Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Катерина Заблоцкая
Но необязательно ведь сообщать об этом вслух, правда? Я могу и притвориться, а потом попытаться тайно разведать, как отсюда выбраться.
— Хорошо, — кивнула я. — по договору так по договору. Но я в самом деле не знаю, что мне делать. Если я не справлюсь…
— Справишься. Я помогу, — Алессандро вполне ласково коснулся моей руки.
Вообще-то мне следовало немедленно убрать ладонь, как минимум потому, что такие прикосновения достаточно интимны, а у меня есть жених. Но по каким-то не слишком понятным причинам моя рука осталась на месте.
Пальцы Алессандро обжигали. Его касания показались мне подобными ожогу, и сердце моментально забилось быстрее в груди, отвечая взаимностью мужчине, к которому я не имела права чувствовать ровным счетом ничего.
Да что ж такое происходит!
— Этот мир никогда не притягивает случайных людей, — улыбнулся Алессандро. — Быть может, тебе стоит просто попытаться полюбить его, и тебе больше не захочется никогда его покидать?..
Эти слова обожгли, словно удар плети. Никогда?.. Вот она, яркая иллюстрация его намерений. Мужчина считает, что имеет полное право привязать меня к этому месту, и плевать он хотел, если я вдруг против. Передумаю! По его мнению, в жизни так всё и происходит.
Пойду на компромиссы, а потом, быть может, мы с ним окажемся гораздо ближе, чем можно предположить.
От этой мысли по телу растеклось совсем уж незваное тепло, но я тряхнула головой, отгоняя наваждение, и попыталась выдавить из себя улыбку, которая бы успокоила Алессандро, но притом не дала мне почувствовать себя сдавшейся.
— Я оставлю вас с Элеонорой наедине, — он поднялся, отняв наконец-то руку. — Но заклинание пока оставлю. На всякий случай, Марианна.
— Хорошо, — покорно отозвалась я, хотя испытывала желание разразиться гневной тирадой. — Я всё понимаю. Ведь я могу сказать что-то лишнее… Случайно. А не нужно.
— Да, — кивнул Алессандро, прежде чем оставить меня одну. — Не нужно.
Лишнее? Ну уж нет. Я наберусь терпения и постараюсь осторожно выспросить у Элеоноры, как отсюда выбраться. Она показалась мне хорошей девушкой, значит, надежда есть.
И никакие маги меня в чужом мире не удержат!
Я велела себе успокоиться и здраво оценить ситуацию. Конечно, условия были не самые лучшие, и чувствовала я себя просто отвратительно, но… Меня полечат, по крайней мере, и Элеонора, и Алессандро об этом говорили. Тошнота и головокружение должны пройти. После этого придется ознакомиться с тем, какую работу на меня планируют возложить.
Понятно, что учительскую — и это пугало. Никакого опыта у меня не было, педагогических знаний тоже. Анна не любила делиться приобретенными в университете знаниями, зато она просто обожала пытаться спихнуть на меня какие-то свои задания.
Я помогала, конечно, но не так часто. И теперь все мои знания по педагогике ограничивались именно этими случайно, в помощь сестре написанными рефератами…
И сейчас учительствовать?
Ладно. Надо дождаться, пока придет Элеонора, и постараться поговорить с ней. По крайней мере, она должна делиться информацией более щедро, чем Алессандро. И я рассчитывала на то, что девушка проявит по отношению ко мне хоть какую-то эмпатичность и понимание.
Она в самом деле пришла довольно скоро и вместе с каким-то молодым мужчиной. Они держались очень близко друг к другу, а когда обменивались взглядами, буквально светились от счастья.
— Это Луиджи, наш Светлый Лорд, — представила его Элеонора. — Он, конечно, не лучший целитель, но в нас, в иномирянках, хорошо разбирается.
— Дело в том, — Луиджи улыбнулся, — что иномирянки сложно поддаются магическому воздействию. Потому, скорее всего, обыкновенному целителю будет сложно привести вас в порядок после пережитого стресса. Но у меня большой опыт, приобретенный с Элеонорой, — он подарил ей полный любви и восторга взгляд, — потому я смогу сделать всё так, как надо. Не переживайте. Как вы себя чувствуете, что болит?
— Да как-то… Голова кружится, — призналась я. — Тошнит немного. А так, всё более-менее нормально. Говорите, иномирянки не слишком чувствительны к магии?
— Да, — подтвердил Луиджи. — Всё дело в том, что вашему миру магия не свойственна. И потому в теле нет соответствующих магических связей, по которым должен проходить дар. Оно не поддается подобному влиянию. Конечно, после долгого контакта с магией и проживания в этом мире становится чуть лучше, сила растет, восприимчивость тоже, а при определенных условиях можно даже обрести дар, но я надеюсь, что в подобную передрягу вы всё-таки не попадёте.
О да, я тоже надеялась. Вот только его слова о моей чувствительности к магии немного пугали. Ведь Алессандро, кажется, достаточно легко меня заколдовал…
— Именно потому, — продолжил Луиджи, — вы почти не пострадали, налетев на учебную пентаграмму. Ваше головокружение — следствие не магического, а обыкновенного физического влияния. Вы, кажется, ударились головой о ступеньки.
Я рассеянно кивнула и тут же скривилась, ощутив отвратительную, простреливающую боль. Да что ж это такое!
— Осторожнее. У вас может быть сотрясение, — промолвил Луиджи. — Дайте мне руки, Анна.
Я хотела попросить его называть меня Марианной, но во рту вновь словно оказалась куча пластилина, и я просто протянула мужчине ладони. Он сжал их едва-едва ощутимо, а потом в меня потекла сила.
В самом деле, мне казалось, что мужчина вкладывал куда больше, чем до меня доходило. Но постепенно и головная боль, и это ощущение пластилина во рту пропало, остался только вопрос, как же Алессандро удалось наложить на меня какую-то ограничивающую магию, если я, хм, такая неподдатливая? На меня легко действует именно его сила? Или, быть может, он сидел надо мной долго и вливал