Kniga-Online.club

Глава семьи Пембертон (СИ) - Арниева Юлия

Читать бесплатно Глава семьи Пембертон (СИ) - Арниева Юлия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Привычка, — рассмеялась девушка, но вдруг резко замолчала, обеспокоенно рассматривая конверт.

— Что там?

— Приглашение во дворец от её величества.

— Оу… это же хорошо? Раз сама её величество тебе пригласила? — уточнила, не понимая, отчего у подруги такое озадаченное выражение лица.

— Дворец кишит сплетниками, подпевалами и прочими мерзкими личностями. Будь моя воля, я бы туда не пошла, но не хочу оставлять королеву одну среди этих гиен.

— Одну? — удивлённо вскинула бровь, тотчас благодарно улыбнувшись дворецкому, подавшему мне чашку с кофе.

— Она из другой страны, — ответила Кэтрин, дождавшись, когда мы останемся с ней вдвоём, — их брак вынужденный, его величество не скрывает своих любовниц и откровенно насмехается над королевой. А ещё она два года назад потеряла сына из-за халатности слуг его величества и его неимоверного эго. Ребёнок заболел, но пятилетнего Бенджамина его ненормальный отец всё равно потащил с собой на охоту. Я подозреваю, что у мальчика была пневмония, он очень быстро сгорел.

— Урод, — вырвалось у меня, от злости моё сонливое состояние тотчас прошло, зато появилось желание прибить виновника смерти ребёнка, — других детей у королевы, я так понимаю, нет?

— Она позаботилась об этом, — едва слышно ответила Кэтрин, сердито бросив, — за её спиной придворные шепчутся, что она пустая. Даже её камеристки, и то в основном люди короля, понимаешь, почему я не могу не пойти? Буду рада, если ты ко мне присоединишься, в конверте два приглашения.

— О нет, предпочитаю держаться подальше от власть имущих, — отреклась от сомнительного предложения, залпом допивая кофе, — ну что, идём?

— Да, но ты всё же подумай, когда тебе удастся побывать в самом настоящем дворце? — проговорила девушка, убирая в ящик стола стопку писем.

— Буду счастлива, если никогда не представится такая возможность, — рассмеялась я и, подхватив сумочку, направилась к выходу.

Открытие первого большого магазина косметики в Грейтауне прошло изумительно. Вход в здание был украшен цветочной гирляндой, зал тоже утопал в ярких, душистых цветах. Кэтрин даже пригласила скрипача, и седовласый старик с розой в петлице играл нежную мелодию, от которой у прекрасных гостий наверняка должно щипать в глазах.

Подруга, переняв опыт прошлого мира, организовала мероприятие таким образом, чтобы все дамы, прибывшие по случаю такого грандиозного события, чувствовали себя особенными. Каждую гостью Кэтрин встречала лично, после чего к растроганной даме подходили молодые и красивые парни, предлагая бокал вина и закуску. А затем ошеломлённую от внимания и комплиментов покупательницу подхватывали под руки консультанты-девушки, ненавязчиво знакомя её с представленным товаром.

Наблюдая со стороны за тем, как здесь все слаженно и чётко отрабатывают свои роли, я с гордостью смотрела на Кэтрин и искренне радовалась за подругу, желая, чтобы её мечты обязательно сбылись в новом мире…

Глава 59

— И что ты тут стоишь? — с укором попеняла мне Кэтрин, пробравшись в угол, где я так хорошо устроилась, — парни вино и закуски разносят.

— Не хочется, — отказалась, продолжив рассеянным взглядом наблюдать за восторженными дамочками, которые, словно бабочки, порхали от одной стойки к другой, — ты отлично всё организовала, уверена, покупать…

— С ума сойти! Два завидных холостяка — и в моём магазине в день открытия, — не дала мне договорить Кэтрин, но тут же спохватившись, протараторила, — прости, я не ожидала их здесь увидеть.

— И я, — ответила, с усмешкой наблюдая за тотчас начавшимся представлением. Едва Дэвид и Брайн Стафансон переступили порог магазина, все женщины независимо от возраста и семейного положения подобрались, натянули на лица призывные улыбки и приняли соблазнительные позы. Но мужчины, не замечая расставленных на их пути капканов, словно два ледокола, не сворачивая, шли прямо к нам.

Было невероятно приятно видеть, с каким равнодушием Дэвид смотрел на время от времени заступающих ему дорогу девушек и как его глаза сверкали, стоило ему посмотреть на меня. От его пронзительного, многообещающего взгляда по моему телу тут же проносились мурашки, приводя мою душу в ещё большее смятение.

— Предрекаю — завтра в магазине будет аншлаг, — с тихим смешком проговорила Кэтрин, заметив столь явный интерес покупательниц к гостям мужского пола.

— И не только завтра, — промолвила и, озорно подмигнув недоумевающей подруге, стоило Дэвиду и Брайну приблизиться к нам, громко заговорила, — добрый день, господа! К сожалению, косметика для мужчин будет доставлена в ближайшее время. Точную дату я не могу вам сообщить, поэтому рекомендую заходить в магазин почаще.

— Добрый день, леди. Очень жаль, что ж, я обязательно к вам зайду завтра, — подыграл мне Дэвид, в очередной раз убедив меня, что наши мысли будто бы стали единым целым, и мы понимали друг друга с полуслова.

— Ну а я тогда зайду послезавтра, — с трудом сдерживая прорывающийся смех, подхватил Брайн, громко добавив, — и буду ходить сюда, пока не получу желаемое.

— Спасибо, конечно, — не скрывая довольную улыбку, прошептала Кэтрин, — но покупательницы теперь подумают, что я не выполняю свои обязательства.

— Они не подумают, — заверила я девушку, взглядом показав на замерших дам, которые усиленно прислушивались к нашему разговору, и одними губами продолжила, — все их мысли сейчас только о твоих гостях.

— Да, ты права, — согласно кивнула Кэтрин, тотчас обращаясь к мужчинам, — рада вас видеть у себя на открытии.

— Приглашение мы не получили, но Брайн сказал, что оно нам не требуется, — проговорил Дэвид, своими словами вогнав в краску вдруг смутившуюся подругу.

— Мы не предполагали, что косметика для женщин вас так заинтересует, — поспешила выручить девушку и многообещающе проговорила, — на открытие следующего магазина Кэтрин обязательно вышлет для вас особое приглашение.

— Будем ждать с нетерпением, — ответил Брайн, подойдя, на мой взгляд, слишком близко к подруге. Он сделал вид, что осматривается, однако его взгляд всё чаще задерживался на Кэтрин, правда, девушка этого совершенно не замечала.

— Мы решили, что после такого грандиозного мероприятия вы непременно пожелаете это отпраздновать. Всего в паре километров от Грейтауна на берегу озера у нашей семьи есть небольшое поместье, погода отличная… как вам наше предложение? — произнёс Дэвид, не отводя от меня свой пристальный взгляд. Неуловимо я чувствовала, что в мужчине произошли изменения, он вдруг по-другому стал на меня смотреть, но я не могла понять причину этого.

— Сто лет не была на природе! — прервала мои мысли Кэтрин, с шумом выдохнув, и бегло оглядев зал, проговорила, — всё, мне пора, пришла мадам Софи.

— Мадам Софи… это уже признание, теперь у мадемуазель Кэтрин действительно не будет отбоя от клиентов, — промолвил Дэвид и, наконец обратив свой взор на магазин, выдержав небольшую паузу, проговорил, — а здесь отлично, я ещё нигде такого не видел. Невероятно, но ты и Кэтрин похожи своей оригинальностью и иным видением привычных вещей.

— Что нужно взять с собой на озеро? Продукты? — произнесла, спеша перевести разговор на другую тему, пока она не приобрела опасные подробности и совпадения, — может, пожарим мясо на углях?

— Ничего не нужно, всё уже готово, мы приехали получить ваше согласие, — ответил Брайн Стафансон и, вдруг приглушённо выдохнув, прошептал, — кажется, мне тоже пора.

— Ещё одна брошенная тобой пассия? — насмешливо проговорил Дэвид, окинув беглым взглядом заполненный дамами зал.

— В том то и дело, что нет, но уж очень настаивает на этом, — быстро проговорил мужчина, рванул к соседней стойке и спустя минуту, подмигнув встречающей гостий Кэтрин, покинул магазин.

— Что ж, и мне пора, мы заедем за вами в особняк мадемуазель Кэтрин, — проговорил Дэвид. Неожиданно для меня взяв мою ладонь, он ласково провёл по её тыльной стороне большим пальцем и проникновенным голосом добавил, — рад, что ты согласилась, я хотел бы показать тебе одно прекрасное место на озере, уверен, тебе понравится.

Перейти на страницу:

Арниева Юлия читать все книги автора по порядку

Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Глава семьи Пембертон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Глава семьи Пембертон (СИ), автор: Арниева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*