Служебный роман по-драконьи - Полина Нема
– Так, попрошу к ней не приставать. И в поселение я ее не отпущу, – заявляет Дэлион и демонстрирует нашу связь.
Лазурная лента струится по его запястью, а потом вспыхивает и на моем.
– Это формальность. Я могу дать запрос императору. Это же происходит впервые на моей памяти. Собственно, на памяти деда тоже.
– Думаю, господину Стадниону есть чем заниматься помимо того, чтобы разбираться с людьми, – резонно замечает Дэлион.
– Ну, Грахем. Такое сокровище не должно пропадать, – глаза Киллиана вновь вспыхивают.
А вот у Дэлиона чешуя проступает на руках. В зале становится жарко. Тут даже я понимаю, что его дракон так просто не отпустит меня.
– Все, все. Успокойся, – я глажу чешуйки.
Под пальцами так жарко, и что-то отзывается, тыкаясь в них.
– Так, давайте все успокоимся, – вступаю в разговор я.
– Да я ничего, – Киллиан примирительно поднимает руки. – Я же на будущее. Этот дракон точно свое не отпустит. Я просто предлагаю совсем немного опробовать пространственную магию.
– Исключено. Лили не брых для экспериментов.
Какой ужас. Вот что значит – не дракон: тобой могут пользоваться как угодно.
– Ладно, но тогда придется донести императору. Человек с магическими способностями на свободе.
– Он в курсе, – улыбается Дэлион. – И он не против.
– Сестру попросил?
– Я не прячусь за юбками, чтобы разговаривать с императором. К тому же со стороны людей было нарушение правил, – усмехается Дэлион, а Киллиан хмурится.
– То есть Лилит даже попала туда? И как там оно? Меня просто на брыховый выстрел не подпустят к людям.
Теперь его глаза вспыхнули интересом. Я и не удивляюсь, почему его туда не пускают. С таким-то рвением к экспериментам.
– Нормально там, – осаждает его Дэлион.
– Да ладно. Слушай, ну я же тоже могу подать запрос императору, и на меня ее меточку поставят.
Дэлион медленно встает со стула, чуть ли не нависая над Киллианом, продолжающим довольно ухмыляться.
– Никаких меток на мою невесту.
– Невесту? Но она не драконица! – тут же парирует Киллиан.
Мне кажется, или он больше подшучивает?
– С моим диагнозом детей лучше не иметь, – с легкой грустью отзывается Дэлион. – А вот Лили мой дракон принял истинной парой.
– Хм, – многозначительно выдает Киллиан. – Тогда понятно. Жаль, мне бы было интересно поработать с госпожой Девире. Ладно, не буду вам мешать, а то для кое-кого это вообще полная неожиданность.
Он поднимается и удаляется из зала, оставляя обалдевшую меня наедине с моим драконом. То есть я как услышала такую новость, то так и сижу с открытым ртом, ловя воздух. В смысле истинная пара? В смысле невеста?
– Лилит, – Дэлион становится передо мной.
– Дэлион, ты что, серьезно вот это все?
– Если честно, я соврал. Я ничего не говорил императору насчет того, что ты маг, – кривится он. – А вот то, что я тебя забрал из человеческого поселения, сказал и немного приукрасил. Подделали документы, что тебя туда занесло из-за телепорта. Списали на сбой в его работе. Насчет женитьбы я абсолютно серьезно.
Он достает из кармана коробочку. Внутри нее кольцо с прекрасным небольшим изумрудом.
– Дэлион, – у меня прямо дыхание перехватывает.
Я смотрю в глаза своего дракон и не верю.
– Но человек не может быть истинной парой дракона!
– Может. Дракон может признать кого угодно своей истинной парой. В общем, Лилит Девире, готова ли ты стать Лилит Грахем?
Эпилог
Я нервничаю. Безумно. Уже несколько раз роняю вазу с цветами, пару раз портуюсь в шкаф. Плохо только, я не могу полностью в нем поместиться: платье слишком пышное. А все потому, что мне безумно страшно.
Я – невеста дракона. Сегодня мы идем к алтарю, где я скажу «да». Окончательное «да» с того дня, как он сделал мне предложение. Ну, мы еще какое-то время пожили отдельно, но затем поняли, что друг без друга не можем. Да и его дракон стал очень спокойным. Дэлион почти перестал принимать свои лекарства. Теперь его сущность успокаивается, когда я рядом. Хотя все равно мы выгуливаем зверя, как и положено, хотя бы раз в день, если сам Дэлион не слишком занят.
Мой жених считает, что дракон слушается меня, потому что я его не боюсь и очень ласково с ним обращаюсь. Я же просто считаю, что он у нас домашний дракон. И убеждаю Дэлиона, что просто по-человечески, по-людски надо относиться, вот и будет он ласковым и нежным. Да, огромная чешуйчатая дылда будет доброй.
– Где моя невеста? – слышен голос Дэлиона из коридора.
– В шкафу, – отвечает служанка. – Наверное.
За дверью слышен какой-то шорох, а я трясусь, будто совсем не в себе. Ну, страшно, что уж! Там – императрица. Мой любимый решил меня еще больше ошарашить, когда сказал, что Зинейла, та самая драконья императрица, его сестра! И она будет на нашей свадьбе. Ну, кто так делает? Я же не готова совсем к такому приему! А вдруг у меня платье неправильное?
Я рассказала дракону про эльфийские платья. Просто у людей в старину были белые платья, мне нравились зеленые, а драконам вообще все равно, в каком платье будет невеста.
Поэтому на мне сегодня зеленое платье с пышной юбкой и струящимся изумрудным шлейфом. Оно украшено расшитыми золотом вставками. С самого утра служанки накручивали мои волосы и укладывали в красивую прическу.
И все равно я нервничаю. Там же будет императрица! Эталон красоты и грации этого мира. И Дэлион меня никак не может успокоить.
– Госпожа, – в шкаф стучит служанка. – Тут к вам пришли.
– Скажите господину Грахему, что я портанусь к алтарю! – отзываюсь я, мысленно прикидывая, где именно ставить портал.
Сбегать я не собираюсь, но на всякий случай надо продумать все.
– Господин Грахем направил к вам госпожу Трени.
Я хмурюсь. А это кто?
Но