Служебный роман по-драконьи - Полина Нема
– Детка, буду ждать тебя там, – волк усмехается ей и показывает на дерево у дороги. – Приятной беседы, Лилит!
Ох, лучше б я с ним сейчас пообщалась.
– Господин Грахем, да? – продолжает Присцилла.
– Какая разница? – я пожимаю плечами.
Хочу дождаться своего дракона и уйти отсюда.
– Все же легла под дракона, – с легким пренебрежением говорит она. – А я тут пахала вместо тебя.
Я перевожу на нее взгляд.
– Ты не заканчивала мой проект. Хорошо, что свой доработала.
– Ох, ну конечно! – возмущается она. – Сама пришла на все готовое, а мне тут еще два года ради этого города впахивать. Наверняка Дэлион нанял для тебя проектировщиков!
– Моя жизнь изменилась кардинально. На сто восемьдесят градусов. А ты мне говоришь, что мне повезло подцепить дракона. Да мне повезло, что я вообще выжила! Я могла умереть или стать рожалкой в поселении людей. Что угодно. И я безмерно… – я замолкаю и качаю головой.
Хочу сказать, что люблю его, но эти слова предназначаются только Дэлиону, а не посторонним.
– Но тебе проще видеть то, что ты хочешь, – заканчиваю я. – Научись жить без мысли, что кому-то повезло больше. Может, увидишь, что и в твоей жизни все не так уж плохо?
Я смотрю на Кристиана. Что он в Присси нашел, я не знаю, но если она ему нравится, то вперед.
Коллеге и сказать нечего. Стоит и ртом воздух хватает.
Первым из здания выходит Дэлион. Я подхожу к нему, ни капли не стесняясь, что я его любовница.
Конечно, я не кидаюсь в его объятья и не обслюнявливаю с головы до ног. Просто подхожу, а меня берут за руку.
– Вот все и закончилось. Немного поспорили. Меня традиционно призвали к совести, но все же Сурье подписал бумаги на Ботти, – поясняет Дэлион с легкой усмешкой.
Мы направляемся к машине Дэлиона. Фух, все решено.
– Господин Грахем, – слышится голос Сурье.
Мы оборачиваемся к нему. Позади него стоит тот новенький дракон и что-то печатает в своем постфоне.
– Эта человечка, – надменно говорит он, – полна магии.
Я нервно вздрагиваю.
– Да. И что? – уточняет Дэлион.
– Людям с магией не место среди остальных, – продолжает Сурье. – Или вы не знаете этого?
– Она под моей протекцией, – продолжает Дэлион.
– И почему мой дед так долго не пускал меня сюда, на такое-то веселье? – вставляет новенький.
Вот мне тоже интересно. Погодите-ка. Ко мне же тогда приходила врач от Дэлиона. Или не от него? Именно она тогда и нашла у меня всплеск магии!
Глава 58
– Если взять свидетельства врачей, то у нее будет магический всплеск, – продолжает Сурье.
– Так вот почему у вас творилась это брыховасия с изначалкой? Вы тут человека к ней подпускали? – продолжает новенький.
– Киллиан, – Дэлион смотрит на него. – Предупреждать надо было, что людям нужно держаться подальше.
О, ясно-понятно, как хотя бы зовут незнакомца.
– Какая магия у тебя? – спрашивает Киллиан, переводя на меня взгляд синих глаз.
Я смотрю на Дэлиона, и тот кивает.
– Пространственник, – говорю я, а Сурье довольно улыбается.
– Ну, вот и все. Маги не могут жить среди не магов, – говорит главный архитектор. – Ее нужно отправить в поселение. Нет, ну, конечно, господин Грахем, вы можете это сделать тогда, когда наиграетесь со своей любовницей.
Я вспыхиваю. Так и хочется портануть этого надменного дракона, не умеющего проигрывать, в брыховый навоз!
– Подожди, Сурье, – перебивает его Киллиан. – Так, пойдемте отсюда, переговорим в более подходящем месте. Или прелестная дама нас телепортирует?
Я вновь сжимаюсь, а Дэлион ведет большим пальцем по моей ладони, успокаивая. Не нравится мне взгляд этого Киллиана. С безуминкой он немного.
– Давайте все же на машине, – говорит Дэлион. – У нас всех слишком много потрясений сегодня, а с вами, господин Сурье, мы позже поговорим, каких врачей вы направляли к людям без моего ведома.
Вот это да! То есть та девушка не от Дэлиона была. Очень интересно. То есть Сурье изначально хотел сыграть на том, что у меня есть магические способности, чтобы отправить в поселение людей? И эта врач была от него. То есть та сфера, которой она меня проверяла, должна была в любом случае показать это?
Сурье хотел сыграть по-грязному, да не вышло. Меня убрали раньше, чем он успел что-либо сделать. А еще можно праздновать то, что наш проект приняли! Это самая главная победа на сегодняшний день. А он? Ну, вроде по результатам спора он лишился части города. Так что пусть объясняется со своей семьей сам.
Мы приезжаем домой к Дэлиону с этим новеньким драконом.
– Милая леди, – говорит он, когда мы усаживаемся в зале за столом. – Мне нужно кое-что проверить. Мне рассказывали, что вы были здесь во время выброса. И с вами произошла одна из преинтереснейших вещей.
– Что ты имеешь в виду? – Дэлион прищуривается и смотрит то на меня, то на Киллиана.
Я и сама не понимаю, что происходит.
– Да мне тут русалки принесли на хвосте одну новость.
А вот теперь я вспоминаю тот день, когда в меня проник зеленый туман.
– Какую же? – Дэлион берет меня за руку.
– Что человек впитал в себя пары изначальной материи, – на лице Киллиана расплывается хищная улыбка.
Даже не знаю, чего от него ожидать.
– Что ты хочешь сказать? С Лили все было в порядке тогда.
– Ладно, Дэл, ты можешь этого не знать, ты все же драконий доктор. А вот с людьми все сложнее. Точнее, никто не знал, пока… – он выдерживает паузу, – пока заново не нашли изначальную материю и сотни записей насчет того, что это был главный источник магии людей. Да, то, что у них рождаются маги, – это нормально. Но оказывается, человек, не владеющий магией, оказавшись рядом с изначальной материей, может получить магию в дар. Что, собственно, и