Kniga-Online.club

Ткань наших душ - К. М. Моронова

Читать бесплатно Ткань наших душ - К. М. Моронова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Уинн. Мое сердце всегда будет принадлежать тебе. Навсегда.

XLIV

Уинн

Я просыпаюсь в холодной комнате.

У меня болит грудь. И я одинока.

Ко мне прикреплены трубки. Прежде чем я успеваю понять, что происходит, снова погружаюсь в вялый сон.

В следующий раз, когда я просыпаюсь, уже в более теплой комнате.

На мне не так много трубок. Есть и другие кровати, но они пустые.

Они все пустые.

Я знаю, что это неправильно. Часть моего разума подсказывает мне, что что-то не так. Где я?

Я… ищу кое-кого. Больше, чем одного человека.

Глаза закрываются.

Я так устала.

Я очень устала

.

XLV

Уинн

Я иду по улицам Бостона.

Холодный, пасмурный день, но это ничего — мы любим холодные дни.

Лэнстон улыбается мне, надвинув шапку на уши. Лиам закатывает глаза, глядя на нашего друга, но тоже улыбается. Мы идем по нашей любимой улице, на которой есть книжный магазин и кофейня. Это просто вниз по дороге от нашей квартиры. Это то, о чем мы мечтали вместе. Чего мы всегда хотели.

Я никогда не была так счастлива за всю свою жизнь.

— Уинн, ты помнишь, как мы впервые встретились? — радостно спрашивает Лэнстон.

Я наклоняю голову.

— Конечно, помню. Консультация Джерико.

Он кивает.

— Именно так. Я увидел твои розовые волосы и то, как ты была разбита, и сразу понял.

Я улыбаюсь и давлю на него:

— Понял что?

— Понял, что люблю тебя. Всегда тебя.

Он крепко обнимает меня.

Когда я смотрю на него, начинает накрапывать дождь. Он плачет, но его улыбка очаровательна.

— Я тоже тебя люблю. Ты же знаешь. — Я оглядываюсь на Лиама, который все еще идет впереди и отдаляется от нас. — Давай, нам надо его догнать, иначе мы отстанем.

Лэнстон качает головой.

— Не в этот раз, детка. Идите дальше без меня. Увидимся позже.

Я колеблюсь. Наши руки крепко сжаты. Я никогда не хочу его отпускать.

— Ты уверен? — спрашиваю я, проводя указательным пальцем по его щеке, запоминая прекрасные черты лица, эти ореховые глаза и высокие скулы.

— Да. Я уверен.

Я открываю глаза. Знакомый потолок больницы снова приветствует меня в жестоком мире.

Сажусь.

Сейчас ко мне не подключены трубки, только капельница в руке. Джеймс сидит в углу, ссутулившись и отдыхая.

Грудь все еще болит. И в отличие от моего размытого, вызванного наркотиками состояния, я помню, почему.

Кросби подстрелил нас.

Я смотрю на другие кровати в комнате. Все пустые.

— Лиам? — кричу я, мой голос хриплый от непривычки. Понятия не имею, сколько времени прошло, но мое сердце бьется быстрее, потому что меня охватывает отчаяние.

— Лэнстон?

Джеймс просыпается от моих криков и писка кардиомонитора. Спешит ко мне и шепчет нежные слова, которых я не слышу, потому что кричу.

— Лиам! Лэнстон!

Медсестры бросаются ко мне, чтобы помочь. Одна достает шприц, но кто-то кричит, чтобы она остановилась.

Все прекращают суетиться, когда я закрываю рот и замираю.

Его глаза первыми находят меня, затем он подбегает ко мне и обнимает так крепко, что я вскрикиваю от давления.

— Не так сильно, — яростно огрызается Джеймс с моей стороны.

— Извини, — бормочет Лиам, высвобождаясь из моих объятий, с обожанием гладя меня по щеке. Слезы наполняют его голубые глаза, и он прижимает длинный поцелуй к моему лбу.

— Я думал, что больше никогда не посмотрю в твои глаза.

Он начинает рыдать, а меня охватывает шок. Я никогда не видела, чтобы Лиам так плакал.

— Где Лэнстон? — спрашиваю я, ожидая, что он вот-вот войдет в дверь.

Я хочу рассказать ему обо всем, что он пропустил. Я так чертовски рада, что его там не было.

Глаза Лиама расширяются, и он плачет сильнее, тряся головой. Его руки дрожат так сильно, что одна из медсестер поддерживает его и пытается успокоить.

Почему он расстроен из-за Лэнстона? Его там не было. Его не было…

Джеймс берет меня за руку и смотрит мне в глаза. Он смахивает слезы, качая головой.

— Нет, — говорю я, убежденная, что они ошибаются. — Нет, его там не было. Он не поехал со мной.

Лиам сдерживает рыдания и качает головой.

— Он спас нас. — Свежие слезы падают с его глаз, и он стискивает зубы, заставляя себя продолжать. — К-Кросби застрелил его.

На этих словах заканчивается мой мир.

Моя родственная душа не может умереть. Наверное, я бы почувствовала сдвиг во Вселенной. Я бы почувствовала обрушившуюся на меня тяжесть, как давление на глубине моря, не так ли? Разве мое сердце и душа просто… не знали бы?

Нет, они ошибаются. Я все еще чувствую его. Он все еще здесь.

Джеймс хмурится и крепко держит меня за руки, беря на себя бремя рассказать мне новость, которую Лиам не может произнести.

— Он был ранен в позвоночник, что мгновенно парализовало его ниже пояса. Каким-то чудом он удержался на ногах и прижал свой свитер к твоему сердцу, чтобы остановить кровотечение. Вы все прибыли сюда живыми. Ваше состояние ухудшалось. Без пересадки сердца ты бы умерла. Он не выдержал. — Джеймс дает волю слезам, когда прочищает горло. — Его последней просьбой было, чтобы ты получила его сердце.

Я родилась с больным сердцем — в прямом и переносном смысле.

Но Лэнстон отдал мне свое сердце, и благодаря ему я буду жить.

Благодаря ему я больше никогда не буду воспринимать свою жизнь как должное.

XLVI

Уинн

Год после пожара

Снег падает за окнами кофейни, как маленькие хлопья ваты, мягко и медленно.

В Бостоне гораздо теплее, чем в Монтане. Я подпираю голову ладонью и наблюдаю, как мимо проходят люди, закутанные в теплую одежду, их дыхание клубится в воздухе, когда они смеются.

Лиам ставит передо мной тарелку, потом два кофе. Перед тем, как сесть напротив меня, он целует меня в щеку.

— С чего ты хочешь начать сегодня?

Он улыбается и протягивает руки через стол к моей.

Я переплетаю наши пальцы и улыбаюсь в ответ.

— Что ж, нам нужно заехать в офис и забрать новые планы этажей, а затем мы практически свободны до завтрашнего рейса.

Он кивает и поднимает бровь с намеком на неприятности.

— О каком количестве свободного времени мы говорим, Уинн?

Я смеюсь.

— Пожалуй, хватит на все, что задумал твой аморальный ум.

Мы идем к новому офису Джеймса вниз по улице.

Это то, что я люблю в городе — можно просто пройти

Перейти на страницу:

К. М. Моронова читать все книги автора по порядку

К. М. Моронова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ткань наших душ отзывы

Отзывы читателей о книге Ткань наших душ, автор: К. М. Моронова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*