Дом со скрипом - Аксюта
— А кто этот, второй? — тихонько спросила она у Чинары, которая по её просьбе и привела девушку сюда. Сама бы Лисса ни за что не нашла хода в это укромное местечко.
— Мастер О'Хиль, — так же негромко отозвалась Чинара.
— Он не из вашего Рода?
— Он из рода Мастеров и заполучить одного такого из их Обители — большая удача.
Поединок остановился, Мастер что-то коротко сказал Кайрену, и возобновился вновь.
— Красиво, — вздохнула Лисса, не отрывая взгляда от тренировочной площадки. — И я, конечно, не специалист, но мне твой кузен не кажется слабаком.
— Всех мальчиков учат бою, — безразлично пожала плечами Чинара, не видевшая в этом ничего особенного. — А, ты, наверное имеешь ввиду дуэли? Так Кайрен проигрывает не потому, что такой уж плохой фехтовальщик, есть и похуже, тут дело в магии высоких семей. Слышала о такой?
— Что-то, — Лисса неопределённо повертела в воздухе пальчиками, побуждая собеседницу к продолжению. — Очень мало.
— Маленькие молнии. Знаешь, если потереть шерсть иногда возникают такие крошечные разряды и колются? Мы способны такие, только намного сильнее, порождать внутри своего организма и если одну подобную молнию пропустить по рапире и дотронуться до противника, то ему это грозит спазмом мышц и потерей ловкости и подвижности. Тогда провести финальный удар становится намного проще.
— А это не запрещено?
— Это почти невозможно засечь, разве что со слов пострадавшего, так что и запрещать смысла не имеет. Слишком много простора для злоупотреблений.
— И Кайрен этой родовой способностью не владеет, — сделала Лисса вполне логичный вывод.
— О! Нет-нет, всё у него есть, он истинный Высокородный. Но дар у него, как бы это сказать, намного тоньше, больше пригоден для работы с живым, для стимуляции развития растений в нужном направлении, как-то так, мне подробно не объясняли, но основа у этих способностей общая. Но в поединках между равными кузенов дар почти бесполезен.
— То есть, вместо дубины Кайрену достался набор хирургических инструментов? — Лисса вопросительно изогнула бровь.
— Да-да, очень хорошее сравнение, — согласилась Чинара и подумала, что и стоит его запомнить, может, удастся где-нибудь ввернуть к месту.
А Лиссандре вдруг стало понятно, с чем связан был оптимизм Кайрена при пересадке растений из мира в мир, да той же воробьиной лозы и почему он лично столько возился на плантациях, собственными руками ухаживал за винным орехом. И почему он поначалу не привёз с собой никого из родни, чем бы они ему тогда помогли? Редкий, наверное, талант, и ценный. Неудивительно, что Кайрен пользуется поддержкой семьи.
— Вы делаете успехи, Кайрен, — коротко похвалил его Мастер, по окончании тренировки.
— Что вы, — природная честность не позволила Кайрену принять незаслуженный комплимент, — за эти полгода я ни разу не брал оружия в руки.
— Дело не в этом, нужную форму набрать можно очень быстро, — Мастер О'Хиль непринуждённо улыбнулся. Он был на пару лет младше своего великовозрастного ученика, но это не играло совершенно никакой роли. — Я в основном имел ввиду появившуюся у вас уверенность и способность дать словесный отпор всяким неумным забиякам.
— А вот делать мне больше нечего, — внезапно пришёл в раздражение Кайрен, — чем служить развлечением кому попало.
Он и правда довольно жёстко высмеял малолетку, вздумавшего остановить его в коридоре и начавшего подыскивать какой-нибудь повод для дуэли — выдумывать чем таким Кайрен мог его оскорбить. Дел выше крыши, голова гудит от того количества нюансов которые нужно предусмотреть заранее, а тут цепляются с какими-то глупостями. Да он даже не придал этому эпизоду какого-то значения. И мало ли ему за последнее время у байхи всяких наглецов осаживать приходилось? Там без такого полезного навыка просто не выжить: мир мужчин, это мир мужчин и тот, кто имеет постоянный допуск к миру женщин, вызывает зависть, как минимум. Не будешь же всем подряд объяснять, что все эти волоокие красавицы ему даром не сдались?
Двоюродный дед, когда ему попробовали донести сведения о недостойном поведении внучатого племянника, сказал:
— Правильно, право вызывать на поединок Высокородного ещё заслужить нужно.
Но слухи об этом Кайрена пока ещё не достигли.
Глава 33. В которой Лиссандра рисует на кухне
Риманским Лиссандра владела несравненно хуже, чем байхийским, а уж диалект, распространённый в долинах Благодатной Рэнии вообще понимала с пятое на десятое и то, если при ней обсуждали что-нибудь несложное. В случае какой надобности переводил для неё Кайрен или, если его по каким-то причинам не оказывалось рядом, за дело бралась Чинара, взявшая девушку под покровительство столь явственно, что та даже не знала, что и думать.
Но на кухню Лисандра отправилась одна, без сопровождения, для чистоты эксперимента. Просто так, ни у кого не спросясь и даже не поставив в известность о своём намерении. В некоторой опрометчивости этого шага она убедилась, когда осознала каковы на самом деле размеры замка — как у маленького города. А, впрочем, где наша не пропадала? Как по-римански будет «кухня» она знала, всего-то и делов, что останавливать в коридорах кто под руку подвернётся и произносить его с вопросительной интонацией. Намного интереснее, как путь назад искать, но эту проблему она будет решать потом, Лисса так решила, когда поняла, что совершенно не представляет, в какой части замка находится.
Кухни были велики, да что там, когда раньше о них заходила речь, Лисса представляла себе что-то иное, как минимум менее масштабное. Хотя, да, если учесть, что кормят они замок, что по размеру, что по населённости приближающийся к мелкому городку… И у старшей поварихи, которая всем здесь командует Чинара пыталась что-то выведать, опираясь только на авторитет высокородной? Пфе, наи-ивная.
Тянущиеся вдоль стен разделочные столы, на которых деловито стучат ножами повара и поварята, несколько больших печей в торце, три громадных чана по центру, в которых что-то шипело и булькало, вторым кругом идут плиты, перемежающиеся с рабочими столами… И под самые своды, какие не во всяком храме имеются, поднимается неумолчный гул от сотен голосов.
Застывшую на проходе девушку несколько раз пихали, толкали и даже пробовали что-то сердито выговорить, но она всё равно ничего не понимала. Отойти всё-таки пришлось и благодаря счастливому случаю, Лисса задвинулась как раз в такой уголок, где никому не мешала и была практически невидима для всех, зато