Kniga-Online.club
» » » » Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин

Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин

Читать бесплатно Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
деле, - отсмеявшись покачал головой он. - Давайте через несколько дней, когда ваша кисть более-менее привыкнет к необычной нагрузке.

- Хорошо, - моя кровожадность куда-то улетучилась, и я облегчённо выдохнула.

- Вот вам задание на завтра: отработать хват, и разное положение кисти на весу.

- Хорошо, - кивнула я, и, ловко спрятав свой клинок, направилась к костру, где Шелька уже разливала горячий взвар в деревянные кружки. - Спасибо за уроки, мистер Даниэль. Узнать новое не бывает лишним. Важно, чтобы именно эти знания мне никогда не пригодились. Я очень миролюбивый человек.

- Ой ли, прекрасная воительница, - негромко сказал Роуэл, чтобы его услышала я, - ваши глаза так ярко сверкали, вы жаждали победы, - от его слов мне стало совестно, но и спорить не имело смысла - ревизор высказал ровно то, что увидел. На самом деле я хотела показать ему, что могу носить не только красивые платья и ловко управлять поместьем, но и иное мне весьма по плечу.

До города добирались на полдня дольше обычного, и первым делом отправились к моему поверенному.

- Мне необходимо оставаться инкогнито, - ещё до отъезда озадачил меня Даниэль. - А теперь эта секретность должна соблюдаться вдвойне! Если кто-то узнает, что ревизор давно в Дальнем, крысы попрячутся в норы и успеют замести следы. Идти напрямую в королевскую канцелярию никак нельзя, при ином варианте посредник нам был бы совершенно не нужен, поскольку я представитель Его Величества. А раз дело повернулось вот таким интересным образом... В общем, леди Бейл, я дам вам деньги, вы купите грамоты для своих людей и оформить сделку придётся через поверенного.

- Хорошо, - не стала спорить я, кто законник? То-то и оно, что точно не я, как говорится, "жираф большой - ему видней!", пусть поступает так, как ему нужно.

- Действуем по плану: я за золотом, вы к мистеру Шардону со своими бочонками. Я заеду за вами. Дождитесь меня в "Оливии".

- Хорошо, - кивнула, - я помню, что делать, не переживайте.

Глава 43

Даниэль уехал куда-то за деньгами, а мы отправились дальше по оживлённому городку. Мне он уже не казался таким мрачным и средневековым. Я привыкла к окружающей обстановке, не обращала внимания на шум и крики людей, толкотню и даже вовремя неубранные следы жизнедеятельности животных. Вросла в местное общество, воспринимая себя его частью. Забавно, как споро человек может подстроиться под новые реалии. Недаром наше мышление настолько гибкое.

Ресторатор встречал меня с распростёртыми объятиями, можно сказать, как родную.

- Леди Бейл! Не ждал вас так скоро! Прекрасно выглядите, - соловьём разливался он, цепко осматривая перегруженную старую телегу.

- И я рада вас видеть, мистер Рэкус, - и нисколько не покривила душой. Если ты к человеку с улыбкой, то и он ответит тем же. - "Пчёлку" решила привезти на одну неделю пораньше, поскольку потом у меня может и не получиться выбраться из своей медвежьей берлоги.

- Ахаха, - хохотнул Рэкус, - ваше поместье вовсе на глухомань не похоже, только ленивый не слышал о "Рыжей лисице", о чудесной каше-наоборот, и "Сладкой Хани". Надо бы к вам в гости заехать, размять заплывшее жирком тело, - любовно огладив крутые бока, добавил он.

- Приезжайте, буду рада столь дорогому гостю, - ничего не оставалось, как пригласить его к себе. Но уверена, навряд ли он покинет свою "Оливию" так надолго. - Мистер Шардон, пока гостям медовуху не предлагайте. Уберите в тёплое тёмное место, пусть постоит ещё семь дней. Тогда напиток приобретён свой неповторимый аромат и вкус.

- Понял, - кивнул Рэкус, - всё сделаю, как сказали. Проходите в гостиницу, для вас сейчас приготовят номера, передохнёте с дороги. И воинов ваших накормят.

Его слова меня несказанно порадовали:

- Всё за счёт заведения, - добавил ресторатор, цепко следя, как разгружают бочки с драгоценным содержимым. Сейчас выражение его лица точь-в-точь повторяло таковое у Сола, когда тот переживал за свои драгоценные тары с медовым нектаром. - Мариэлла, проводи нашу дорогую леди Бейл в её апартаменты. И обед снеси туда же.

- Хорошо, господин, - девушка услужливо кивнула и направилась вглубь здания, мы следом за ней.

Пит и Лукас шагали позади нас с Шелькой, остальных перехватил какой-то слуга и повёл на кухню.

- Госпожа, погодите немного, сейчас носильщики натаскают вёдра горячей воды, наполнят лохань. Я пока за обедом схожу, - и она вежливо присела в неуклюжем книксене.

- Благодарю. Приборы на двоих, - уточнила на всякий случай я. Шелька порывалась что-то сказать, но так и не решилась. А стоило служанке выйти за дверь, как помощница осуждающе проворчала:

- Надо было меня вместо неё послать. Мало ли что они там вам положат в тарелку? Я сама должна всё проверить! Нет никому доверия.

- Милая моя Шель, - улыбнулась я, - да кому мы нужны? Мы обыкновенные постояльцы, и нас просто покормят. Тут нет прихвостней Джека, и повторюсь, пока я необходима ему живой.

- Ладно уж, - всё продолжала хмуриться старушка. - Я тада ваше дорожное платье в порядок приведу и достану то красивое, чтобы вы по городу ходили с гордо поднятой головой. Как никак моя госпожа — истинная аристократка.

- Сначала поедим, потом всё остальное, - устало вздохнула я, буквально плюхаясь в широкое кресло с мягким сиденьем, наверняка набитым конским волосом. Ноги гудели, поясница ныла. Когда начну делать гимнастику систематически, а не время от времени? Вот вроде же немного времени занимает, а всё не могу выкроить.

Шелька села на стул напротив, побарабанила пальцами по острой коленке. После встала.

- Нет, сидеть некогда, пойду за вашим чемоданом.

- Лукаса отправь, - успела крикнуть я ей.

- Нет уж, пущай, сторожит вас, сама управлюсь.

- Попроси, кого-нибудь из местных помочь донести саквояж. Не таскай тяжести! - но дверь уже захлопнулась, отрезая меня от суеты в коридоре гостиницы.

Ну вот что делать с такой шустрой бабулечкой? И напрямую строго запретить нельзя - обидится, а так, может, оно и правильно, что на месте не сидит? Движение — жизнь, как говорится.

За время пока я ждала Роуэла, успела помыться во внушительных размерах лохани, поесть и даже вздремнуть. Кормили в "Оливии" вкусно, но до Сола повару Шардона было далеко, хотя, возможно, я предвзята.

В комнату постучали, когда я сидела перед начищенной медной пластиной, а Шель

Перейти на страницу:

Айлин Лин читать все книги автора по порядку

Айлин Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица", автор: Айлин Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*