Ирина Успенская - Замуж за орка, или Эльфы тоже плачут
— Забудь все тупости, что тебе говорили чопорные лживые дуры, не познавшие радости плотских утех. Мужчина и женщина созданы Богиней для взаимного удовольствия, так отдайся этому удовольствию, — шепнул коварный соблазнитель прямо в ухо таким голосом, что Элизабет едва не испытала оргазм от воркующей хрипотцы, заполнившей мир вокруг.
Шеоп обхватил ее ладонь, заставляя сжать пальцы на горячей плоти, и принудил сделать плавное движение вниз, затем вверх. Элизабет чувствовала упругую твердость, мягкую бархатистую кожу и легкую дрожь своих пальцев Ей было мучительно стыдно, но в тоже время невыносимо любопытно. Хотелось опуститься ниже и рассмотреть…, но она постеснялась. Хан убрал руку и приник губами к ее груди, покусывая и сжимая до легкой боли. От его грубых ласк, от того, что она касалась запретного, Элиза испытала ни с чем доселе несравнимое упоение, готовое разорвать ее изнутри, затопить, свести с ума.
— Ты истекаешь соком, — шепнул Шеол, резко переворачивая ее и приподнимая за живот.
Элизабет с тихим стоном, выражающим и покорность, и готовность, подалась ему навстречу, с замирающим сердцем ожидая проникновения. Он вошел медленно, полно, болезненно, замер на мгновение, сильно прижимая к себе за ягодицы, давая привыкнуть к ощущению наполняемости, при этом его пальцы нагло теребили чувственный бугорок, отвлекая Элизу от легкой боли. А затем так же медленно он начал двигаться назад, одной рукой подталкивая жену в нужном направлении, отпустив лишь, когда она уловила ритм и стала сама двигаться навстречу.
— Не больно? — выдохнул Шеол, захватывая ухо губами и наваливаясь на спину.
— Хорошо, — всхлипнула Элизабет, чувствуя, как кровь переливается к голове, вытесняя все мысли, оставляя только ощущения.
— В следующий раз я тебя привяжу. — шепнул Шеол, слегка прикусывая шею. — Меня возбуждает покорность и беспомощность.
Легкая боль сменилась удовольствием, она сильнее выгнула спину, стараясь как можно больше раскрыться навстречу мужу. Он усилил ласки, доводя Элизу до исступления.
— Я хочу видеть твое лицо.
Шеол легко потянул ее за волосы, принуждая откинуть голову назад, а сам навис сверху.
— Кончи для меня, — скомандовал он, на секунду останавливаясь и довольно болезненно кусая за плечо.
Боль и наслаждение…
Тело словно ждало разрешения, оргазм накатил волнами: одна, вторая, третья, — с каждым разом заставляя Элизу кричать и комкать вишневые простыни.
Шеол самодовольно оскалился и двумя сильными ударами закончил это безумство, излившись горячо и обильно.
— Я хочу дочь, — прошептал он, переворачивая тяжело дышащую Элизабет на спину и впиваясь в припухшие губы. — Запомни это, ханым-бай.
Когда Элиза проснулась второй раз, в шатре никого не было, только у кровати дремал Ши, положив огромную голову на скрещенные лапы. На прикроватном столике стояли букет цветов, кувшин с яблочным соком и лежала горка пирожков. Как оказалось, с вишней. Выбираться из-под одеяла не хотелось совершенно. Элизабет прислушалась к организму: слегка ныло внизу живота, побаливали мышцы, но в остальном она чувствовала себя прекрасна.
— Наверное, я влюбилась в обоих, Ши, — свесившись с кровати, Элиза почесала волка за ухом. — Это так странно, влюбиться в двоих. Но из них получается что-то единое, мне кажется, они идеально дополняют друг друга. Они такие разные. Наглый, но заботливый Шеол и нежный, ласковый Дри. И оба совсем не страшные, а даже немного симпатичные А еще, Ши, мне… — Элизабет тихонько хихикнула и шепнула: — Мне очень понравилось заниматься с ними любовью. Властвовал, над одним и подчиняться другому Я очень испорченная ханым-бай, но мне плевать!
Ши согласно моргнул, подставляя другое ухо и щурясь от удовольствия.
— Элизабет, к тебе можно? — раздался голос Амадеи.
— Подожди в большой комнате! — крикнула Элиза и, полежав еще несколько минут, отправилась одеваться.
— Ты выглядишь очень довольной, — вместо приветствия заявила графиня. Сегодня она надела дорожный брючный костюм и убрана вопосы в простую косу. — Твое платье наконец-то сгорело. Очень красивым синим пламенем. Удивительно, но радовались все, даже наложницы Шеола. Неужели для орков так важно, чтобы у ханов была жена?
Элизабет только плечами пожала, ей было все равно. Она достала из резного буфета две изящные фарфоровые чашки, принесла пирожки, напила густой ароматный чай из всегда горячего зачарованного чайника и, сев напротив Амадеи, приготовилась слушать. Графиня Сорес смотрела на нее с недоверчивым удивлением. Она, не отрывая гпаз от безмятежной Элизы, поднесла чашку к носу, понюхала и поставила обратно на тарелку.
— Чай отравлен?
— Откуда такие глупые мысли?
— Ты сама напила чай. Сама принесла пирожки. Сама достала чашки. Элизабет Рауль, как мне узнать, ты ли эго?
Элиза рассмеялась и не удержалась от шпильки:
— А ты спроси у меня, чем занимался твой муж в последний день перед свадьбой?
Элизабет демонстративно отпила из своей чашки и аккуратно откусила пирожок, стараясь не заляпаться вишневым соком. Тетушка Сагха пекла, сразу догадалась она, только у нее получалось такое тонкое и воздушное тесто.
Амадея поджала губы.
— Меня не волнует, что было перед свадьбой.
— Конечно, лучше тебе этого не знать, — согласно кивнула Элиза, уверенная, что теперь Амадея спать не будет, пока не выяснит у мужа правду — Кстати, твой коротышка граф вернулся?
— Посол прибыл сегодня ночью, он привез хану письма от Его Величества, — холодно произнесла Амадея — А сейчас хан Эришеолталь собирает орду, и они уходят в поход, отрабатывать боевые действия в условиях гор. Мой супруг граф Сорес изъявил желание присоединиться к походу. Странно, что мужья решили покинуть тебя сразу после того как… твое платье сгорело. Что, было так плохо? — сочувствующим тоном вернула Амадея шпильку.
Элизабет от возмущения не нашлась что ответить, поэтому только выше подняла голову.
— Величие ханов в умении отказываться от собственных желаний ради орды Что же ты не увязалась за ними? Ведь в Академии вас обучали военной истории и тактике.
— Откуда ты знаешь?
— Старший муж рассказывал, — снисходительно посмотрела на давнюю соперницу ханым-бай.
— Меня не взяли. — вздохнула Амадея. — Но Шеол разрешил сопровождать тебя в пещеры с казной орды. Собственно, из-за этого я и пришла. Я пишу трактат о жизни орков, и мне необходимо знал, о них как можно больше.
В пещеры с казной? В сокровищницу! А водь Лестар рассказывал, что как только она станет полноправной ханым-бай. ей доверят ключи от сокровищницы! Значит, свершилось? Элизабет расправила плечи и гордо подняла голову.