Иллюзия брака - Ксения Власова
— Спасибо, — Брайен не удержался и дружески хлопнул мальчишку по плечу. Тот поморщился. — Зайди на кухню, тебя нам накормят и дадут теплую одежду.
— Ладно, — легко согласился мальчишка и вдруг насупился: — Только вы уж правда вытащите его. Бен ведь неплохой. Дурак, чистоплюй, но мне он помог унести ноги от полиции.
Просьба прозвучала так искренне, что Брайен смог только кивнуть.
— Обещаю. А теперь расскажи мне, где его прячут.
Где-то рядом должна быть и Кейра.
Когда Брайен вернулся в гостиную, ее тишина уже не казалась ему безнадежной и гнетущей.
— Господа, кажется, я знаю, где нам искать мою жену.
Я взглянула в небольшое зеркало на ручке. Оно равнодушно отразило девушку с лихорадочно сверкающими глазами, искусанными губами и темными, почти черными волосами: ни намека на фиолетовые пряди! Толд не хотел, чтобы немногочисленная прислуга прознала о моем даре и принялась болтать на этот счет, поэтому обеспечил меня краской — той самой, что не так давно покупал мне Брайен.
Сидящая на моих коленях крыса пискнула, и я, витая мыслями где — то далеко, чисто механически подцепила кусочек сыра с тарелки и протянула ей. Холодной мокрый нос тут же ткнулся мне в пальцы, рядом с кожей клацнули острые зубы, но не задели ее. Крыса, которую я в кармане платья принесла из темницы, оказалась смышленой. Мне почти не пришлось воздействовать на ее разум: она быстро сообразила, что от дружбы со мной сплошная выгода. Толд, памятуя о том, что сила дара напрямую зависит от физического состояния его обладателя, не экономил на еде. Ну а я в свою очередь не жадничала и щедро делилась с той, кто скрашивал мои серые будни в новой, более комфортной тюрьме.
В новой комнате, куда меня заточили, по-прежнему не было окна, поэтому я никак не могла понять, сколько же прошло времени с моего похищения. По подсчетам, не более трех дней, но я не была в этом уверена.
Мне предоставили все необходимое, и обстановка в этот раз оказалась куда более приятной: обои в цветочек, паркет на полу, огромная бронзовая люстра на потолке и мягкий ковер под ногами. Большая кровать с периной, ванна на ножках в углу и даже (о чудо!) шкаф с книгами, чтобы, вероятно, я не сошла с ума от скуки. Еду мне приносили трижды в день — молча ставили поднос у порога и уходили. Слуги, напоминающие безмолвных теней, игнорировали меня. Я бы попыталась бежать, но мою щиколотку все еще сжимала цепь, правда более длинная, чем прежде. Я могла гулять по комнате, но вот выглянуть за ее пределы — нет.
Раздавшийся скрежет ключа заставил быстрым, уже выверенным движением отправить крысу в карман платья и взглянуть в сторону двери. Та распахнулась, и порог переступил Толд.
— Приятного аппетита, леди Ивори.
— Благодарю.
Толд сделал взмах ладонью, и цепь на моей ноге стала короче. Я тихо скрипнула зубами от досады, а Толд спокойно подошел ближе и обвел рукой комнату.
— Как вам здесь?
— Сносно. Когда я увижу Бена?
Мне не понравилась улыбка Толда. Она не предвещала ничего хорошего.
— Как только выполните свое первое задание. Вы готовы? Пленника доставят с минуты на минуту.
— После этого вы отпустите Бена?
Я знала, что не отпустит. Но до последнего надеялась на то, что логика и интуиция меня обманывают.
— Мы обсудим это позже, леди Ивори. А сейчас…
Толд не успел договорить. Внизу раздался какой — то странный шум. Во взгляде моего тюремщика промелькнула легкая тревога, сменившаяся недоумением.
— Оставайтесь здесь, — бросил он так, словно я и правда могла уйти. — Я сейчас вернусь. И, — он обернулся, черты его лица заострились, — чтобы ни звука мне! Иначе горько пожалеете.
Он двинулся к выходу, но сделал лишь пару шагов. Дверь снова распахнулась, и в ее проеме под рефрен моего бешено колотящегося сердца возник Брайен!
При виде меня в его карих глазах отразилась целая буря эмоций — острых, сильных, сбивающих с ног. Он решительно направился ко мне, и разум затопила эйфория, а душу
— облегчение. Я едва не разрыдалась, только сейчас осознав, в каком же диком напряжении провела последнее время. Я покачнулась, цепь, сковавшая меня, зазвенела по полу, и это отрезвило. Мир перестал плыть, голова прояснилась.
Уже четким взглядом я окинула Брайена и спутников за его спиной. Всего их было трое: лорд Фальклер, лорд Уикленд и. Его Величество Даниэль.
— Ваше Величество! — с напряжением воскликнул Толд. — Какой сюрприз! Чем обязан такой честью?
Даниэль не спешил выходить из-за спины Брайена. Коротко оглядев меня, он поджал губы, словно разочарованный подросток.
— Лорд Гарланд поведал мне кое-что удивительное… И я вижу, что он не солгал. Зачем вы похитили его жену?
— Ах это! — Толд отмахнулся, будто речь шла о недоразумении. — Позвольте все вам объяснить. Я ведь действовал в ваших интересах.
Мне хватило доли секунды, чтобы понять, как оно все будет. Толд расскажет Его Величеству о моем даре, представив все так, словно пытался подчинить мою магию и поставить ее на службе короны. Толд умеет убедительно лгать, ему не составит особого труда замести следы, ведь прямых улик против него нет. Я снова окажусь пленницей, только уже ордена верховных магов. Да, Толд, конечно, подосадует на этот факт, но и его умудрится вывернуть в свою пользу: наверняка в глазах окружающих он предстанет героем, который поймал коварного эмпата. Дни моей жизни будут сочтены.
Судя по всему, об этом же подумал и Брайен. С его пальцев сорвалась искра, и я похолодела. Если он сцепился с Толдом, неизвестно, кто одержит верх. Брайен талантлив и имеет боевой опыт, но Толд невероятно силен. От одной мысли о возможных последствиях у меня побежали мурашки по спине. В лучшем случае Брайен убьет Толда (только это заставит придворного мага умолкнуть), но тогда его могут призвать к ответу. Вина Толда не доказана, и, развязав драку, Брайен рискует оказаться в темнице как предатель, напавший без какой-либо причины на