Kniga-Online.club
» » » » Трофейная жена для лорда-дракона (СИ) - Олеся Рияко

Трофейная жена для лорда-дракона (СИ) - Олеся Рияко

Читать бесплатно Трофейная жена для лорда-дракона (СИ) - Олеся Рияко. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на то, на что приличный мужчина не должен!

— Хм… — задумчиво кивнул Арвольд, но не сумев сдержать серьёзную мину, прыснул от смеха и откровенно расхохотался.

Девушка насупилась пуще прежнего.

— Что смешного? Успокойся. Ну, хватит уже!

Мужчина, сделав испуганный вид, зажал себе рот рукой, а потом покрутил у уголка широкой улыбкой пальцами, словно закрывая рот на замок, после чего демонстративно выбросил воображаемый ключ.

— Спасибо и на том.

Раздражённо фыркнула Тамила и отвернулась, чуть припустив кобылу, чтобы Арвольд с его недвусмысленными взглядами и шуточками остался позади. Но не тут-то было. Он быстро нагнал её и снова поехал вровень.

— Я просто не могу не спросить — если не хотела, чтобы я на тебя пялился, то зачем надела такое платье?

— Так получилось. — Сквозь зубы процедила девушка не оборачиваясь.

— А прежнее куда делось?

— Куда делось, там и осталось.

— Ммм…

Даже не глядя на мужчину, Тамила вновь почувствовала на себе этот его прожигающий взгляд.

— Ну, я же попросила!

Воскликнула она, а Арвольд, как ни в чем ни бывало, вновь рассмеялся.

— Прости, ничего не могу с собой поделать. Да и не хочу…

— Что?! — с возмущением развернулась к нему девушка.

— Что? — с совершенно невинным видом переспросил мужчина.

“Нет, это уже просто ни в какие ворота не лезет!” — захлёбываясь от переполняющих её эмоций, подумала Тамила. Щёки её пекло, душа кипела от растерянности и гнева, а на языке приличной девушки вертелись какие угодно слова, кроме тех, которые она имела право говорить, как воспитанная леди.

Наглый дракон и раньше не особенно стеснялся её, но всё не вёл себя с ней так… откровенно. Так, будто имел право так себя с ней вести!

Тамила гордо вздёрнула нос и отвернувшись проворчала.

— Разве можно рыцарю и лорду вести себя так… так… Тебя собаки воспитывали, да?

— Аджайский шах и его приближённые слуги. — Почти безразлично ответил мужчина, заставив девушку вновь обратить на себя внимание.

— Что?!

— Что?

Тамила прикусила губу, ожидая объяснений, но мужчина, явно довольный собой, словно играл с ней. Будто нарочно, он смотрел теперь вдаль, делая вид, что ничего такого особенного не сказал.

— Ах… ну и чёрт с тобой!

Обиженно воскликнула девушка и пришпорила под собой кобылу, сильно вырвавшись вперёд… и сразу же об этом пожалела, ведь не была хорошей наездницей. Но Арвольд то ли знал об этом, то ли почувствовав страх и неуверенность девушки, быстро нагнал её и перехватив поводья, успел затормозить лошадь.

И вовремя… впереди, за поворотом лесной дороги, среди деревьев стали различимы силуэты пеших и всадников, а чуть погодя до путников долетели и их весёлые голоса. Весёлые голоса и чьи-то истошные крики ужаса и боли.

— Арвольд…

Забыв обо всех разногласиях Тамила поймала его горячую ладонь и крепко сжала, мужчина же спешно, вернул ей поводья и рукой указал держаться позади него.

Глава 42

Прятаться и поворачивать обратно было уже бессмысленно. Один из пеших, одетых в лёгкие кожаные доспехи без каких-либо знаков отличия, явно заметил незваных гостей. Он отделился от группы и пошёл к ним навстречу.

— Арвольд, что делать?

Мужчина приложил палец к губам.

— Тсс… просто держись позади. Не смотри им в глаза и не говори ни в коем случае…

— Доброго дня тебе, путник. — Крикнул им незнакомец, словно бы буднично, лишь для удобства, возложив правую руку на эфес меча на своём поясе. — И спутнице твоей.

— Жене. — Поправил его Арвольд и, словно стремясь смягчить достаточно жёстко сделанную ремарку, кивнул воину в знак приветствия.

— Ах, вот как. Ну, дОбро. — Беззаботно рассмеялся тот. — Куда направляетесь?

И, словно для большего контраста, из-за его спины долетело отчаянное:

— Не надо! Не надо! Умоля… аа… ах… а…

Дорога впереди выглянула из-за поворота и перед путниками предстала яркая и ужасная картина. На толстой разлапистой ветке дуба прямо над дорогой, в ореоле солнечных лучей, проглядывавших сквозь изумрудную листву, в петлях висели двое мужчин в обмундировании дома Грэйнов — чернёных кожаных доспехах со стальными клёпками и в болотно-зелёных плащах с золотыми пряжками на плече в форме печати первого советника — геральдической лилии.

Сомнений быть не могло. Лиходеи всего мгновение назад развлекались тем, что совершали преступление, за которое в королевстве карали четвертованием.

— Куда направляемся? — С наигранно беззаботной улыбкой переспросил Арвольд. — Домой. В рыбачий городок под Фэррэйн-холлом.

Воин усмехнулся. Все прекрасно понимали и подчёркнутая дружелюбность беседы на фоне болтающихся в петлях гвардейцев, только сгущала краски того, что вот-вот должно было разразиться на этой дороге.

Взгляд незнакомца как бы между прочим скользнул по лёгкой куртке Арвольда, под которой просто не могло скрываться никакой брони, а также по его мечу и кинжалу, которые даже на первый взгляд сильно отличались от того металлического хлама, который воин считал своим мечом.

— Вот как… Что-то непохож ты на рыбака. Да и к Фэррэйн-холлу женщину свою ведёшь… что же, не знаешь ничего?

— О чём?

— Об осаде. Грэйны всю округу Фэррэйнских земель заполонили.

Арвольд с пониманием кивнул, демонстративно бросив взгляд на тела гвардейцев. Незнакомец, правильно считав его мысль, хитро усмехнулся. Покончив с висельниками, к нему неторопливо приблизились остальные члены отряда — трое пеших пикенёров и два конных воина, вёдших под узду ещё троих коней без всадников.

— Осада значит. — Кивнул Арвольд. — Спасибо за новости. Пожалуй, придётся поменять планы.

— Что-то ты не слишком удивлён для того, чей дом возможно погорел или стал приютом для Грэйновых ублюдков. — Проскрипел один из всадников и, сплюнув в сторону, смело подъехал к мужчине и его спутнице, не сводя сального взгляда с последней. — Не нравишься ты мне… оружие при тебе, как у богача… баба у тебя красивая, я бы её…

Он даже договорить не успел, как остриё меча Арвольда упёрлось ему в кадык. Тамила тихо ахнула, а спутники хама переполошились — зашумела сталь, извлекаемых из ножен мечей, перепугано заржали лошади.

— Почему замолчал? — Спокойно спросил Арвольд, глядя тому прямо в глаза. В отличие от губ и кадыка мужчины остриё у его горла не дрожало даже самую малость. — Продолжай.

— Марк!

Злой окрик за спиной всадника заставил того поднять руку, которую тот до того держал на рукояти своего меча и медленно дёрнуть поводья, чтобы заставить коня двинуться назад. Арвольд не стал возражать отступлению. Убрав меч от лица Марка, он как ни в чём небывало беззаботно спросил у воина, с которым до того вёл беседу.

— Не жалуете, значит, Грэйнов?

— А ты с ними, стало быть, дружбу водишь? — осмелев из-за отступившей опасности,

Перейти на страницу:

Олеся Рияко читать все книги автора по порядку

Олеся Рияко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трофейная жена для лорда-дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трофейная жена для лорда-дракона (СИ), автор: Олеся Рияко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*