, как твой настоящий друг, – дипломатично ответила она, уверенная, что распутный рыцарь подразумевал только хорошее. – Он не хотел, чтобы я случайно сделала тебе больно. А я… – она подняла руку, чтобы смахнуть влагу, наполнившую ее глаза. – Я набросилась на тебя и, вероятно, сделала больно.
– Я должен был догадаться, что Хардвик попытается тебя найти, чтобы предупредить, – сказал он, не сводя с нее глаз. – Он действительно давний друг, хоть и негодяй слегка.
– Значит, ты испытываешь боль?
– Единственная боль, которая волнует меня – возможность тебя потерять. – Он поместил свои пальцы под ее подбородок, поворачивая ее лицо к себе. – Нельзя отрицать, что такая угроза существует. Раны я получил в качестве предупреждения. Кара за то, что я искал удовольствия с тобой, женщиной из плоти и крови.
Он сделал паузу и шумно вздохнул.
– Если я снова удовлетворю свои желания таким же образом, существует вероятность, что меня далеко уберут отсюда, и это будет дольше, чем шесть недель. И что я могу столкнуться с чем-то похуже, чем просто быть пронзенным стрелами молний.
– Быть насаженным на несколько стрел молний? – сердце Мары остановилось, а потом сильно заколотилось о ребра. – Скажи мне, что это неправда!
– Если бы я мог, – он плавно скользнул ладонями вниз по ее рукам, стиснув ее пальцы. – Ты можешь поднять мой плед и посмотреть сама, если хочешь. Я не возражаю. Хочу, чтобы ты поняла, и мы могли бы сразиться с этим вместе. Сразиться и победить.
Он отпустил ее и шагнул назад.
– Давай, девочка, я знаю, что у тебя храброе сердце, – он развел руки в стороны. – Ослабь мой плед и взгляни.
В животе у Мары все похолодело, потом скрутилось в тугой узел, во рту пересохло, но она сделала, как он просил, протянув руку к шотландке и поднимая ее.
– Господь всемогущий! – вскрикнула она, вглядываясь.
У нее перед глазами закружились белые и серые точки, сердце сжалось при виде синевато-багровых шрамов, изрезавших его мускулистые бедра. Воспаленные, темные рубцы выглядели почти живыми – казалось, пульсировали и тлели под ее взглядом.
Его член висел как всегда гордо, и его плоть была, слава богу, свободна от шрамов. Не увидела она шрамов и в дикой путанице темных, каштановых волос вокруг.
– Не разглядывай так внимательно, Мара, любимая, или я не смогу спокойно стоять перед тобой, – проурчал он, и его картавый голос почти заставил ее забыть о ранах.
Ее бросило в жар, и она прикусила губу, не в силах отвести взгляд от того, как он начал удлиняться и толстеть.
Она глотнула воздуха.
– Эт-то, должно быть, невыносимо больно, – проговорила она, запинаясь, ее сердце дико забилось, когда его полностью вытянувшееся древко начало подрагивать.
– О, да, это больно, – признался он. Его губы изогнулись в чувственной улыбке. – Но это можно перетерпеть.
– Я имела в виду…
– Я знаю, что ты имела в виду, и люблю тебя за это, – сказал он от всего сердца. Хватая ее за руки, он шагнул ближе и грубо поцеловал, испытывая судьбу тем, что позволил своему члену тереться о ее бедро.
– Иногда я мог бы поклясться, что любил тебя вечно, что ждал тебя нескончаемо долго и всегда искал, – добавил он, осторожно опуская взгляд вниз.
Когда он не увидел черный шелк ее юбки сквозь свой член, его затопило облегчение.
– Я тоже люблю тебя, – выкрикнула она, задрожав. – Так сильно, что иногда это ранит.
– И это то, любовь моя, что мы будем игнорировать. Боль. – Он отступил от нее на шаг. Его руки уже расстегивали пряжку на перевязи, удерживающей меч. – А что не сможем проигнорировать, то обойдем другими способами.
– Другими способами?
– О-о-о, да, – произнес он натянутым, звенящим от желания голосом. – Святые знают, что у меня было достаточно времени подумать над такими вещами.
Мара начала плавиться изнутри.
– К-какие вещи?
– Ты увидишь уже скоро, – пообещал он, отбрасывая меч.
Когда он сбросил и плед, расстелив его на согретой солнцем траве, дыхание Мары стало частым и неглубоким, а ее женское местечко – горячим и болезненным.
Горячим, влажным и болезненным.
Только одна причина могла заставить горца швырнуть плед на землю.
Ее пронзило немыслимо сильное желание, но страх за его раны боролся с ее страстью, и она чувствовал себя так, словно шла по краю утеса с закрытыми глазами.