Вдоль границы тумана - Анна Дорина
Она вытерла слёзы и попыталась взять себя в руки: «Я найду выход из этой ситуации! Спокойно! Не раскисать! Вот сниму их, и все причастные к этому заплатят! Особенно сыночек! Ах да!.. Сыночек…» Она уже решила заменить наследника трона одним из малолетних племянников. В жертву туману Орлика не отдать по причине неподходящего возраста. Но зато кто ей запретит его убить? Причём так, чтобы это выглядело естественно, как в случае с её мужем. Божественные наблюдатели ведь не узнали, как погиб правитель Корвена. И Релькия вышла сухой из воды. «Что ж, сыночек! Ты сам выбрал свою судьбу! Стал таким же, как твой папаша… Одно разочарование!..» – подумалось ей. Предвкушая месть сыну, королева Корвена желчно усмехнулась.
На Корвен начала опускаться ночь. В чёрном небе одна за другой зажигались звёзды, и у королевы, всё ещё стоявшей в прекрасном летнем саду, наполненном цветами, появился романтический настрой (как она сама называла свою похоть). Вспомнив о сексуальном смуглом торговце, с которым собиралась провести бурные ночи, Релькия решила поднять себе настроение любовными утехами и приказала слугам пригласить дорого гостя в её покои. Однако слуги вернулись ни с чем и сообщили, что сегодня вечером торговца и его двух подчинённых никто во дворце не видел. «Наверное, отправился в город по своим торговым делам», – подумалось ей. Что ж, значит, эту ночь её будет ублажать любимец раллер.
– Передайте Фийру, чтобы подготовился и прибыл в мои покои! – приказала она слугам. Те откланялись и поспешили выполнять указание правительницы.
Релькия расположилась в удобном кресле и стала ожидать любимца раллера. Этот красавец был среди угнанных жителей деревни Боморы, последнего поселения шестого королевства Перрии, погибшего в тумане. Работорговец, пригнавший этих рабов и рабынь, пытался продать их королеве Корвена. Глупец не понял, что следовало не пытаться нажиться, а сделать правительнице подарки, чтобы она милостиво отпустила без последствий. А так в результате сам стал раллером, исполняющим извращённые жестокие фантазии Релькии. Позже она его убила в одном из опасных развлечений, а его рабов забрала себе. Рабынь отправила к Орлику.
О красавце Фийре ей рассказал старший хранитель раллер, с восхищением сообщив королеве, что такого сексуального молодого человека она ещё в жизни не видела. Релькия сначала не поверила и предупредила хранителя о возможной казни, если этот раллер окажется заурядным. Но увиденное не разочаровало правительницу Корвена. Этот красавчик и в самом деле мог претендовать на звание самого красивого мужчины в Девальвире. И он принадлежал ей, королеве Корвена! О, сколько завистниц появилось у неё, когда она разрешила снять его изображения в новостные зеркала, просматриваемые всеми девальвирцами. Даже служители новостей были шокированы красотой Фийра.
От воспоминаний королеву прервал сам любимец раллер, прибывший в её покои. Релькия ласково улыбнулась ему и приказала подойти.
– Иди сюда, дорогой мой зобрурчик. Сначала разомни мне усталые ножки, а после покажи, что ты приготовил мне на эту ночь.
Фийр подошёл и сел на ковёр рядом с королевой, сразу же водрузившей свои ноги ему на колени. Релькия прикрыла глаза и расслабилась. Спустя час массажа она сделала знак рукой. Раллер опустил её ноги на ковёр, предварительно приласкав и поцеловав каждый миллиметр, начиная от кончиков пальцев ног и до бёдер. Затем встал и наклонился над креслом, раздевая королеву и целуя её постепенно оголяющееся тело. Раздев Релькию полностью, он взял её на руки и отнёс на кровать. Она обхватила его за шею, слегка царапнув браслетом.
Фийру не понравилось. Ему совсем не хотелось во время занятий любовью быть порезанным этими драгоценными камнями. Поэтому, устроив королеву на кровать, он расстегнул и снял с неё браслеты, опустив их в вазочку, стоявшую рядом на прикроватном столике. А после повернулся к Релькии и начал ласкать её. Та почувствовала мгновенное возбуждение, разливающееся негой по телу. И вдруг в голове взорвалась мысль, прогнавшая моментально всё вожделение.
– Браслеты! – вскричала королева не своим голосом.
– Вот они, – испуганный раллер мигом достал из вазочки драгоценности и протянул ей.
– Как?! Как ты снял эти браслеты?! – снова вскричала Релькия.
– Я… я… я просто расстегнул их… Вот они, владетель! – запинаясь от охватившего его сердце страха, еле выдавил из себя Фийр.
– Ты! Ты кто?! Отвечай! Кто ты на самом деле и откуда прибыл? – села на кровати королева, уставившись на него. Потом вспомнила про сына. – Так! Сиди здесь и хорошенько продумай, как рассказать мне всю правду о себе, чтобы остаться в живых!
Она вскочила с кровати, даже не подумав об одежде, и быстро создала перед собой зеркало наблюдения, ища Орлика. Вскоре королева увидела принца перед огромным зеркалом телепорта. Сын пропускал в портал перед собой держащихся за руки Ивьеру и ту мельсапийскую девчонку. «Что-о?! Ивьера?!» – королеву накрыла непереносимая ярость. А тем временем Орлик зашёл в рябь следом за девушками и зеркало рассеялось. Релькия только и успела заметить, что они ушли в гивейский дворец, узнав покои короля Корша, где она сама недавно побывала.
«Так! Значит, они продолжили своё путешествие в Фалепп, – начала размышлять Релькия. – И Ивьера теперь за них. Они спокойно остановятся во дворце её отца. Связываться с ним не имеет смысла… Зачем мне выдавать себя? Пусть сын думает, что я по-прежнему в браслетах. Он вернётся домой, ничего не подозревая, и я смогу его легко убить!..»
Королева снова переключила своё внимание на раллера, приняв решение по Орлику. Фийр сидел у кровати с несчастным видом, не понимая, что происходит.
– Итак, начнём. Откуда ты сюда прибыл? – спросила Релькия голосом с оттенком металла.
– Из деревни Боморы, владетель! – быстро ответил раллер.
– И как ты попал в ту деревню? – королева пристально смотрела на него.
– Меня усыновил староста, он мне так сказал.
– Как понять, он тебе так сказал?! Сам не знаешь разве? – удивилась она.
– Ну, на меня когда-то в лесу, во время вырубки, упало дерево, и с тех пор я ничего не помнил. Мой названый отец помог восстановить память, насколько это возможно, – объяснил Фийр.
– И где твой названый отец теперь? – продолжила допрос Релькия.
– Не знаю, – пожал плечами Фийр. – Среди угнанных раллеров его не было. После нападения торговца я не видел отца…
– Ясно, возвращайся к себе пока что, – приказала королева. Раллер подчинился.
Релькия принялась размышлять дальше. Этот раллер принадлежал королевской крови правителей Мельсапа. Факт, не подлежащий сомнению. Лишь родственник принцессы мог снять браслеты. Очень странный случай с деревом. Его заставили забыть, кто он, намеренно? Или, и правда, произошедшее было несчастным случаем? Сам он врать королеве не мог,