Kniga-Online.club

Одержимость мастера (СИ) - Холин Алиса

Читать бесплатно Одержимость мастера (СИ) - Холин Алиса. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Филин, прием! — повторял мужчина как заведенный, вглядываясь во все глаза в длинное и узкое прямоугольное окошко над пультом. За грязным толстым стеклом растянулся пустырь с бесплодной желто-серой землей, отмеченный красными флажками (наверное, границами аномальной зоны). Метров через двадцать или тридцать пустырь упирался в высоченную, до самых небес, стену Темного анклава. Такое ни с чем не перепутать. Дыхание перехватило, пока я таращилась на мерцающие в тумане синие и зеленые всполохи, напоминающие молнии.

— Филин, прием! Да, прием, черт тебя дери!

Из трубки до меня доходило лишь потрескивание.

Казалось, треск эхом отзывался по всей прямоугольной комнате с покрашенными серым стенами метра в три высотой и пять шириной. Стены, та, что за мной, и слева, были завешены картами и заставлены этажерками с бумажными папками. У стены справа перед протертым кожаным диваном находился низкий стол с железным чайником и набором алюминиевых кружек. По обеим сторонам дивана стояли продавленные кресла.

Рядом со здоровяком, ожидающим ответа от «Филина», стоял высокий и стройный молодой человек в круглых очках. Он был одет по гражданке и больше походил на нормального человека. Оба они оглянулись и с удивлением на меня уставились.

— База прием! Филин на связи! — откликнулись из трубки, и медведь, то есть военный, дернулся, собрался и еще пристальнее уперся взглядом в окно. Второй мужчина тоже отвернулся и последовал примеру напарника — стал выглядывать что-то на улице. Словно ожидали увидеть за стеклом того самого «Филина».

Из сплошного тумана показались два желтых огонька, а затем выглянул нос паромобиля с зажженными фарами. Когда машина показалась полностью, я разглядела, что она представляет собой забавную смесь автомобиля и огромного пылесоса.

— Ну наконец-то! — словно дикий зверь рыкнул военный. — Где тебя черти носили?

— Никак нет, господин старший урядник, черти пока не попадались! — с бравадой сообщил «Филин». — Нам осталось к западным холмам доехать, еще там пробы не брали.

— Тьфу на тебя, накликаешь еще! — пригрозил в окно кулаком господин старший урядник. И мне показалось, что такому даже грозить специально не нужно — одним видом до смерти напугать сможет. — Доложи обстановку.

— До третьей вешки все чисто, — сообщил голос из трубки. — Видимость и фон без изменений. Разве что тени какие-то маячили, но они нас не тронули. Машина только и связь на пару минут вышли из строя.

— Тени?! — вклинился в эфирные переговоры молодой человек в круглых очках. — Как близко они подошли?

— За маячок третьей вешки не выходили.

— Заканчивайте сбор, на сегодня достаточно! — повысив голос, скомандовал молодой человек.

— База, повторите приказ, — через пару секунд проговорили в трубку.

— Выполнять, — недовольно буркнул медведь.

— Вас понял, — откликнулся «Филин». — Едем на базу.

Господин старший урядник медленно положил трубку в специальное ложе.

Серые глаза — жесткие, холодные — глянули в мои.

— Кто такая?

Рядиться мне было некогда, перешла, так сказать, сразу к делу.

С корабля на бал.

— Господин старший урядник, отвезите меня туда. — Я ткнула пальцем в сторону анклава.

Военный меня не переспросил. Его приподнятые брови в реакции опередили своего хозяина и самопроизвольно изобразили крайнюю степень удивления.

— Как можно скорее, — тут же добавила я.

Нащупала в кармане брюк бутылочку и, не пойми откуда, поняла, что настойку для сумеречного зрения нужно выпить до того, как меня доставят к пункту назначения. Залпом опустошила стеклянный флакончик, сунула обратно в карман.

Мужчины рассматривали меня, будто я заговорила о летающем доме!

Или же попросила у них свиного сала и древесной золы, чтобы наварить мыла на весь Северный Москинск.

Похоже, без разъяснений не обойтись.

— Меня зовут Мон Амбросимова, я ассистентка главного биомага, — сказала я и запнулась. — Господина Макильских. Он в анклаве вместе с детьми и не знает, что сюда направляется армия автоматонов. Поэтому прошу вас, отвезите меня к нему. Я должна его предупредить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Здоровяк, прокашливаясь, начал приходить в себя.

— Девочка, кажется, ты не совсем поняла, где оказалась. Давай расскажу, что здесь происходит. Вот он, — медведь положил ладонь на плечо гражданского, отчего у того слегка подогнулись колени, — дежурный биомаг. У него ходок — больше трех сотен. Горит он желанием каждый раз отправляться в преисподнюю? — Холодная серость в глазах превратилась в ледяную сталь. — Не затрудняйся с ответом. Он все что угодно бы отдал, лишь бы туда не ходить. Только, знаешь ли, от службы не бегают.

Ничего не понял?

Не поверил?

Я ничего не ответила, но не стушевалась и взгляда не отвела.

— Пошли. — Не успела опомниться, как меня подхватили и в мгновение под руку вывели из дома. На крылечке из трех каменных ступенек я невольно вздрогнула. Уставилась на вселяющую ужас стену из тумана и отпрянула на шаг назад. Еще никогда в жизни я не была так близко к анклаву.

— Да ты туда посмотри. — Я повернула голову по направлению, куда указал рукой старший урядник.

Насколько могли видеть глаза, к северу вдоль Темного анклава тянулись цепочкой серые металлические одноэтажные здания — биостанции, мимо которых я возвращалась домой на поезде из колледжа.

— Вы изучаете то, что внутри анклава? — спросила я.

— Биомаги, может, и изучают, — сплюнул под ноги здоровяк. — А мы, — он стукнул кулаком в грудь, — охраняем. А в случае, если чудовищам захочется прогуляться по нашей территории, кинемся в бой. И ты здесь такая заявляешься не пойми откуда, не пойми кто и просишь доставить тебя в самый ад?

— Да, — кивком подтвердила я.

Глава 54

Затянутое беспросветным серым одеялом туч небо почти не давало света, отчего все вокруг выглядело невыразительным и мрачным. С грохотом приближался похожий на пылесос паромобиль. Из его высокой тонкой трубы вырывались клубы черного дыма, застилавшие и без того темную даль густой пеленой. Метров за пять до бронированной биостанции машина начала тормозить и остановилась почти рядом с нами.

Водитель и пассажир сняли серебряные шлемы со стеклянным забралом.

— Из-за тумана мы не опробовали новый перископ, — с пассажирского сидения громко крикнул худощавый мужчина в штатском. Он передал небольшую кожаную коробку в ремешках и бронзовых заклепках выскочившему навстречу биомагу в круглых очках. — А то, может, и разглядел бы, что за тени там плясали.

— Ничего, главное, что в кои-то веки и до нас очередь дошла, — широко улыбнулся биомаг, направляясь с заветной коробочкой обратно к двери станции. — Не все ж военных снабжать.

Дежурная бригада «Филин» высадилась.

Выключили машину. Стянули комбинезоны, упаковали их вместе со шлемами в специальный боковой отсек и завозились с механизмами, отцепляя металлические накопительные емкости, заполненные собранными биохимическими элементами. Мигом вспомнились комбинезоны и шлемы, почившие в подвале Яна Макильских. Перед тем как активировать магический переход и сейчас — перед входом в анклав — внутреннее чутье подсказывало мне, что нужно отказаться от этой защиты. Были это мои мысли или знания, переданные господином Макильских, не знаю. Вполне возможно, биомаг раскрыл какой-то секрет анклава и научился обходиться без защитного снаряжения. И теперь эти све́дения пытаются проявиться, уберечь меня от роковой ошибки. А что, если за всем пугающим ужасом снаружи, за всей непроглядной тьмой в анклаве скрывается что-то беззащитное? Почему монстры напада́ют на одни бригады, а другие не трогают? Наверняка есть какая-то закономерность. Было у меня одно предположение, глупое и ни на чем не основанное. Вроде как, приходя в гости, своим поведением мы выказываем почтение к хозяевам, уровень доверия. Зачем защищаться, если не собираешься причинять вред?

Как ни крути, в анклаве-то мы чужестранцы.

— У нас гости? — сухо спросил военный из бригады «Филин».

Перейти на страницу:

Холин Алиса читать все книги автора по порядку

Холин Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Одержимость мастера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Одержимость мастера (СИ), автор: Холин Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*