Келли Армстронг - Возмездие
Я вспомнила слова Маргарет: Саймон сказал, что она здесь. Ты ищешь там, и я возьму другой конец дома.
Затем удар. Звук падающего тела.
Маргарет убила Гвен? Это было сумасшествием. Невозможно.
Конечно, она просто случайно упала и сломала шею при поиске тебя.
Я сглотнула.
— Маргарет,— прошептала.
— Похоже, эта старая гадюка намного противней, чем я предполагала...— пробормотала Гвен. — Мне не нравиться, как идут дела. Я ... я слышала разговоры. Маргарет и Рассела. Вот почему я ушла, когда Эндрю позвонил. Я не хочу вмешиваться. Но я не могла этого не сделать. Я должна был вернуться, думала, что я должен предупредить Эндрю, помочь ему следить за вами дети. Плохая идея, очевидно. Не успела приступить даже к предупредительной части.
Я подошла к двери.
— Дерек.
Гвен вышла передо мной.
— Он в безопасном месте?
Я прошла через нее.
— Хлоя, он в безопасном месте? Потому что, если да, то ты должна оставить его там. Ты должна предупредить Саймона и Тори. Ты сказала, что Маргарет послала их...
— Принести стулья из подвала. Для остальных, что прибудут днем.
— Другие не придут, Хлоя.
Я бросилась к двери. Когда я открыл ее, Гвен проскользнула через стену.
— Осторожней,— прошептала я. — Маргарет...
— Может меня видеть. Я знаю.
Гвен вернулась и помахала мне, жестом для меня броситься в другую комнату и ждать снова. Вот как мы это сделали, я пряталась из комнаты в комнату, направляясь к задней лестнице, а Гвен вела разведку пути.
Я сделала, как она сказала, но внутри меня бушевал панический беспорядок. Все, о чем я могла думать, было: Гвен мертва, и теперь Саймон и Тори находятся в подвале, а Дерека на чердаке, и я должна сделать правильный выбор. Но времени недостаточно, Боже мой, что происходит?
Я была почти на задней лестнице, когда Гвен жестом указала мне спрятаться. Я стремглав бросилась под кровать, прикрывая рот, чтобы не дышать пылью.
Каблуки Маргарет процокали в зале. Они, казалось, отступает. Пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста, да! Она прошла по главной лестнице, когда называла имя Рассел. Рассел был здесь?
О Боже, я должна была предупредить Дерека. Я должна была подняться на чердак...
И если он узнает, что Саймон в опасности, он броситься туда и сам себя убьет. Пусть лучше будет там, где он сейчас, и думает, что все в порядке.
Я закрыла глаза и вдохнула, пока мое сердце замедлилось. Гвен проверяла, чтобы убедиться, путь свободен, тогда я отправлюсь к лестнице для слуг.
Под присмотром Гвен, я добралась до подножия лестницы. Оттуда я могла видеть приоткрытую дверь в подвал. Я прислушалась к Саймону и Тори... на этот раз я бы обрадовалась звуку их спора, но вместо этого я услышала приглушенные голоса Маргарет и Рассела, доносящиеся из—за закрытой двери... Двери между мной и подвалом.
Гвен привела меня вперед, шаг за шагом осторожно. Я слушала перерыв в разговоре или звук шагов, но они продолжали говорить.
Я была в трех шагах от подвала, когда каблуки Маргарет скрипнули о лиственные породы пола.
Я посмотрела в сторону подвала, но он было слишком далеко. Я развернулась и толкнула ближайшую дверь.
— Нет!— прошептала Гвен.
Я обернулась. Она безумно махала мне. Тогда, в середине жеста, она исчезла. Я на секунду замерла, достаточно долго, чтобы услышать, как Маргарет поворачивает дверную ручку и развернулась, чтобы найти укрытие. Я остановилась. Эндрю стоял по другую сторону журнального столика.
Он посмотрел на меня, нахмурившись.
— Хлоя?— произнес он медленно мое имя, осторожно, как будто был не совсем уверен.
— Подожди,— сказала Маргарет, когда дверь со скрипом отворилась. — Я думаю, что я услышала, как кто—то...
Глаза Эндрю расширились. Он указал мне, чтобы спрятаться за стол, длинный и просторный, поэтому меня бы не увидели. Я колебалась лишь секунду, а затем побежала к нему. Мои тапки скользнули в чем—то и я пытался сохранить равновесие, но моя другая нога скользнула тоже, пол скользкий, и я упала на журнальный столик, руки шлепнули по столешнице, колени ударились о край.
— Ты найдена, Хлоя,— Маргарет сказала из—за двери, ее голос был совершенно спокоен.
Я подняла глаза и увидела Рассела, подходящего ко мне со шприцом в руке. Я попятилась, карабкаясь по другой стороне стола.
— Эндрю?— позвала я, глядя вверх. — Помоги...
Но его уже не было.
Игла ткнула в заднюю часть ноги. Я ударила Рассела, слушая его ворчание, когда моя нога вступила в контакт. Комната качнулась. Я заморгала, стараясь оставаться в сознании. Я попыталась встать, выйти за столом, но руки подкосились, и я опрокинулась на другую сторону.
Я ударилась обо что—то мягкое и скатилась с него, оседая в теплой луже. Я изо всех сил старалась сосредоточиться и подняла руки. Кровь. Я лежала в луже крови.
Я попыталась встать, но мои мышцы отказались, и я упала на пол. Последнее, что я увидела, было лицо Эндрю в дюймах от моего, мертвые глаза смотрели в мои.
ГЛАВА 39
ХОЛОДНЫЙ МЕТАЛЛ ВИБРИРОВАЛ У МОЕЙ ЩЕКИ. Автомобиль монотонно шумел.
— Как его уровень сахара в крови?— голос принадлежал женщине. Маргарет.
— Низкий.— Мужской голос, ближе. Рассел. — Очень низкий. Я могу дать ему глюкозу, но мы действительно должны...
— Сделай это.
— Дерек,— теперь голос Саймона, уж слишком походит на стон.
Мои глаза распахнулись. Мы лежали на полу фургона. Саймон был в нескольких футах от меня, еще спал.
— И дай ему больше седативного,— продолжила Маргарет с места водителя. — Я не хочу, чтобы они проснулись.
— Он действительно не должен получать слишком много...
— Просто сделай это.
Я закрыла глаза, оставляя щелки, чтобы они не поняли, что я проснулась. Я попыталась посмотреть вокруг, не двигая головой, но все, что я могла видеть, это Саймона и над его головой, тапки Тори.
Где Дерек?
Мои веки снова сомкнулись.
***
Грузовик остановился. Холодный воздух бросился на меня, двигатель громко фыркнул, а затем затих. Другой гул, как будто закрывается дверь гаража. Ветер исчез, и все потемнело. Потом включился свет.
Саймон вырвало рядом со мной. Вонь блевотины заполнила фургон. Я распахнула глаза, чтобы видеть его, сидящего, при поддержке Рассела, который держал пластиковый мешок для него.
— Саймон.— Мой голос вышел слишком громким.
Он повернулся. Его глаза встретились с моими и попытался сосредоточиться. Его губы раздвинулись, и он прохрипел:
— Ты в порядке,— будто с кляпом во рту и сгорбившись назад на рвоту сумку.
— Что вы ему дали?— раздался мужской голос.