Три девицы в опале (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса
— Алленра? Что случилось? — нахмурился я, видя встревоженное лицо девушки, и вышел из машины навстречу.
— Кей, твоя невеста за городом, в какой-то заброшенной деревне на восточной дороге! — выпалила она торопливо. — Нэшвилл держит её и подруг в доме с красной крышей.
— Откуда ты знаешь? — не поверил я сначала бывшей пассии.
— Твои родственники сказали! — сдвинула она брови, оглядываясь назад. — Всё! Я рассказала. Теперь оставьте меня в покое!
— Ты с кем разговариваешь? С призраком? — догадался я о причине странного поведения магини.
— Да, их тут десять человек и все твои родственники, — зло прошипела Алленра. — Припёрлись ко мне, требуя, чтобы я тебе сообщила, где находится твоя ненаглядная! Знаешь, как это тяжело, когда десять привидений не дают отдохнуть после тяжёлого осмотра трупа? Все уши прожужжали, настаивая на том, что надо тебя найти. А я, между прочим, сегодня два раза в астрале была!
— Алленра, ты — чудо! — обнял я бывшую за плечи. — Спасибо тебе большое!
— Престон, где Рейли? — обратился я к другу, усаживаясь обратно в машину.
— Наверное, дома, время-то позднее! — оживился маг, услышав наш разговор. Хоть он и расстался с Амандой, но искренне переживал за девушку.
— Поехали! — завёл я машину, и мы помчались во весь опор.
Забрав сонного Рейли из дома, заехали в отделение полиции и сообщили, где находятся пропавшие девицы. К нам присоединились ещё два лейтенанта, боевые маги.
О какой деревне говорила Алленра, я понял сразу. На восточной дороге есть только одна заброшенная деревня. Лет десять назад деревню разрушил смерч, но бывший наместник решил отстроить новую, ближе к границе и блокпостам. Полуразрушенные дома так и остались стоять недалеко от тракта. Есть там пара домов, которые почти не пострадали. Так что найти девушек не составит труда.
Через сорок минут маг-авто остановилось недалеко от чернеющих в сумерках полуразвалившихся домов.
— Идём тихо, — скомандовал я шёпотом. — В конце улицы есть два дома с целыми крышами. Нам туда.
Пробираясь рядом с дорогой, мы шли быстро и тихо. Магическим зрением я увидел на дороге пару магических ловушек, которые разрушить на раз-два не получится. Преступник не зря поселился в теле Нэшвилла. Майор был очень сильным боевым магом с хорошим потенциалом. А теперь, после двух ритуальных убийств, Оливер приобрёл неимоверную магическую силу, так что быть осторожнее не помешает.
Через пару сотен метров показались крыши целых домов. Ещё немного, и я найду мою Солли. Свет фонаря блеснул в окне одного из домов, где разрушена была только веранда.
— Оливер там, — прошипел я, указывая рукой на световые блики. — Престон со мной, Рейли, ждёшь здесь, Ден и Каллен, идёте к черному ходу, вдруг наш подселенец захочет улизнуть.
Парни кивнули и тихо пошли за дом.
— Прест, ты готов? — посмотрел я на друга.
— Давай, ломай дверь, я за тобой, — подобрался маг.
Подойдя осторожно к дверям, я сосредоточился, призывая магию. Разряд ледяной молнии попал точно в середину, выламывая дверь. Та отлетела, с грохотом упав на пол.
В один шаг я оказался в доме и тут же оценил ситуацию. Солли и Аманда стояли, обнявшись, вокруг них образовалось защитное поле. Неужели саламандра работает? А вот Кларису держал майор, приставив к её горлу нож.
— Оливер! Отпусти девушку! — прорычал, готовясь пустить следующий удар льда.
— О, вот и спаситель прибыл! — злорадно захохотал преступник, прижимая нож сильнее, отчего у девушки по горлу потекла тоненькая струйка крови.
— Не дури, Оливер! — Я понимал, что тот совсем свихнулся, пока гулял из одного тела в другое. — Отпусти девушку и тогда останешься живым.
— Какой же ты глупый, ди Арран! — истерически заливался он смехом. — Можешь убить Нэшвилла, но мою душу тебе не достать! Я найду нового носителя, да хоть тебя!
— И поделом тебе! — выкрикнул Престон за спиной, запустив в сумасшедшего огненный шар. Тот попытался увернуться, подставляя брюнетку, и шар влетел ему в плечо. Майор заорал и со всей силы ударил девушку ножом в грудь. Та распахнула удивлённо глаза, смотря прямо на меня, и сникла, уронив голову на грудь.
— Риса! — заверещали девушки, цепляясь друг за друга.
Я пустил ледяную молнию в мага. Но тот увернулся и создал щит.
— Ди Арран! Я сильнее вас двоих! — напрягся маг, создавая с удивительной скоростью энерго-бомбы и отправляя их в нашу сторону.
Престон быстро отреагировал, создав щит. Бомбы отзеркалили: одна полетела в окно, выбив его, другая в потолок, обрушив часть конструкции на голову мага и привязанную к стулу девушку.
— Престон! — прошипел я, понимая, что зеркальный щит хоть и надежно защитил нас, но подверг опасности заложниц.
— Демоны! — ругнулся маг, поняв тактическую ошибку.
Оливер заржал, создавая ещё парочку энерго-бомб, на этот раз чуть медленнее, чем предыдущие. Но мне хватило времени, чтобы успеть создать молнию. Вжих, и только что созданная бомба разорвалась в руке Оливера, а вторая сдетонировала. Мощный взрыв прогремел, оглушая.
Маг даже не успел вскрикнуть, как его голову разорвало на части, брызги крови и мозги разлетелись по всему дому вместе с взрывной волной. От удара девушки рухнули на пол, я и сам еле удержался на ногах.
Поняв, что всё позади, я позвал целителя.
— Рейли! Нужна помощь!
И сам кинулся к рыжей, помогая ей встать.
— Солли, милая! Как ты? С тобой всё в порядке? — ощупывал я девушку, убеждаясь, что она действительно цела. Магиня задрожала всем телом, по её щекам полились слёзы.
— Кей! — всхлипнула она, прижимаясь к моей груди. — Что с Рисой?
Я обернулся. Целитель уже отвязал девушку от стула и укладывал её бережно на пол.
— Не переживай, Рейли поможет ей, — расслабился, уткнув нос в макушку Солли, и вдыхал любимый аромат ландыша.
Глава 32
Соллейн ди