Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова
Очень хотелось зашипеть. Обругать его и заставить вернуться немедленно, но…
— У тебя есть пожелания или распоряжения? — вновь прижав камень, спросила я. — Что делать, пока тебя нет?
— Держись, Ари. Помни, что ты герцогиня. В крайнем случае, запрись в замке, а на всех, кто будет донимать, спускай стаю сайгирсов.
Ух ты! Какой поворот.
— То есть домой ты пока не торопишься?
— Нет. Вернусь когда закончу, дорогая.
Я всё-таки обругала его, но мысленно. Вот не зря говорят, что боевые маги — самые сумасшедшие. Так оно и есть.
Я уже отодвинулась от сайгирсов и, поднявшись на ноги, собралась приказать закрыть ворота замка, когда камень переговорного перстня вспыхнул снова.
— Если, пока меня нет, найдёшь себе нового мужа, убью всех, — внезапно сообщил Грей.
Я фыркнула.
Удержаться от ответной шпильки было, конечно, невозможно:
— Нового мужа? Лучше я найду тебе новую жену, Грей Морвель. А то нынешняя, знаешь ли, уже поседела от твоих приключений. Боюсь ещё немного, и её удар хватит.
Грей в долгу не остался:
— Вернусь, найму для тебя лучшего лекаря, он всё вылечит. — И уже серьёзно: — Главное не падай духом, Ариадна. И дядю к себе не подпускай.
Грей словно в воду глядел. Не успела я вернуться к Рэйму и доверенным магам, не успела объявить, что Грей жив, как примчался слуга с сообщением о Шакрэме. Бывший наместник уже прорвался во двор замка, спешился и требовал встречи со мной.
— Он прямо требует? — переспросила я, и мужчина в выцветшей ливрее торопливо кивнул.
Очень глубокий вдох. Я прикрыла глаза и сказала:
— Сайя, пойдём-ка поприветствуем бывшего наместника.
— Клац! — с готовностью отозвалась «собачка».
Следующая моя реплика была обращена к Рэйму:
— Тройра тоже задержали? — Кажется они обсуждали, но я прослушала.
— Да, ваша светлость. Он там же, где Хазм, в подвалах замка.
— Отлично. Кстати, а у Шакрэма дети есть?
Повисла пауза. Не знаю, о чём подумали маги, вероятно о моём желании мести. Но я спросила для общего понимания ситуации. Я старалась не пускать в голову лишние мысли. Весь спектр положенного за измену наказания — это всё-таки к Грею. Моя задача — предпринять адекватные шаги здесь и сейчас.
— Детей нет, — отозвался Рэйм. Эта информация… может неэтично, но порадовала. Одной проблемой меньше.
После разговора с Греем боевой дух воспрял. Во мне бушевала такая злость, что кое-кому сейчас стоило буквально молиться на низкий уровень моего магического дара.
— Идём к Шакрэму, — объявила я, и направилась к проходу, который отделял эту часть двора от основной.
Сайя послушно пристроилась рядом. За самкой увязались ещё пара кобелей — невзирая на внешнее спокойствие, сайгирсы явно волновались за свою предводительницу. Рэйм, Вангорт и остальные тоже не отстали. Пред светлы очи бывшего наместника мы явились все вместе, и тут началось.
Толстяк был не один. Он явился в компании нескольких аристократов. Увидав «собак», Шакрэм нервно сглотнул, но видимо уже прознал, что монстры никого не трогают, поэтому бледнел не сильно и не долго.
— Леди Ариадна, — сказал неприятный родственник с поклоном. — До меня дошли вести, и это ужасно.
— Какие вести? — фальшиво удивилась я.
Шакрэм мотнул головой, но в глазах мелькнула насмешка.
— Мой племянник, герцог Нортеймский. Как понимаю, его рвение оказалось чрезмерным, и он…
— А что с герцогом? — перебила я.
Визитёр мимолётно поморщился, его спутники напряглись. Но не важно.
— Я не хочу озвучивать, леди. Но мы все понимаем, что Грей… Мой племянник мёртв, верно?
— С чего вы это взяли? — фыркнула я.
Шакрэм не растерялся, даже слегка оскалился.
— Понимаю ваше горе, леди. Не можете поверить? Мы все готовы поддержать вас, но Нортейму нужен правитель…
— Да с чего вы решили, что Грей погиб? — снова возмутилась я.
Все свидетели, включая участвовавших в авантюре лучников, замерли и уставились хмуро. Шакрэм так и вовсе прожигал взглядом, но я не собиралась проигрывать этот бой.
Я подняла руку и показала кольцо. Не переговорный перстень, а другое — обручальное:
— У нас заговорённые кольца. Будь Грей мёртв, моё кольцо бы почернело. Вы видите здесь черноту, лорд Шакрэм? Значит с моим мужем всё хорошо.
Глава 22
По двору пронёсся дружный вздох облегчения, а вопросов почему не вспомнила и не сказала про обручальное кольцо раньше, не возникло. Сомнений в моей искренности тоже не было, хотя я, понятное дело, лгала.
Я не хотела упоминать разговор с мужем. Шакрэм — враг, и чем меньше у него информации, тем лучше. Пусть, как и остальные аристократы, чья лояльность мне неизвестна, теряется в догадках.
— Если он жив, то почему до сих пор не воспользовался вашим артефактом? — спросил Шакрэм вкрадчиво. — Почему до сих пор не перенёсся сюда?
Очень глубокий вдох. Осведомлённость Шакрэма сильно подбешивала, но это ладно. Куда больше бесила его подчёркнутая «честность».
— Грей сделает то, что задумал, и вернётся, — растягивая губы в крокодильей улыбке, ответила я.
— Ваша светлость, боюсь вы не понима…
— Да хватит уже, — вновь перебила я. Повторила больше для лучников и магов, нежели для Шакрэма: — Вы рано хороните своего племянника, боевые маги очень живучи, а Грей один из лучших. Мы учились в академии, я знаю на что он способен и даже не сомневаюсь, что Грей справится. В том же, кто касается вас…
На меня посмотрели непонимающе. Уровень невинности, которую демонстрировал Шакрэм, взлетел до небес.
А я сомневалась. Доказательства налицо, но моё положение было слишком шатким. Я в Нортейме без году неделя. Я чужачка для всех, кроме Грея. У меня нет авторитета, я сильно рискую напортачить и настроить против себя аристократию. Но даже при том, что бежать бывшему наместнику вроде как некуда, отпускать его было нельзя.
— Лорд Шакрэм, вы знаете что произошло? — Я перестала улыбаться, превращаясь в холодную каменную статую.
Неприятный родственник дёрнул головой, а я не стала ходить кругами.
— Проход, через который Грей проник в рудники, завалило. Это произошло потому, что маг, которого вы прислали для усиления отряда герцога, применил заклинание.
Тут я услышала то, чего ну никак не ожидала:
— Какой маг? Я никого не присылал.
Прозвучало настолько искренне, настолько убеждённо, что сердце дрогнуло. Но!
— Хазм