Kniga-Online.club

Дж. Уорд - Клятва Крови

Читать бесплатно Дж. Уорд - Клятва Крови. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— До скорой встречи.

— Ты ждешь ее с нетерпением, я в курсе. Покаааа.

***

Но первым делом она заскочила в свой особняк, и Акс позволил ей одной войти в отцовский дом. Дожидаясь ее на замерзшей лужайке, он гадал, каково это — жить в подобном месте. С прислугой, среди музейных экспонатов, с деньгами — а деньги там повсюду.

Он подумал о своем мрачном коттедже без отопления.

У его матери получилось? — гадал он. Она добилась своего? Стала хозяйкой подобного дома?

Счастлива ли она… если, конечно, она вообще жива. Черт… она хоть раз вспоминала о нем? Интересовалась, что произошло с сыном, которого она бросила?

Когда Элиза выпорхнула через парадную дверь, по ее приплясывающей походке Акс догадался, что все обошлось. Отец не застукал ее.

— Ты готов? — спросила она.

— Всегда. С отцом все в порядке?

— Без проблем… я сказала, что встречаюсь с Пэйтоном в городе, ты будешь сопровождать. Он не возражал.

Акс едва не поцеловал ее. Но потом вспомнил, что, должно быть, снаружи особняка и на территории повсюду развешаны видеокамеры. Черт, он до сих пор опасался, что кто-то мог увидеть, как они обжимались за старым дубом пару ночей назад.

— Пошли. — Элиза улыбнулась так широко, что он не мог не улыбнуться в ответ. — И приготовься. Пэйтон возомнил себя Богом потому, что смог перенастроить систему GPS в моем телефоне.

— А, точно. Ви учил нас этому… мне стоило подумать об этом раньше. И твой кузен считает себя Богом лишь потому, что бонг[79]в очередной раз рассказывает ему сказки.

Акс первым дематериализовался в центр города и проверил переулок. Потом написал на номер Пэйтона, с которым ходила Элиза, что все чисто.

— Похоже на свидание, — сказала она, когда они обошли здание и направились ко входу в сигарный клуб. — Тебе так не кажется?

Когда она взяла его за руку, Акс нахмурился.

— Уверена, что хочешь выйти из тени вместе со мной, образно выражаясь?

— Только правда и ничего кроме правды, помнишь? Мне нечего скрывать.

— Открыв ящик Пандоры, его уже не закроешь.

— Я не боюсь. А ты?

Он прокашлялся.

— Черт, нет.

Они подошли к входу, и Акс открыл дверь для Элизы. И признался себе, что хотел показать Пэйтону, что Элиза его и только его.

— Я последую твоему совету, — пробормотал он, следуя за ней.

— Хорошо. — Она взяла его под локоть. — Сделаем это.

На пути к любимому столику Пэйтона Акс осознавал, что краснеет как рак… слава Богу, тусклое освещение и сигарный дым, витавший в воздухе, прекрасно скрывали смущение. Забавно… сколько бы женщин он не трахнул в своей жизни, он не чувствовал себя… присвоенным… прежде. Никогда не стремился. И осознав это, он понял, что еще ему так нравилось в Элизе: она четко знала, кто она и чего хочет. Никакой нерешительности, непостоянства, скрытности и недопонимания.

Она была твердой, как гранит.

И, учитывая, что взамен матери у него было пустое место, а вместо отца — призрак?

Так, вау. Хватит с него психоанализа.

Пэйтон уже ждал их, переговариваясь с какими-то вампирами, в своем привычном костюме Богатенького Парня и рубашке с расстегнутым воротником он выглядел именно тем, кем и являлся на самом деле: прирожденным лидером, отпрыском знатного рода, у которого всегда была девушка и тачка.

И мужчина, не отрываясь, смотрел на их переплетенные руки.

Акс был готов ко всему. Но в итоге почти ничего не получил — по крайней мере, сейчас: Пэйтон просто смотрел на них, а потом отстраненно улыбнулся, когда Элиза отпустила руку Акса и подошла к парню.

Ублюдок не встал, заставляя ее подойти к нему… от чего Аксу захотелось дать ему в зубы и под дых.

— Ну как я, крут? — заявил Пэйтон с самомнением Папы Римского. — Давай, скажи это. Не стесняйся.

Элиза выгнула бровь, достала его телефон и поменяла на собственный.

— Ты хорош. Великолепен. И ужасный хвастун… учитывая твой юный возраст, это о многом говорит.

— Сосредоточусь на первых двух комплиментах, спасибо на добром слове. — Пэйтон посмотрел на Акса, его взгляд стал жестче. — А вот и наша звезда. Герой дня. Присаживайся, выпей с нами. Или, раз ты — телохранитель, при исполнении, понаблюдаешь за ней из-за угла?

Элиза застыла, но не Акс.

Он просто сел напротив парня, держа руки на виду и наготове. Он не верил, что Пэйтон будет действовать открыто, но было ясно, что парень выпил приличное количество алкоголя и проявлял собственнические замашки, словно у него в кармане лежало удостоверение о праве собственности на Элизу.

Мудила.

Элиза скрестила руки на груди.

— Не верю, что ты сказал это.

Пэйтон пожал плечами.

— Это правда. Он работает на твоего отца, разве нет? Он следит за твоей безопасностью, верно? Где конкретно я ошибся?

— Во-первых, в выборе тона.

— О. Занятно. Спешишь на помощь? — Пэйтон поднял стакан виски. — А я-то думал, что должно быть наоборот.

— Мы уходим. — Элиза покачала головой. — Это цирк какой-то. И ты ведешь себя неподобающим образом.

— Разве? Скажи, ты оцениваешь поведение только тех, с кем лично не трахаешься?

Ииииииииииииии, Час Икс пробил.

Акс вскочил с кресла и через мгновенье запрыгнул на ублюдка, схватив за горло, переворачивая тяжелое кресло и толкая парня назад, пока гаденыш не уперся спиной в аварийный выход и не вылетел на улицу.

Развернув Пэйтона, Акс прижал его к зданию.

— Сбавь обороты.

— Говнюк, — прошипел Пэйтон. — Ты поимел ее, да?

Элиза выскочила из сигарного бара… но Акс остановил ее — словами и вскинув ладонь перед ее лицом.

— Вернись внутрь.

— Акс, не трогай его…

— Я разберусь…

— Отпусти его…

Модные лоферы Пэйтона скользили по асфальту, и он уже синел, но был настолько зол, что даже не замечал этого.

— Почему ты… — Пэйтон втянул воздух ртом. — …хочешь, чтобы она ушла?

Акс зарычал, обнажая клыки.

— Ей не стоит видеть то, что я с тобой сделаю.

— Акс, прошу…

В это мгновенье появилась Ново, выйдя из укрытия на другой стороне улицы, и увиденная сцена скорее позабавила женщину, чем удивила. Аварийный выход, тем временем, закрылся за ними.

— Пэйтон, — протянула она. — Во всем находишь веселье?

— Всег… — Задыхаясь, он закашлялся. — …да.

Сложно сказать, когда именно Акс почувствовал, что у них проблемы. Но в одно мгновенье он был сосредоточен на том, чтобы загнать Элизу в бар, чтобы спокойно свернуть Пэйтону шею, а в следующее…

Ново уловила запах одновременно с ним, женщина повернула голову по направлению ветра.

— Вот же срань, — выдохнула она.

Акс отпустил Пэйтона, позволяя восстановить равновесие и запас кислорода. Чем он и занялся.

— Элиза, в помещение. Быстро!

— Нет, я не уйду, пока…

Акс подхватил ее под руку и потащил к двери.

— Это — лессер. Этот запах — не вонь из мусорки, это гребаный лессер.

Встревоженный взгляд Элизы — одновременно и хорошие, и плохие новости: плохие, потому что он не хотел видеть ее напуганной, хорошие — потому что она перестала с ним спорить.

Он схватился за ручку двери, из которой они все вышли, и… заперта. Аварийный выход был заперт. М-да.

— Проклятье, — прошипел Акс.

У него был с собой всего один пистолет, но потом он увидел, что Ново уже доставала свой сороковой. Как и Пэйтон выхватил свой… но парень направился к Элизе.

— Я позабочусь о ней, — заявил он.

— Нет, она на моей ответственности…

— Она моя кузина…

— Заткнитесь уже оба…

Они втроем перешли на крик — абсолютно неверная тактика, потому что лессер в конце переулка, который раньше не имел конкретной цели, посмотрел в их сторону.

А потом двинулся к ним.

— Я сделаю это…

Связанный мужчина в Аксе взревел как Годзилла… железное доказательство, что какими бы цивилизованными вампиры не старались казаться, глубоко внутри они оставались животными, не подчинявшимися логике.

Особенно мужчины.

Шок Пэйтона был очевидным, но не было времени уточнять, как, черт возьми, так вышло, что Акс связался с Элизой. Убийца, изначально приближавшийся, чтобы выяснить, людьми они были или вампирами, сейчас получил ответ… и он просвистел, призывая подмогу.

Акс спрятал Элизу за своей спиной.

— Не отходи от меня. Используй в качестве щита.

И потом он поднял пистолет. Убийц было трое, и…

— Один на шесть часов, — рявкнула Ново.

Резко повернув голову, Акс выругался.

— Пэйтон…

— Я тоже ее прикрою.

Кузен Элизы подошел вплотную, закрывая ее с другой стороны, и Акс достал телефон, пытаясь написать…

— Зайди в список контактов, — он передал телефон своей женщине. — Напиши Братьям.

Трое лессеров. Вокруг люди. Элиза среди них.

Перейти на страницу:

Дж. Уорд читать все книги автора по порядку

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клятва Крови отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва Крови, автор: Дж. Уорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*