(Не) любимая жена Владыки драконов - Ляна Вечер
— А потом ты женился на мне, чтобы у Мусы появилась мать… — ставлю точку в несчастьях дракона. — Это грустно.
— Ошибаешься, Аиша, — муж возвращается под навес и снова садится рядом со мной на подушки. — Ты подарила мне надежду.
— Я?.. — растерянно моргнув, смотрю на господина. — Мы с тобой договорились, помнишь? — напоминаю строго.
— Помню. Я дал слово и держу его, — хмыкает. — Но сердцу нельзя приказать. Зато теперь я точно знаю, что не потерял способность чувствовать. Я жив… Надежда есть, — подмигивает.
Это что сейчас было?.. Ханар только что признался мне в чувствах? Или я не так поняла его слова?
— Ты собираешься жениться ещё раз? — спрашиваю осторожно, чтобы исключить недомолвки.
— Хватит свадеб, — смеётся дракон. — Или ты хочешь, чтобы я возродил гарем во дворце?
— Нет! — отвечаю, не раздумывая, и, смутившись, отвожу взгляд. — Я хотела сказать, что мне вполне хватает Лейлы, — оправдываюсь нервно. — Ещё пару десятков соперниц я могу не пережить.
— Считаешь Лейлу соперницей? — в драконьих глазах блестят искорки.
— Я не это имела в виду, — хмурюсь и выпускаю из пальцев магию.
С помощью волшебства я собираю грязную посуду в аккуратную стопку, а оставшиеся нетронутыми блюда составляю на краю стола. Процесс меня успокаивает. Чего не скажешь о Ханаре. Он с интересом наблюдает за моими действиями, но я кожей чувствую азарт, который он сейчас испытывает.
— Настоящие крепкие чувства к женщине для мужчины — дар свыше, — дракон говорит не спеша, смакуя слова. — Любовь способна вдохновить на подвиги и свершения. Я был бы идиотом, если бы решил отказаться от тебя.
— Чего?.. — лупаю глазами, позабыв о вежливости. — Мы так не договаривались, — мотаю головой.
— Именно, — владыка кивает и, подцепив пальцами мой подбородок, заглядывает в глаза. — Можно договориться о многом, но не о чувствах. Перестань себя обманывать, девочка, — выдыхает мне в губы шёпотом. — И меня заодно…
Мягкий тон и теплое дыхание дракона убаюкивают мою бдительность. Закрыв глаза, я сама тянусь к нему за поцелуем. Делаю то, чего хочу сейчас больше всего — почувствовать его вкус на своих губах, испытать нежность и приятное волнение внизу живота. Этот мужчина-буйвол — большой и пугающий — в одно мгновение становится ласковым зверем, а его поцелуй отправляет моё сознание прочь из этого мира. В объятиях Хана я снова превращаюсь в себя настоящую. Больше не надо притворяться или думать над каждым словом. Можно просто быть собой. Пусть и несколько мгновений.
— Останься сегодня со мной, — просит муж, целуя мои скулы. — Не уходи, прошу, — шепчет мне на ухо.
Ещё одно странное предложение. Второе для меня за сегодня…
Перестав дышать, я смотрю на красавца-мужчину, который только что сделал мне недвусмысленное предложение. И я не могу отказать ему. Но не потому что Хан владыка, правитель. А потому что сама хочу остаться. С ним. Дракон прав, я обманываю не только его, но и себя. С самого первого взгляда Ханар мне понравился, и чем лучше я его узнаю, тем сильнее влюбляюсь. Его голос, прикосновения и поцелуи заставляют сердце биться чаще. Рядом с супругом я чувствую себя спокойно и хорошо. Даже с Шахом, от которого я когда-то потеряла голову, так не было.
— Да, господин… — отвечаю согласием на его предложение.
И меня опрокидывает горячим вихрем на мягкие подушки.
Муса хорошо поел и крепко уснул. Малыш проспит в тёплой комнате ещё пару часов как минимум. А мы с Ханом остаёмся здесь. Любить друг друга под раскаты грома и шелест дождя.
Глава 28. Чужие тайны
Глава 28. Чужие тайны
Зевнув, я отхлёбываю горячий утренний чай из пиалы и терпеливо жду, когда Дамла закончит приводить мои волосы в порядок. Ненавижу эту процедуру. Но сегодня у меня такое настроение, что я, кажется, люблю всё и всех.
Сегодняшнюю ночь я провела в покоях Хана. Узнала много нового об ощущениях и чувствах, которые могу испытывать. Около полуночи владыка послал за Уле, чтобы она забрала Мусу, и мы остались наедине. Это была незабываемая ночь! И я влюблена. В собственного мужа.
— Вы расцвели, госпожа, — замечает Дамла, заплетая мне косу.
Старуха в курсе, где я ночевала, и, видимо, не прочь посплетничать с хозяйкой. Но я не настолько ей доверяю. Мне лучше держать себя в руках и не «расцветать» так явно, чтобы не вызывать любопытство служанки.
— Ты узнала, что задумал Шах? — скорее перевожу разговор на другую тему.
— Пока нет. Но вчера я видела, как Лейла вечером покидала дворец в сопровождении джиннов-стражей. Она ездила в город, госпожа. К брату, — наклонившись к моему уху, шепчет старуха. — Драконица почти не вспоминает о семье. За редким исключением, когда ей что-то нужно от родственников.
— И? — я не понимаю её намёков.
— Брат Лейлы водит караваны по пустыне. На днях он отправляется в Керу.
Похоже, мне не удастся вдоволь насладиться счастьем — ощущение всеобъемлющей любви тает. Я снова напряжёна и пытаюсь собрать кусочки пазла. Брат Лейлы водит караваны по пескам и отправляется в Керу, а сестричка навестила его перед этим. Это явно была не бесцельная встреча двух родственников.
— Хм-м… — поджимаю губы и смотрю на старуху в зеркале. — Это всё, что ты узнала?
— Пока да. Лейла держит в тайне визит к брату.
Она точно что-то задумала. Ещё один подарок из Керы для меня?
— Надо спросить у Гюле, — вздыхаю обречённо. — Возможно, она что-нибудь слышала.
Закончив с утренним туалетом, я отправляюсь погулять с Мусой в сад. Не только погулять, конечно. Но об этом мало кто знает. Неспешно брожу между фруктовых деревьев, а малыш в слинге глазеет на тяжёлые тучи. Скоро начнётся дождь, а мы укроемся в беседке увитой плющом. Там нас никто не увидит.
— Ждите здесь, — приказываю джиннам-охранникам и иду в условленное место.
Гюле уже должна ждать меня в беседке. Нашу встречу организовал Мех — всё пройдёт без чужих глаз и ушей, я в этом уверена.
— Привет подружка, — улыбаюсь служанке-пышке.
— Здравствуй, госпожа, — отзывается она сердито.