Живые нити - Настасья Сорокина
Варрон кивнула, в голубых глазах метались коварные смешинки.
— Мы пойдем на аукцион?
— Я уже пообещала мышонку, что пойду с ним, так что не отвертеться. У него огромная коллекция артефактов, так что он рассчитывает отхватить что-нибудь любопытное. Но после истории с Лукро я долго думала, и мышонок навел меня на мысль. Привычная защита не спасает нас в должной мере, поэтому сегодня мы пойдем к артизанам сами, чтобы принарядиться. Послушаем, что интересного нам может предложить прикладная магия.
Алек вздохнул.
«И куда только не заведет служба…»
* * *
С улицы мастерская дома Дайвари мало чем отличалась от обычных домов, хотя Алек понимал: первое впечатление обманчиво. Артизаны — маги, создающие артефакты — соседствовали с обычными мастерскими и старались не выпячивать собственное богатство. Снаружи их особняки часто походили на дома успешных, но вполне обычных торгашей, при этом они занимали огромную территорию и были обставлены с высочайшим комфортом.
Над коваными воротами висела витиеватая надпись «Живые нити». Ковка имитировала вязание — так и не понять, что вывеска на самом деле железная. Капитан дернула за цепочку звонка, и внутри раздалась громкая птичья трель.
Калитку открыла молодая девушка в фартуке, невысокая и хрупкая, почти кукольная.
«Слишком холеная для простой мастерицы, — подметил Алек. — Одна из Дайвари?»
— Добрый день, — начала капитан Варрон. — Мы из Бюро Магического Контроля. Хотели бы поговорить с вами.
К удивлению, девушка не расшаркалась перед ними в приветствии, а наоборот, оглядела с ног до головы острым настороженным взглядом.
— Полиция? Нас в чем-то подозревают?
«Видимо, есть в чем подозревать», — опешил Алек, но капитан не подала виду:
— Мы с вопросом насчет ваших услуг. Мы можем войти и обсудить с госпожой артизаной наши пожелания?
Девушка явно заколебалась, но потом все же улыбнулась и вежливым жестом пригласила их внутрь:
— Пройдемте сюда. Мы готовимся к аукциону, так что в мастерской сплошной кавардак. Слышали про наш аукцион?
Пока капитан с едва заметной наигранностью поддерживала дружелюбный разговор, Алек привычным движением достал из нагрудного кармана крупные очки с желтоватыми стеклами — они позволяли улавливать отсветы магии, заложенной в предметы. Он натянул их на нос так, чтобы можно было свободно смотреть поверх, и огляделся.
Небольшой внутренний дворик был окружен стенами с трех сторон — углами дом упирался в Улицу Мастеров. Во двор выходило три больших парных двери, по одной с каждой стороны. Сейчас все три были распахнуты, и всюду сновали люди с тюками. У автомобиля стояла невысокая худощавая старушка, указательным пальцем руководящая разгрузкой бутылок: вероятно, перед самим аукционом планировался фуршет. Двое слуг тащили огромный зачарованный сундук.
Девушка не повела гостей в центральную дверь, а свернула направо. Через минуту они оказались в небольшой уютной комнате с креслами и чайным столиком. Сбоку стояла ширма, у стены — крупный пузатый комод. Из приоткрытых ящиков выглядывали швейные принадлежности, сверху лежали каталоги, ножницы устрашающего вида и портновская лента.
— Сейчас я позову кого-нибудь, кто сможет принять ваш заказ. Чай тоже скоро принесут.
— А вы сами не можете принять заказ? — подал голос Алек, внимательно следя за хозяйкой. Та чуть покраснела и смущенно улыбнулась:
— От следователей ничего не скроешь. Мне пока нельзя. По правилам семьи, я смогу принимать заказы после того, как мне исполнится восемнадцать. Я позову сестру, и она ответит на ваши вопросы.
Оставшись одни, Алек и капитан переглянулись.
— Я же говорила, что будет любопытно, — Варрон неспешно обошла комнату по кругу, выглянула в открытое окно, выходящее в тот же шумный внутренний дворик.
— Вы говорили, что для нас это может быть полезно.
— Одно другому не мешает.
Чай принесли довольно быстро. Алек отхлебнул из чашки, откинулся на спинку кресла и навострил уши, больше по привычке, чем от необходимости.
На улице недовольный баритон устраивал слугам нагоняй: что-то нужное не привезли, да и разгрузка шла нерасторопно. Поскрипывали колеса, кряхтели грузчики. Потом сквозь шум и возню проступили два едва слышных голоса.
— Лейла, ты не можешь бросить меня одну с этими… полицейскими, чтоб их, — шипел один голос где-то в глубине коридора так тихо, что обычное человеческое ухо не заметило бы и намека на звук.
— А что я могу? Ты представляешь, что бы было, если бы я их выгнала? Может, бабушку позовем? — ответил второй, более тонкий. Вероятно, это была их провожатая.
— Да ты с ума сошла? Её от встречи с полицией хватит удар.
— Тогда что будем делать?
— Я сама справлюсь… Ох, сейчас с мыслями соберусь. И ты идешь со мной. Но лучше молчи.
Алек с интересом вперился взглядом в дверной проем. Через минуту там показались две фигуры.
Сестра оказалась высокой, худой и строгой. Тонкий нос был едва припорошен робкими веснушками, каштановые волнистые волосы собраны в аккуратный пучок, перевязанный поверх широкой лентой. Глаза цвета темного шоколада смотрели пристально, с ноткой подозрения, но в остальном девушка вела себя приветливо. Провожатая выглядывала из-за её спины.
— Добрый день, добро пожаловать в артизанскую мастерскую «Живые нити»! Меня зовут Дина Дайвари, я одна из мастериц-артизан нашего дома. А это моя младшая сестра Лейла.
Она протянула руку, и капитан, не снимая перчаток, первой ответила рукопожатием.
— Капитан Ава Варрон, глава Бюро Магического Контроля. А это старший следователь Александр Зорбас.
Алек пожал руку девушки; пальцы были тонкими, но сильными.
— Мы рады вас приветствовать. Чаю?
— Нас уже угостили, — Варрон улыбнулась. — У нас мало времени, поэтому предлагаю сразу перейти к делу.
Дина кивнула и уселась на край кресла. Ей очень шло сосредоточенное лицо.
— Специфика нашего отдела ставит сотрудников перед лицом опасности чаще, чем хотелось бы, — Алек чуть не прыснул от речи капитана: одним из легендарных талантов Варрон были длинные образные монологи. — Это не только холодное оружие или револьверы, но и магические артефакты. Нередко нападение происходит исподтишка, что усложняет защиту. В основном мы используем металлические амулеты, заказываем их у артизан. Амулеты легко и быстро производить, удобно носить, но они перестают покрывать наши нужды. Правонарушители знают про них, и это существенный минус.
Дина задумчиво кивала. Вторая сестра — кажется, Лейла, — оперлась на спинку кресла, вникая в суть монолога. Сейчас, когда разговор пошел о работе, обе казались все менее и менее подозрительными. Звериное чутьё молчало, поэтому Алек несколько расслабился, продолжая следить за ними краем глаза.
— Раньше Бюро не пользовалось услугами вашего дома, но сейчас я начинаю осознавать эту оплошность. Что вы думаете об этом, госпожа Дайвари?
Дина задумчиво пощипала подбородок.
— Вы правы, капитан. У нас обширный выбор услуг