Колдун (СИ) - "Elza Mars"
Теодор ощутил, что к его глотке подступает ком.
— Эрика? — спросил Дэн. — Знаменитость волейбольной команды?
— И теннисной тоже, — ответил Влад. — А ещё отлично играет в пинг-понг. Эрика очень умная: она получила уже пару наград, подрабатывает в ветклинике и намеревается поступать в университет Дэвиса. Хочет быть ветеринаром.
<<Вот почему она так заботилась о той гремучке и рисует червяков в своём блокноте>>, — догадался Теодор.
— Она такая застенчивая, — промурлыкал Себастьян. — Совсем с мальчиками не разговаривает, пока ни разу не вышло её куда-либо пригласить.
— Потому что вы не так обращаетесь с ней, — менторско заявил Блейк.
Теодор ощутил, как его голову, будто обручем, стискивает острая боль. У него оставалась единственная попытка.
— Блейк, — взмолился он, смотря брату в глаза. — Блейк, послушай. Я же ни разу ни о чём не просил тебя, так ведь? Однако теперь прошу: оставь в покое Эрику. Сделай это ради меня, ради Единства.
Блейк неторопливо опустил глаза:
— Почему?
— Я…я переживаю за тебя, за нас всех, — ответил Теодор. — Думаю, она что-то ощущает. Сегодняшним утром она мне сказала, что я не похож на других парней.
Он едва не проболтался, что исцелил её, однако вовремя опомнился. Такое открытие стало бы и вправду опасным: кто-то из своих мог прознать об этом от Влада либо Себастьяна. Глаза Блейка расширились.
— Ты хочешь сказать, что она медиум?
— Нет.
Теодор знал, что Эрика не медиум: он заглянул к ней в сознание. В её роду не было ни потерянных ведьм, ни вампирш, ни любого другого обитателя Ночного Мира. Эрика не обладала силой. Она была самой простой смертной.
— Тогда, — Блейк покачал головой, — переживать не за что. Она попросту считает, что ты не похож на других, и всё тут. Однако мы сами стараемся как можно сильнее отличаться от смерных парней, это входит в наши планы.
Блейк его не понимал, а Теодор не мог объяснить ему, себя не выдав.
— Так что я беру Эрику себе, — подытожил Блейк. — А сейчас надо решить, что мы станем делать с девочками на дискотеке. Первое, надо раздобыть их кровь.
— Что раздобыть? — удивился Дэн.
— Малость крови, — спокойно ответил Блейк. — Для сильного приворота кровь обязательна.
— Это, скорее всего, не выйдет, — скептически заметил Дэн. — Смертные терпеть не могут, если у них берут кровь. Это пугает их.
Блейк одарил его снисходительной усмешкой:
— Это вообще не опасно. Если всё проделать как нужно, смертный не струсит и, возможно, даже изъявит желание испытать это опять.
Дэн, кажись, испугался наравне с Теодором:
— Что тебе сделали люди? Почему ты так жаждешь им навредить?
— Ты о чём?! Мы не намереваемся проделывать что-то такое непристойное, — фыркнул Блейк.
<<Не встревай, — приказал Теодор себе, — это тебя не касается>>.
Однако вдруг для себя твёрдо произнёс:
— Нет.
Возможно, другие не сообразили, против чего именно возражал он, только Блейк всегда понимал его.
— Я ведь тебя спрашивал, хочешь ли ты её оставить себе либо не хочешь, — высокомерным голосом заявил он. — И ты ответил <<нет>>. Выходит, передумал? Решил сам поиграть с ней?
Теодор глядел перед собой. Что он мог ответить брату? Что ему страшно? Что он боится вспоминать о случившемся утром? Боится преступить Законы Ночного Мира, потому что почти влюбился в Эрику?
<<Не будь дураком. Твои чувства тут ни при чём. Ты попросту не желаешь, чтобы она повторила судьбу Руны Марик, — уговаривал Теодор себя. — Этому можно помешать, не нарушая никаких Законов>>.
— Я передумал, я беру её себе, — громко сказал он.
— Выходит, хочешь испытать на ней свою силу?
— Конечно.
— Тогда, — рассмеялся Блейк, — поздравляю. Мой маленький кузен наконец-то повзрослел.
— Прекрати, умоляю, — взмолился Теодор.
Они с Блейком родились с разницей в три минуты, только в разные дни: Блейк родился за мгновения до полуночи, а он — через мгновения после полуночи. И Теодор ненавидел, когда Блейк вспоминал о том, что старше.
— Погляди, твоя Джульетта уже здесь, — улыбнулся Блейк.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Теодор проследил за его взором и увидел около столовой высокую фигуру со светлыми волосами.
— Какая удача! — воскликнул Блейк. — Почему бы тебе прямо сейчас её не пригласить на дискотеку?
Глава 4
В этот миг Теодор почти ненавидел брата. Но у него выбора не было: Блейк, Влад, Себастьян и Дэн выжидающе глядели на него. Встав со своего места, Теодор направился к выходу из столовой. Ему казалось, что все за ним наблюдают. Он пытался напустить на себя вид равнодушия, но это было трудно, и чем ближе он подходил к Эрике, тем сильнее ему хотелось развернуться и умчаться. Наконец она его заметила, и у неё на лице появился испуг. Она повернулась и направилась прочь по тропе между двумя зданиями школы. Теодор не успел толком сообразить, а Эрика уже исчезла из поля зрения. Он остановился как вкопанный. В нём будто разверзлась большая и бездонная пропасть, куда молниеносно падало его несчастное сердце.
<<Класс, она ненавидит меня. Не стоит за это осуждать её. Возможно, это и к лучшему, теперь можно сообщить Блейку, что об этой девушке лучше забыть>>.
Но когда он возвратился к своему столу в столовой, то понял, что его надежды были тщетны.
— Ты попросту пока не умеешь завлекать молодых девушек, — не без удовольствия повторил Блейк свою обожаемую фразу. — Ничего страшного. Я научу тебя.
— Мы с Владом тоже можем помочь, — добавил Себастьян. — Ты мигом освоишь эту науку.
— Нет, благодарю, — ответил Теодор без смущения. Однако его мужское самолюбие было задето. — Я сам справлюсь. Завтра. План у меня имеется.
Дэн пожал ему руку под столом, будто говоря:
<<Всё нормально. Ты молодец>>.
— Гляди, а то я решу, что ты отказываешься от неё, — издевательски предупредил Блейк.
Прозвенел звонок на урок, и Теодор облегчённо вздохнул.
***
— Дудник, тысячелистник, боярышник… — Теодор прикоснулся к прозрачной банке из синего стекла без этикетки. — Какой-то порошок…
Магазин рано закрывался, покупателей уже не было, и Теодор ходил вдоль полок один. Среди всех этих трав, камней и амулетов Теодор ощущал себя безопасно. Ему тут нравилось.
Один из стеллажей был весь заполнен камнями. Камни были самые разнообразные: драгоценные и нет, обработанные и не так давно найденные. Теодор любил держать их в руках и угадывать названия. Топаз, белый жад, турмалин, аметист. В магазине было много ароматных трав, которые обладали способностью снимать воспаления и привораживать возлюбленную, исцелять от болезни или наслать на врага порчу. Некоторые из них помогали всем — и смертным, и обитателям Ночного Мира. Это были природные зелья, и дедушка продавал их всем желающим.
Но настоящие колдовские травы и камни требовали особых знаний и психической энергии. Ни один смертный не мог воспользоваться их силой. Именно их Теодор и искал. Первое, фиалка. Она отлично подходит к любовному приворожению. Теодор открыл банку, достал щепотку сухой фиалки и пересыпал цветки в свой мешочек. Что надо ещё? Лепестки роз, ромашку, лаванду, розмарин. Вытащив пробку из банки, Теодор в наслаждении вдохнул аромат лаванды. Её можно использовать хоть сейчас. Он смешал цветки с маслом жожоба и втёр зелье в виски и затылок.
<<Беги, кровь! Уйди, боль!>>
Напряжение с болью ушло сразу. Глубоко вздохнув, Теодор огляделся. Некоторые камни, эти кости земли, тоже ему помогут. Розовый кварц, вырезанный в форме сердца привлечёт внимание. Янтарь усилит колдовство, а кусок железной руды добавит магнетизм. И ещё пара гранатов, чтобы разжечь страсть. Теперь всё готово. Завтрашним утром он искупается в ванне в этом колдовском мешочке, который насытит воду своей энергией. Вокруг ванны он сделает круг из горящих красных свечей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Запахи впитаются ему в кожу, и когда он выйдет из ванны, то станет неотразим. Теодор уже собрался уйти, но его внимание замерло на небольшом кожаном мешочке.