Обрученная с врагом (СИ) - Ольга Дмитриева
— В обмен на что? — фыркнул Рой. — Хотите купить ее? Не выйдет.
— Помолчи, — бросил ему отец.
А Хейг продолжил:
— При тех подарках, которыми вас щедро осыпает Рой, предполагаю, что деньги вас не интересуют. Поэтому у меня есть более интересное предложение.
Он замолчал и выжидающе посмотрел на меня. Я подозрительно спросила:
— Какое?
— Сведения, леди, — хищно улыбнулся он. — Я сотрудничал с Лиором Шенданом, пока он гостил в Эйенкадже. И, разумеется, приглядывал за ним и его помощником. Думаю, некоторые дела врага будут вам весьма интересны. И я готов поделиться тем, что разузнал. В обмен на то, что вы отзовете свои претензии.
— Сначала информация, — сказал Рой.
— Нет, — возразил Хейг. — Сначала леди вместе со мной придет к наместнику и откажется от обвинений. Как только мы войдем в зал, я передам вам папку, где собрано все, что смогли узнать мои соглядатаи. И, поверьте… роду Суру это будет очень выгодно. Однажды вы покинете этот город. И захотите облегчить участь своей семьи. Или восстановить репутацию рода…
Больше он ничего не сказал. Но и этого было достаточно, чтобы привести меня в смятение. Учитель снова сжал мою ладонь, на этот раз мягко и успокаивающе. Но этого было мало, чтобы привести меня в чувство. Я не могла отвести взгляд от зеленых глаз Никодемуса и лихорадочно просчитывала в уме все ходы.
Мог ли он узнать о Шендане что-то полезное? Мог. Но также мог и обманывать. Возможно, его сведения не стоят и ломаного гроша, и меня держат за дурочку, которая развесит уши и поверит в сказки о восстановлении репутации рода. Только обвинительный приговор для Шендана оправдает моего отца. Возможно ли, что Никодемус Хейг узнал что-то действительно важное?
Наконец, я сдалась:
— Мне нужно подумать.
Во взгляде рыжего промелькнула досада, но он быстро взял себя в руки и ответил:
— Думайте леди. Надеюсь, пары дней вам хватит. Если Лукиана переведут в городскую тюрьму… Я буду искать не переговоров с вами, а мести.
С этими словами он встал и вышел не прощаясь. Дверь хлопнула, и Юлиус Ару мрачно произнес:
— Думаю, пришла моя очередь говорить.
Рой подобрался и процедил:
— Ты уже все сказал. Достаточно. Я не изменю своего решения. Ариенай будет моей женой, хочешь ты того, или нет.
— Ариенай будет падалью, после того, как до нее доберется Лиор, — рыкнул его отец. — Но я в силах защитить ее. Кендал попал в затруднительное положение. Ему нужен фиктивный брак. Пусть девчонка выходит за него, только на бумаге. И я позволю тебе оставить ее рядом… Позволю делать тебе с ней все, что пожелаешь… Можешь держать ее при себе, раз она способна бороться с твоим проклятьем. Можешь сделать ее любовницей. Я закрою глаза на пересуды и репутацию рода. В конце концов, дочь кровника в постели лучше, чем она же под венцом. Отказываться глупо…
— Оставлять меня в живых тоже было глупо, но ты это сделал, — парировал Рой.
— И вот чем ты мне отплатил за это!
Учитель исподлобья взглянул на отца и бросил:
— Ну так убей. Твой человек сопровождает меня повсюду. От его оружия я не смогу защититься. Один арбалетный болт способен избавить тебя и от меня, и от позора.
Огонь за их спинами вспыхнул одновременно. Не отрываясь, отец и сын сверлили друг друга глазами, выпуская на волю магию, желая показать свою силу, подавить противника. Но никто не мог взять верх, и скоро огонь начал затухать. Я не смогла сдержать вздох облегчения. Ару-старший презрительно скривился и сказал:
— Она же без огня… Ты уверен, что тебе нужно рядом вот это?
На этом его терпение иссякло. Огненный поднялся и вышел вслед за своим другом. Учитель продолжал напряженно смотреть ему вслед. Я осторожно погладила его по руке и позвала:
— Рой…
Это звучало довольно жалко, но в следующий миг меня снова сжали в объятиях. Не знаю, чего он хотел больше — утешить меня или утешиться самому.
— На что ты рассчитываешь? — прошептала я, глядя в потемневшие глаза.
— Все будет хорошо, — ответил он.
Но я не поверила. Ару встал и подошел к окну, а затем с наигранным спокойствием сказал:
— Нам сегодня еще к Эттвудам идти, помнишь? Давай обсудим предложение Никодемуса после?
Но провести меня было не так просто. Дрогнувшим голосом я спросила:
— Рой… Это правда? Этот человек… Седой, который преследует тебя с арбалетом… Что у него за оружие?
Спина Ару окаменела, и я затаила дыхание в ожидании ответа.
Глава 3. Находка
Ару не спешил отвечать. Стоял, глядя в окно, и молчал. Наконец, я не выдержала и подошла к нему. Требовательно позвала:
— Рой…
Тогда он бросил через плечо:
— Не думай об этом. Все будет хорошо.
— Ты всегда так говоришь, — возразила я. — И это не успокаивает. Я хочу знать правду. У этого человека не простой арбалет?
— Разумеется, — нехотя ответил он. — Болт-артефакт. На нем магия моего отца. У меня не хватит сил, чтобы остановить его, даже если обращусь в Отмеченного.
От этого внутри внезапно поднялась волна злости, и я сжала кулаки. Мое молчание учитель истолковал по-своему. Он обернулся и продолжил, глядя мне в глаза:
— Чего ты испугалась? Это не первый подобный разговор между нами. Попрекать тем, что меня оставили в живых и растили, мой отец любит при любой крупной ссоре. Как видишь, я до сих пор жив. А отец… смирится. Ему нужно время. Возможно, много времени.
Я кивнула, но в его слова мне верилось слабо. Юлиус Ару смирится с выбором сына? Интересно, Шендан уже рассказал моему отцу или нет? Мы одни против всех. Что заставит два рода примириться?
Я встала у окна рядом с Ару и спросила:
— Думаешь, Хейг и правда узнал о Лиоре что-то важное?
— Не знаю, — ответил он. — Возможно, это блеф. Завтра попытаюсь поговорить с отцом. Но сначала посмотрим, что покажет нам Трой Эттвуд.
А в следующий миг он вздрогнул и прикоснулся к тому месту, где под рубашкой скрывалась адская метка. Я тут же положила ладонь ему на грудь и ощутила уже знакомый жар. Под моими пальцами хрустнула ледяная корка. На лице Учителя я увидела облегчение и пробормотала:
— Мне кажется, или она не беспокоила тебя… довольно давно.
Поколебавшись, он ответил:
— Верно. Но открытие