Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова
– Кого еще принесло? – пробурчал он, заслышав настойчивый стук.
Нехотя поднялся и, накинув домашний халат, отправился открывать незваному гостю.
– Чем могу быть полезен?.. А… Это вы…
Посетителем оказалась Шарлотта Фанталь.
Она смерила его пристальным взглядом, вздохнула и попросила запахнуть халат, ибо образ полуголого мужчины не совсем подходит для ее нежного девичьего сердца. Стефан хотел вначале пошутить, что обычно женщины просят его раздеваться, а не наоборот, но потом передумал. С этой девушкой лучше не спорить.
Извинившись, он ушел в комнату, а когда вернулся, увидел, как Шарлотта варит кофе. На его кухне!
– Интересно… – Стефан оперся плечом о дверной косяк и почесал подбородок. – И что же вы делаете?
– Кофе, – невозмутимо ответила она, поднимая турку повыше, чтобы не допустить кипения. – Предпочитаете покрепче?
– О, неужто мне тоже перепадет чашечка?
– Конечно.
– Вот спасибо.
– Пожалуйста.
Стефан сел за стол.
– С чего вы вдруг решили хозяйничать в моем доме? – спросил он, наблюдая, как ловко Шарлотта перелила напиток из турки в чашки. – И вообще, чем обязан… м-м-м… удовольствию видеть вас в гостях?
– Я подумала, что ждать от вас исполнения договора слишком долго. – Она улыбнулась. – Поэтому поторопила события. Пейте же! Чем раньше позавтракаете, тем быстрее начнем обучение.
– Вы хоть понимаете, чего требуете? – вздохнул Стефан.
– О, не беспокойтесь! – Шарлотта достала из кармана, спрятанного в складках юбки, исписанную мелким почерком бумагу. – Я уже составила план.
– Вы – что?.. Дайте сюда!
Стефан хмуро просмотрел женские каракули и скривился.
– Так, – сказал он, одним глотком опустошив больше половины чашки. – Неплохо… Это я о кофе. А ваш план никуда не годится, слишком наивен.
– Наивен?
– До смешного прост.
– А зачем усложнять? – не поняла Шарлотта, заглядывая в собственные записи. – По-моему, все самое важное учтено.
– «Научиться укладывать волосы» – это, по-вашему, важное?
– Но красивые прически всегда привлекают мужчин.
Стефан приподнял брови и смерил ее таким взором, что девушка зарделась.
– Оливия это всегда повторяет, – пробормотала она в свое оправдание.
– Госпожа Матсус судит по себе. – Стефан проследил, как Шарлотта заправляет рыжую прядь, так не вовремя выбившуюся из прически, и еще раз вздохнул.
Честно говоря, он собирался провести сегодняшний день в парке (ходили слухи, что именно сегодня выйдут на одинокую прогулку несколько хорошеньких женщин, обычно сидящих дома под бдительным оком супругов). Шарлотта же явно намеревалась расстроить столь прекрасные планы.
– Значит, так. – Стефан решительно допил кофе и поднялся. – Собирайтесь на прогулку.
– Куда? – Шарлотта вскочила следом.
– В парк. Сегодня обещают хорошую погоду, так зачем сидеть дома? – Он подал девушке руку. – Вперед, госпожа Фанталь! Кто знает, может быть, когда-нибудь мне поставят памятник за эти мучения.
* * *
Городской парк представлял собой место, где собирались самые активные жители города. Они тратили по несколько часов на бессмысленные беседы, нелепые споры и глупый флирт. Молодые девушки высматривали перспективных женихов, их мамаши тут же планировали помолвки и придумывали имена еще не существующим внукам. Сами же кандидаты в женихи в это время расточали комплименты направо и налево, тренируясь в истинно мужских навыках, а также обсуждали с друзьями телесные прелести предполагаемых невест. Заодно заключали пари, делились новостями, устраивали дуэли… Одним словом, парк шумел и гудел, заглушая женским смехом и мужской руганью мелодичную птичью трель.
Шарлотта ненавидела местный парк. А Стефан, видимо, приходил от него в восторг.
– Вы могли бы так не торопиться, господин Эдгертон? – невесело проговорила Шарлотта, проходя вслед за ним в парковые ворота. – Или боитесь не найти свободную скамью? Так могу заранее сказать, они давно заняты. И стоило сюда идти….
– Поверьте, стоило, – перебил ее Стефан.
Он остановился, осмотрелся и направился по крайней дорожке, ведущей к пруду. Шарлотта сжала зубы, но постаралась не отстать.
По правде говоря, не на это она рассчитывала, когда решила наведаться в холостяцкую обитель местного сердцееда.
Адрес господина Эдгертона Шарлотта узнала у дядюшки. Выдумала какую-то небылицу, чтобы заглушить возникшие подозрения, и, получив название заветной улицы и номер дома, собралась в гости. Ей до смерти было любопытно, как живет этот загадочный мужчина. Не в его ли жилище спрятан секрет обольщения? Но к огромному разочарованию, никаких секретов там не водилось. Все оказалось скучно, просто и даже без слуг.
Шарлотта вздохнула и, засунув руку в карман, смяла листок с бездумно написанным планом. Можно подумать, она и вправду собиралась следовать этим глупостям…
В парке сегодня было особенно многолюдно, и Стефан явно чувствовал себя комфортно. Он много улыбался, раскланивался со знакомыми и даже успел обменяться парой слов с дородной матроной, выведшей на прогулку двух высоких, как каланча, дочерей.
Шарлотта в какой-то момент даже позавидовала ему. Точнее, той легкости и свободе, с которой он налаживал контакты с окружающими.
Вдруг откуда-то послышался громкий визгливый хохот. Стефан встрепенулся.
– Это кто там? – вслух спросил он, чуть прищурившись. – Неужели младшая из сестер Молли?
Шарлотта тоже присмотрелась и ахнула. В самом углу парка на отдельно стоявшей скамье восседал прекрасный принц ее девичьих грез, первый красавец королевства, непревзойденный герцог Лечовски! У Шарлотты перехватило дыхание… Он был мечтой. Безупречной фантазией, об осуществлении которой раньше не могло быть и речи. Большой любовью, такой близкой и такой далекой одновременно.
– Действительно, это она! – Стефан расправил плечи и шагнул в сторону герцога.
– Кто «она»? – не поняла Шарлотта, не отводя взора от своего идеала.
– Младшая госпожа Молли! Мне обязательно нужно с ней поздороваться. Идемте.
Он пошел вперед, не обращая внимания на удивленную спутницу. Шарлотта же так и осталась стоять на месте.
Стефан обернулся.
– Ну?
– Я никуда не пойду.
Только сейчас Шарлотта разглядела, что герцог был вовсе не один. Недалеко стояла группка отвратно хихикающих девиц и пыталась привлечь внимание красавца. Они бесстыдно строили глазки, «случайно» оголяли плечики, а одна даже приподняла подол юбки, дабы продемонстрировать ажурный чулок на стройной лодыжке. И именно к этой наглой особе направлялся Стефан.
– В чем дело? – недоуменно спросил он. – Идемте же!
– Нет. – Шарлотта сложила руки на груди. – Если только вы не собираетесь преподать мне наглядный мастер-класс по совращению. Хотя уверена, эта бесстыжая девица сама будет рада совратиться кем угодно.
– Бросьте говорить глупости, вы же ее совсем не знаете, – нахмурился Стефан. – Давайте я вас познакомлю, и сразу поймете, что юная госпожа Молли на самом деле очаровательное создание.
– Благодарю покорно, но я и отсюда вижу, как очаровательно она готова снять юбку, лишь бы произвести впечатление.