Kniga-Online.club
» » » » И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери

И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери

Читать бесплатно И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В тот вечер, несмотря на позднее время, в которое я постучала в дом кузнеца, мы с ним еще довольно долго разговаривали, даже после того, как все разошлись по кроватям. А так как меня, наконец-то, отпустило напряжение, в котором я находилась всю последнюю неделю и даже немного дольше, то смогла расслабиться и спокойно заснуть, более ничего не опасаясь.

В этот раз я собиралась спать до упора, пока полностью не высплюсь, а не вставать на рассвете, как было на протяжении всего пути к дому. Но, как говорится, человека предполагает, а у богов свои свое мнение на этот счет. Так вышло и в этот раз.

- Лера Дарья, проснитесь. Лера. Лера Дарья.

Спать хотелось неимоверно, так как, судя по тому, как я себя чувствовала, на отдых мне выделили всего несколько часов. Вот только для измученного тяжелой дорогой организма, этого времени для восстановления, явно не хватило. Но кого-то это мало волновало и этот кто-то активно продолжал тормошить меня за плечо.

- Лера Дарья. Лера Дарья, проснитесь.

С трудом открыв глаза, я первым делом посмотрела в сторону окна. На улице только начало светать. Вот же. Несмотря на воспитание и всю работу Жустин, в этот момент, мне захотелось не только выругаться, но и послать кого-то в лес, за подснежниками, после чего, накрывшись с головой одеялом, продолжить спать. Но благовоспитанная лера не может так себя вести. Кроме того, я сомневаюсь, что меня потревожили бы, не будь на это веской и важной причины.

Повернув голову, я перевела взгляд с окна на стоящую рядом с моей кроватью жену Алеба, всеми силами стараясь задушить в зародыше, вспыхнувшее в душе раздражение. Именно поэтому мой вопрос прозвучал несколько грубее, чем хотелось бы.

- В чем дело?

- На бухту напали.

Услышав ответ, я мгновенно и окончательно проснулась. Резко вскочив с кровати, быстро накинула платье, после чего, не расчесываясь и не умываясь, выскочила на улицу. Вот только мой внешний вид никого не интересовал и не возмущал, так как на горизонте, в чистом рассветном небе, особенно хорошо были видны черные столбы дыма тянущиеся со стороны моря вверх.

- Известно, что там произошло и когда началось нападение?

- Нет. До бухты далеко. Я сам, как увидел, так сразу попросил жену вас разбудить.

Обведя хмурым взглядом горизонт, я перевела его на вершины гор, в поиске других следов вражеской атаки.

В горах, около каждой сторожевой башни, расположены вышки. И в случае опасности, там должны были развести огонь, тем самым предупреждая всех живущих в долине о грозящей им опасности. Но в горах все было тихо. Значит, атаковали только бухту и враг пришел с моря, а не со стороны гор. И кто же это? Пираты, или барон? А, возможно, еще кто-то решил позариться на мои земли, пока, вроде как, хозяев нет дома.

- Кэлен, - младший сын кузнеца стоял тут же рядом с нами, - отправляйся в Дюршарс с сообщением о нападении. Итира, - а это жена кузнеца, - бегите к старосте селения. Пусть он поднимает жителей и уводит всех в горы к складам с сыром. Если людям придется на склоне провести несколько дней, то передайте мое разрешение, раздавать лежащую на складах еду. Поэтому, пусть берут с собой минимум вещей, так чтобы они не мешали никому в дороге и не задерживали в пути. А также, пусть пошлет кого-то с моим распоряжением в соседние поселения.

- Люди не захотят бросать свои дома и будут их защищать.

Кузнец не спорил со мной. Скорее он констатировал факт. Вот только игнорировать мой приказ никто не сможет. А для меня, в первую очередь, важны люди.

- Алеб, запомни, дома всегда можно восстановить, а вот жизни – нет. Кроме того, женщин, детей и стариков в горах надо будет защищать. И не только от незваных гостей, но и от диких хищников. Так что мой приказ – уходить всем. Остаться могут только воины и те, кто прошел обучение в нашем гарнизоне. Но при этом, в прямой конфликт, без моего на то приказа, я запрещаю вступать. Только для защиты от непосредственного нападения или если противник атакует первым. В любом случае, что сделает гончар или тот же пастух, закаленному в боях наемнику? Разве что погибнет на потеху. Так что, задача обычных жителей, сохранить свои жизни и жизни своих близких.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Отдав приказ, я вернулась в дом, чтобы как можно быстрее привести себя в порядок. После чего вышла и направилась к уже ожидающей меня лошади. Надеюсь, хотя бы она успела отдохнуть.

- Лера, я еду с вами.

Алеб уже сидел верхом на своем коренастом жеребце. Да эта лошадь была не очень-то и быстрой, так как больше привыкла находиться в упряжи, таская груженую рудой или углем телегу, но зато выносливости ей не занимать. Кузнец даже оружие приготовил. Что-то длинное было завернуто в ткань и прикреплено за спиной. Вероятно, мужчина сделал еще один меч, но уже для себя. При этом он не желал его показывать окружающим. Поэтому прятал от чужих глаз. А раз так, то и я не стала спрашивать, что у него там такое. И вместо этого, просто кивнула в знак согласия. Помощь кузнеца мне действительно может пригодиться. Да, Воитер к каждому изготовленному нами орудию приставил обученного человека, так же как и к катапультам, которые могли запускать изготовленные нами снаряды, но мало ли что может произойти. Так что мне не помешает рядом тот, кто умеет стрелять из пушки.

- Лиеры, - а это я обратилась к воинам, которых мне дал в охрану Об’Эрскин, - я вас благодарю за помощь, но дальше наши пути расходятся. Приказ графа вы выполнили и доставили меня домой. В данный момент, как можете видеть, у меня появились проблемы другого плана.

Я отпускала воинов, так как битва, которая ждала нас впереди, была не их. А раз так, то у них не было нужды рисковать своей жизнью и дальше, помогая мне.

- С вашего позволения, лера Одарита, мы бы хотели остаться и помочь вам в меру своих сил и умений. Вы уже знаете, на что мы способны. Кроме того, каждый из нас обладает, пусть и слабым, но все же магическим даром. Что также может оказаться для вас полезным.

Уже в дороге я узнала, что те, кто меня сопровождал, были непростыми воинами. Все они были аристократами. Будучи младшими сыновьями, никому из них не достался титул. А у троих не было еще и земель. Все это они собирались заработать, служа короне. Для многих обедневших аристократических семей, отдать сына в услужении более богатому и влиятельному роду, было этакой карьерной лестницей и возможностью забраться вверх.

Услышав предложение, я всего секунд пять внимательно рассматривала тех, кто в течение недели сопровождал меня. Не скажу, что мы много общались, так как говорил всегда только один из них и по делу, но их действия доказали, что эти воины знают, что делают. Поэтому я и согласилась на их предложение. Глупо отказываться от помощи в столь сложное и опасное время. Мне действительно не помешают такие люди рядом. Тем более, когда глава моей стражи все еще в пути и когда он доберется до баронства неизвестно.

- Спасибо.

Глава 45

Чтобы прибыть на место схватки, нам понадобилось около двух часов непрерывной, быстрой скачки. Несмотря на то, что вчера вечером я сожалела о том, что не успела добраться до Дюршарса, сейчас этому радовалась. Так как от деревни до бухты путь был значительно короче и занимал меньше времени. А сейчас, когда каждая секунда на счету, это было особенно важно. Вот только даже того промежутка времени, который нам понадобился, чтобы добраться до места, хватило, чтобы опоздать на решающую битву. Да, все завершилось. И я не скажу, что не была рада этому.

Когда мы подъезжали к бухте, уже не были слышны звуки боя. Точнее, был слышен шум прибоя и то, как перекрикиваются жители гавани межу собой. Чужих кораблей также не было видно. И можно было бы даже предположить, что все хорошо и мы ошиблись в своих выводах, и видимые столбы дыма, были из-за пожара, или по другой причине, вот только стоило рассмотреть само поселение, как сразу же становилось понятно, что попытка захвата, пусть и неудачная, все же, имела место быть.

Перейти на страницу:

Блесс Эйвери читать все книги автора по порядку

Блесс Эйвери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И в горе и в радости. Книга 2 (СИ), автор: Блесс Эйвери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*