Влюбить мужа (СИ) - Нина Юрьевна Князькова
Первым в купе вошел Леопс. Злой, как тысяча ужаленных осами тигров. Он одним движением стащил Рамину с полки и закинул себе на плечо. Через пару секунд его в купе уже не было, зато заглянул Дасег, который поманил за собой Гартану.
— А Дасег тут что делает? — Не поняла я, переведя взгляд на единственного оставшегося в купе мужчину.
— За немфидой пришел. В нем кровь белого всадника, ее яд ему не страшен, — скрипнул зубами Най и вперил в меня такой взгляд, что мне сразу стало ясно, что муж в ярости.
Я постаралась понять, откуда эта троица узнала, где мы находимся. Выводы были неутешительные.
— Паша жив? — Осторожно уточнила.
Най сузил глаза.
— Он почти не пострадал, — отрывисто бросил мой муж, почти не разжимая губ. — Ты решила сбежать, потому что тебе не понравились мои ласки? — С какого-то перепугу решил спросить он.
У меня лицо вытянулось от такого предположения.
— В каком смысле? — Не очень поняла я.
— В таком, что ты сбежала сразу же после того, как мы стали близки. Что конкретно тебе не понравилось? — Я видела, что от него исходит напряжение, как от трансформаторной будки.
А еще до меня дошло, о чем он говорил, поэтому я тут же покраснела.
— Мне все понравилось, — ответила еле слышно и поняла, что надо бы объяснить человеку, в чем собственно дело. — Мы просто поехали за ультразвуковой установкой, чтобы наказать катиров.
Кажется, я сказала что-то непонятное, потому что Най нахмурился еще сильнее.
— Зачем наказывать оборотней? — Кажется, из моих слов он выделил самое главное.
Я полезла в поясную сумку и вытащила сложенное письмо от отца Гартаны.
— Прочитай, — протянула я ему лист бумаги.
Най взял письмо и быстро пробежался глазами по строчкам.
— Так ты не из-за меня вернулась на Землю? — Кажется, для него это было больной темой.
— Нет, конечно, — пришлось шагнуть к нему и обнять, прижавшись щекой к его груди. — Я своих фрейлин в обиду не дам, — добавила.
— Знаю, — с каким-то облегчением ответил он и крепко прижал меня к себе. — Но я совершенно не понял, зачем вы отправились сюда. Ты бы просто могла сказать мне, и я решил бы эту проблему.
— Убийство наместника катира не решит проблему. Они не боятся смерти, — это было видно по поведению Леопса. — Им надо отомстить так, чтобы при мыслях о наказании у них глаз дергался и сердце в ужасе сжималось.
— Ладно, — я не уловила момент, когда Най плавно сел на сиденье и усадил меня к себе на колени. — Томила, — очень строгим голосом сказал он и поцеловал меня в шею. — Очень тебя прошу, всегда говори мне, если ты уходишь в какой-то из миров.
— Я сказала Руране, — ответила я, уже сомневаясь в правильности своего поступка. Най крепче сжал меня руками. — Надеюсь, что с ней тоже ничего не случилось.
Мой муж только тяжело вздохнул.
— Она сказала, что ты расстроишься, если я ей причиню вред, — глухо пробормотал он мне куда-то в затылок. — Пожалуйста, не уходи без предупреждения.
— Хорошо, — кивнула я, тихонечко млея от его легких прикосновений. — Но мне нужна хоть какая-то свобода действия, — все же поставила я важное для себя условие. — Я хочу решать свои проблемы сама и организовывать что-нибудь этакое тоже сама.
— Я тебя услышал, — кажется, Наю это совсем не понравилось, но он постарался дипломатично уйти от прямого конфликта со мной. — Ты позволишь мне помогать тебе? — Зашел он с другой стороны.
— Иногда, — поколебавшись, решила я. — Но не надо рисковать собой, когда тебе кажется, что мне угрожает опасность.
— Так глупо я больше не подставлюсь, — хмыкнул он. — Тебе не придется меня снова искать по всем мирам.
— Надеюсь, — проворчала я и сама потянулась к нему за поцелуем. — Надо позвать остальных и объяснить, что мы хотим сделать, — сообщила я, когда нам все же удалось прерваться.
— А твои фрейлины? — Нахмурился Най.
— Вряд ли они смогут объяснить так, чтобы было понятно, — фыркнула я в ответ. — Это сложная технологическая установка с направленным вектором воздействия.
У мужа сделался до смешного озадаченный вид.
— Сделаю вид, что понял, — он ссадил меня с колен и, поднявшись, выглянул за дверь купе. Когда все вошли и расположились напротив нас, Най сел, прижав меня к своему боку и потребовал. — Объясняй, мы постараемся понять.
Глава 28
Как я объясняла это все остальным, даже рассказывать не стоит. Меня не понял никто, кроме Рамины, которая прожила на улице Спасской значительное время, была подкована в технических терминах и не задавала глупых вопросов.
— Как-то это не всерьёз, — медленно сказал Най, когда я закончила объяснять.
— Убить оборотней ты всегда успеешь, — напомнила я ему. — Но делу это никак не поможет.
Как мы доставляли установку в мой родной город, это отдельная история. Как бы я не настаивала на традиционном варианте (нанять водителя и доставить все это дело по трассе), но мой муж все же решил по-своему. Он уменьшил рабочую часть установки и решил телепортировать ее по воздуху, потому как всем остальным это было не под силу. Обратно мы также возвращались по воздуху, потому что альтернативы нам никто не предоставил. Единственное, я настояла на плотных наушниках для Леопса, потому что боялась, что на него установка подействует так же, как и на всех остальных оборотней. Рамина сказала, что у нее есть что-то подобное в бюро.
И когда мы приземлились на брусчатку у земного отделения бюро находок «Потеряшка», то установку пришлось затаскивать в узкую дверь, как какой-нибудь телевизор в упаковке.
— Рами, надо бы Яэль позвать, чтобы она источник питания прикрутила на эту штуку, — указала я на установку и недовольно поджала губы, заметив на диване принца Сая, который любезно общался с тетушкой Марип. — Ты-то что здесь делаешь, Высочество?
— Выполняю поручение отца, — Сай оскалился в улыбке. — Он велел прибыть к нему для отчета….
— Завтра, — поморщилась я,