Выбор Достойного (СИ) - Ямнова Дарья
Руки нервно теребили юбку платья, глаза так и были опущены в пол. Лорд Картел хранил молчание, переваривая полученную информацию. К поддержанию разговора не стремилась и я. Было тревожное чувство, что меня сейчас стукнут или хорошенько встряхнут, вымещая свое недовольство. И мне даже было бы легче, если бы маг так и сделал, а не проявлял эту суровую сдержанную холодность.
— Тебе самой не надоело плакать? — нарушил паузу Шейтран.
А я с удивлением стерла непонятно откуда взявшиеся слезы с лица и теперь рассматривала мокрый след на ладони.
— Я даже не буду спрашивать по какому поводу они взялись, пока ты так радостно наблюдала за балом, на который так рвалась, — зло продолжил мужчина, — просто ответь, тебе самой не надоело постоянно реветь? Ты была куда как жизнерадостней до знакомства со мной.
Я растерла остаток слез рукой и наконец бесстрашно взглянула в глаза лорду Картел. От такой претензии все заклокотало и меня даже немного затрясло от ярости. Мужчина встретил мой порыв с суровым хладнокровием, но мне было уже совершенно плевать:
— Меня предал и продал отец. Пустил с аукциона, как породистую лошадь! — нотки в голосе становились все более высокими, а дыхание шумным, — меня чуть не купил один убийца, но вместо него приобрел другой!
Я обвинительно и невежливо тыкнула пальцем в мага, не оставляя сомнений, кого именно имею в виду и продолжила:
— Вы ведь даже себе не представляете, как это все выглядело с моей стороны! Меня не спасали! Из меня хотели зелье сварить или пустить на магический ритуал! — от такого моего заявления у лорда аж брови вверх полезли, — Потом грозились заморить голодом, но по итогу чуть не угробили банальной простудой! Вы думаете я в вашем замке гостьей себя чувствовала?! Так вот, представьте себе нет. Долгое время считала себя пленницей! И по-настоящему томилась, все ожидая какую же учесть вы мне уготовили!!! Или думаете ваши крокодилы и ПУШОК добавили мне психического здоровья? Да и маги не каждый день швыряли меня об стену, разрушая в придачу ползамка…
Воздух кончился и в моей тираде наконец образовалась пауза, но Шейтран продолжал молча внимательно на меня смотреть, не отводя нахмуренного взгляда. Видимо хотел услышать все, что мне было ему сказать.
— Королевы, принцы, — еще раз тыкнула мужчину пальцем, — какие-то дворцовые интриги… Похищение Хонэ, а потом очередное заточение здесь… Все это не располагает к тому, чтобы бодро и счастливо улыбаться каждый день. Для меня все это сплошной стресс. И если вам интересно, я уже даже сама не понимаю, почему постоянно плачу! И сегодня хотелось исполнить свою мечту и побывать на балу, а вы и из этого устроили… очередное угнетение!
Почему-то именно сейчас стало особенно обидно, что расстроилась из-за танцев двойника лорда Картел, и я быстро зло добавила:
— И вообще вы на помолвку в наших покоях не ночевали! Тоже протанцевали всю ночь с кем-нибудь в голубом платье?!
Если до этого на меня просто смотрели хмуро, то последняя претензия мага мгновенно взбесила. Он схватил двумя руками мое запястье и загнул, все это время указывающий на него палец. И смотря мне прямо в глаза с яростью ответил:
— Я не твой отец. Поясняю, леди Омалин, ни в предательстве, ни в делах купли-продажи ты меня обвинять не имеешь права, — продолжая, удерживать меня за руку, второй лорд схватил меня за подбородок, заранее предотвращая любую возможность отвернутся, — То есть тебе сейчас было бы лучше, если меня на том аукционе не было вовсе?
Такого смотрящего прямо в душу взгляда синих глаз я не выдержала и прикрыла глаза. За что лорд тут же не сильно, но чувствительно сдавил на мне пальцы, заставляя вновь смотреть на него. Мне стало вдруг не по себе от того, какие эмоции бушевали на разъяренном лице мужчины:
— И несмотря на то, что тебя купил убийца, хочется заметить, что ты все еще жива и в целом невредима, — шумный выдох, — а то, что Пемброк повел себя, как идиот, он получил сполна! Впрочем мне очень жаль, леди Омалин, что с вами так неприветливо обошлись, пока я был срочно вызван своим братом решать проблемы, которые изо дня в день не ленилась устраивать моя мачеха. Приношу свои самые искренние извинения! В очередной раз! Что так сильно вас угнетал, что вы полезли к крокодилам, сбежали к Хонэ, а теперь и на бал.
Глава 21.4
— Я не считаю тебя убийцей, Шейтран, — запоздало осознавая что наговорила магу, попыталась вставить объяснения.
— Слушай меня и не перебивай! Ты высказалась теперь моя очередь! — зло сверкнул глазами лорд, — Если тебя так задевает, что тебя купил я — знай, не планировал. Прибыл тогда в Аспергат, только чтобы убедиться, что с тобой все в порядке! Это называется быть благодарным человеку, который когда-то спас мне жизнь. Только вот я и на минуту не мог себе представить, что мне придется после этого все время скакать по собственному замку в поисках одной неугомонной девицы! И вытаскивать ее из пасти то крокодилов, то собак, то королев, то лордов-маньяков. С чего-то придумал, что жениться на Вас, леди Омалин, — это решение, которое сделает нас обоих немного счастливее. Только вот теперь после полученного согласия на брак, все время обнаруживаю тебя, Киан, в слезах. Ко всему прочему я не танцую на балах и вообще сторонюсь людей, если ты все еще этого не заметила. Такие подозрения мне даже смешно выслушивать. Но просто для информации, чтобы провести с женщиной ночь, совершенно не обязательно танцевать с ней на балу.
Попыталась опять вставить хоть словечко, в образовавшуюся паузу, но лорд прижал к моим губам большой палец. И продолжил говорить с каким-то совсем мрачно-тоскливым выражением глаз:
— Я тебе уже все сказал сегодня ночью. И добавить мне к этому нечего, — как-то бессознательно мужчина начал поглаживать мои губы, — И я совершенно не знаю, что мне еще сделать, чтобы ты не плакала и как просить о чем-то серьезном, если тебя даже невозможно убедить посидеть в комнате, пока не исчезнет реальная угроза твоей жизни!
— Сомнительно ты меня сегодня охраняешь, брат, — язвительный тон разошелся резким эхом по балкону.
В арочном проходе стоял его величество Котияр Ардоран, в компании императора Сольтижона, из-за плеча которого с мрачным удовлетворением нас разглядывала королева-мать. Шейтран даже на мгновение растерялся, бросив озадаченный взгляд на танцующих внизу людей и еще больше нахмурившись, убрал от меня руки.
— Да-да, от прелестей леди Омалин, все мозги растерял, Шейт, — похабненько ухмыльнулся Коддин, — хорошо, что люди Нергака не тискают по балконам юных возмущающихся леди.
— Какая услада для моих глаз, лицезреть такие неподдельные страдания хотя бы одного из вас, — ядовито пропела ее величество, бесцеремонно перебивая своего сына.
Резкие слова Коддина и королевы подчеркивали тот факт, что за нашей ссорой наблюдали достаточное количество времени. Я бросила свирепый взгляд на женщину, что продолжала держаться за спинами мужчин. Клянусь, что в тот момент, не будь на моем пути двух правителей — вцепилась бы змеюке в волосы. Впервые в жизни мне вообще захотелось сделать какому-то человеку больно и я с удивлением начала прислушиваться к собственным эмоциям, пытаясь с ними совладать.
— Элизья, дорогая, кажется вы желаете еще потанцевать со мной, — иронично, с хитрым блеском в глазах вмешался в беседу император.
При этом мужчина освободил проход и подал королеве руку в явно издевательском полупоклоне. Что так моментально вывело ее величество из себя, но она тут же пришла в ярость и крутанувшись на месте попыталась покинуть высокое собрание. Однако путь ей сразу же преградили мужчины, что сопровождали при появлении на балу.
— Ее величество Ардоран очень устала. Сопроводить в мои покои, — жесткий приказ и отпускающий жест рукой императора.
Королева лишь успела затравленно посмотреть на будущего мужа, как охранники подхватили ее под руки и быстро увели, выполняя приказ своего повелителя. На какое-то мгновение мне стало жалко бывшую повелительницу. Мне даже в голову не приходило, чем так можно было напугать величественную женщину, которая всегда желала власти и не боясь ничего, достигла своей цели и правила единолично столько лет.