Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки - Юлия Удалова
Этот Уиллисон не знал, на каких вечеринках ей приходилось бывать, когда она приехала из своей деревни в столицу.
Так что специфичные вкусы колдуна для Бладины – сущие пустяки!
Чего она там не видела?
Дилер удовлетворенно кивнул и велел Бладине следовать за ним.
Она немного удивилась, когда Уиллисон провел ее на кухню «Тарелки». Запах столовки здесь стал совсем нестерпимым. В огромных кастрюлях повара помешивали неприятное варево, не обращая внимания на посторонних.
Что же там варилось?
Может быть, не только гороховая каша да рыбная похлебка?
Впрочем, какая ей разница!
Вскоре они с Уиллисоном нырнули в какую-то малоприметную дверь, за которой оказалась лестница, спускающаяся в подземелье.
Здесь было оборудовано что-то вроде нехитрых покоев – шкаф, стол, стул, кровать с балдахином, и лампочка под потолком.
Бладина впервые ощутила страх, но желание получить сыворотку было сильнее.
– Ты привел девку? – послышался голос из-за балдахина, от которого у Бладины неприятно кольнуло в груди.
Какой-то странный голос.
– Она согласна на все, если дашь ей эликсир.
– Что же, чудесненько, потому что я уже успел заскучать в этой дыре. Пускай скорее лезет ко мне на кровать!
Оказавшись за балдахином и увидев того, кто лежал на этой кровати, Бладина едва сдержала крик.
Она повидала многое. С кем только в своей жизни не занималась этим самым!
Но такое…
ТАКОЕ!
– Что, передумала, девка? Недостаточно хорош для тебя?
Бладина мысленно напомнила себе о зелье. И о том, что будет, когда она прекратит его принимать.
Уж тогда Кайзер точно от нее отвернется.
И тогда прощай, ее мечты о богатом красавце-инквизиторе и о всех благах, которые она получит, став женой Роуэна.
Она просто немного потерпит – подумаешь.
В первый раз, что ли?
– Нет, – Бладина соблазнительно улыбнулась и принялась расстегивать блузку. – Делай со мной все. Все, что захочешь!
ГЛАВА 69
Кайзер
Коричневая тягучая жидкость, похожая на придорожную грязь, медленно перекатывалась в пузырьке, который я держал в руках.
Я намеревался отправить ее на экспертизу, хотя по виду и консистенции уже знал, что это такое.
Приворотное зелье, которое конфисковали у Берты Крамбич, находилось в перечне строго запрещенных.
Регулярный его прием приводит к очень плохим последствиям для того, кому его подливают.
Сердце человека каменеет, и он становится жесток по отношению ко всем, кроме предмета вызванной этим зельем ненормальной любви.
Когда учился в Академии инквизиции, присутствовал на вскрытии одного барона, находящегося под действием приворота, который на него наслала любовница, регулярно подливающая зелье ему в напитки.
Зрелище его вскрытой грудной клетки было малоприятным – окаменевшее сердце, все в трещинах и зазубринах, в окружении ярко-розовой слизи.
Берта купила зелье для своего жениха, который накануне свадьбы расторг помолвку.
Ее отправили под стражу, а вот дилера задержать не удалось.
Я уже месяца три гонялся за этим продавцом запрещенки, но каждый раз отставал на несколько шагов.
Он постоянно выскальзывал у нас из рук, верткий, как уж.
Удача была на его стороне, или…
– Ты, правда, считаешь, что среди нас мог завестись предатель, Кайзер? – с недоверием переспросил Хенрик, когда я высказал ему свои опасения.
Я попросил друга остаться после утренней планерки, потому что хотел поговорить наедине с человеком, которому полностью доверяю.
– Уж больно этот мерзавец ловкий, словно кто-то предупреждает его об облавах.
– Невероятно! Ведь все мы по окончании Академии давали магическую клятву служить на благо инквизиции, бороться с темной магией! – горячо воскликнул друг.
– Клятву можно обмануть. Ты и сам это знаешь.
Я задумчиво барабанил пальцами по столу.
– Даже не представляю, кто из наших мог пойти на такое!
Порой меня поражала некоторая наивность Хенрика. Он свято верил в честь мундира, но я давно оставил свои радужные фантазии на этот счет.
– Есть у меня кое-какие предположения. Ты должен ехать в столицу и собрать кое-какую информацию… Но не только о чернокнижнике, а еще кое о ком.
– О ком это?
Я ответил и добавил, что это нужно сделать, не привлекая к себе внимания. Помощник сначала покачал головой, но потом понятливо кивнул и мы вернулись к нашей теме.
– Если этот колдун действительно пользуется такими черными книгами, то у него в распоряжении очень сильные маскировочные заклинания. Он может засесть в доме напротив, а мы будем месяцами бегать вокруг него кругами, но ничего не заподозрить!
– Вообще-то в доме напротив моя жена собирается открыть свою закусочную, – мрачно заметил я. – Полагаю, вряд ли она может прятать там у себя опасного чернокнижника. Хотя…
От Макси теперь всего можно было ожидать.
Это раздражало, и было таким притягательным одновременно.
Так или иначе, но теперь почти мои мысли крутились вокруг нее.
Хотя Максимилиана старалась максимально от меня отстраниться, я следил за тем, что она делает.
Горе-бригада, которую она наняла, наконец-то, закончила работу над помещением.
Я ожидал, что выйдет что-то нелепое, как и всегда у Фреда и его работничков, над которыми смеялся весь город, но Макси и тут удалось удивить.
Без ее чуткого руководства хрен бы там получилась такая игрушечка!
Недавно отремонтированный фасад блистал свежестью благородной темно-зеленой краски, а через огромные, отполированные до зеркального блеска окна можно было увидеть ряды светлых столиков и кресел, обтянутых красной кожей.
И слава богу, что рабочие убрались оттуда.
Потому что при воспоминании о том, как мило Макси ворковала с их придурошным прорабом Фредом Баронсом, на меня накатывала дикая ревность.
Я понимал, что она намеренно выводит меня из себя, понимал, что ревную, как последний дурак.
Но просто ничего не мог с собой поделать.
Хенрика вообще теперь хлебом было не корми – дай поговорить про Макси. Когда друг впервые увидел мою жену около ее кафе без очков и дурацкого начеса, у него сделалось такое выражение лица, что я раздраженно велел ему подобрать челюсть.
Меня бесило, когда на Максимилиану глазели другие мужчины.
А глазели теперь на нее, к сожалению, они все.
Постоянно.
– И поскорее бы открыла, а то до смерти надоели эти вонючие похлебки из окрестных забегаловок на обед! – с энтузиазмом воскликнул Хенрик. – Кажется, она придумала что-то новенькое. Сегодня повесили вывеску, а там какие-то интересные закрытые бутерброды, и написано «Бургеры». Вроде бы звучит очень даже аппетитно! Я слышал, на открытии будут дарить какие-то особенные коллекционные игрушки…
– Тебе нужна коллекционная игрушка от моей жены?
– Конечно,