Kniga-Online.club

Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Читать бесплатно Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  -- Но союз был между Теодором и Эриком, - не согласилась княжна. - Лоакинор не имеет к этому никакого отношения.

  -- Поэтому солдаты Холоу медлили, увидев наследника Теодора живого и здорового, - капитан Морис заметил приближавшегося к ним графа.

  -- Кристиан, - Бьянка посмотрела на него, тоже повернув голову. - Ты неважно выглядишь.

  -- Доброе утро, - ответил им граф, поклонившись. - Дамы.

  Придворные девицы приветливо улыбнулись ему, залившись румянцем. Княжна закатила глаза, вспомнив двор в Уайтпорте, когда девушки также теряли способность трезво мыслить, стоило Кристиану войти в комнату.

  -- Капитан Морис, могу я просить вас уделить мне минуту времени, - обратился он к Генри.

  Мужчины удалились в другой конец зала, где их никто не мог услышать. Бьянка не сводила глаз с озабоченного лица графа. Она без труда определила, что что-то произошло этой ночью.

  -- Гордон, - позвала она брата, оторвав его от бессмысленной болтовни с девицами. - Узнай, что случилось.

  -- Ты слишком любопытна, даже как для женщины, - ответил князь, вернувшись к беседе.

  Тем временем оба мужчины, капитан и граф, удалились.

  Еву по-прежнему содержали под стражей, хотя комнату ей отвели довольно приличную. Окна выходили во внутренний двор, и через него нельзя было сбежать. Девушка сидела на кровати, впав в какое-то среднее состояние между дремой и задумчивостью. Теперь она часто пребывала в нем, имея мало развлечений в заточении. Несмотря на то, что Николь позволила ей выходить, Ева наотрез отказалась вести прежний образ жизни. Только мать и Кристиан навещали ее, скрашивая одиночество пленницы. Остальные сторонились ведьмы.

  Генри Морис проводил графа в ее комнату и приказал караулу пропустить его. Солдаты, получившие от Николь разрешение впускать к ней родных и друзей, не возражали.

  Девушка открыла глаза, когда он вошел, и вновь закрыла. В ее комнате царил полумрак из-за опущенных плотных штор. Солнечный свет и пение птиц не проникали из сада, и можно было подумать, что это вовсе не дворец в Эвервуде, а простой дом, на задворках Вандершира.

  -- Как ты устроилась? - спросил Кристиан, присаживаясь рядом на кровать. - Цепи, я вижу, тебе уже не грозят.

  -- Зачем ты пришел? - спросила она без злобы, но жестко. - Она узнает, и больше не будет слушать.

  -- Она слишком занята своим ненаглядным, - раздраженно ответил граф. - Он, наверное, жалуется ей на меня.

  -- Ты опять что-то натворил? - Ева взглянула на него, хитро прищурившись.

  -- Я был близок к свершению моей мечты, - ответил он, вздохнув, и рассказал ей о стычке в башне и о новом положении Николь.

  Ева надолго задумалась, продолжая сидеть неподвижно. Граф лег рядом на постель и тоже закрыл глаза.

  -- Мадлена предала меня, - сказал он тихо. - Родного сына.

  -- Она твоя мать лишь по крови, - возразила Ева. - Ты сам воспитал себя. Разве она?

  -- Ты права, - Кристиан посмотрел на собеседницу, запрокинув голову. - Ты одна меня понимаешь, как такое возможно?

  -- Ты забываешь, что я тоже одна в этом мире, - девушка протянула руку и небрежно коснулась его волос. - Мои родные, на которых я возлагала столько надежд, предали меня.

  -- Я не могу просить Николь отпустить тебя, - произнес задумчиво граф. - Она не поймет этого, особенно после всего, что между нами было.

  -- После всего, что между нами есть, - Ева взглянула на него, усмехнувшись. - Она точно не застанет тебя тут?

  -- Нет, не бойся, - он притянул ее к себе, уложив рядом. - И потом, она теперь не имеет права предъявлять претензии. Она замужем и ждет наследника вандерширского трона.

  -- Ты сдался? - Ева, недоумевая, вскинула брови.

  -- Теперь я уверен как никогда, - Кристиан понизил голос и рассказал ей о проклятии и его побочном действии, которое отняло у него Николь и вручило ее Виктору.

  -- Не хочу тебя огорчать, - усмехнулась девушка. - Но магия не может такого, никакая, даже эльфийская. Если бы это было возможно, Лоакинор давно бы нашел способ, как использовать это в своих целях.

  -- Ну вот и ты туда же, - недовольно сдвинув брови, произнес Кристиан.

  -- Тебе так неприятно, что она променяла тебя на моего братца? - Ева продолжала дразнить его, но граф не поддавался на провокации, лишь усмехался.

  -- Я чувствую какие-то изменения, - заговорила она после паузы. - Темные что-то меняют. Мне нужно узнать, что собирается делать Виктор.

  -- Зачем? - Кристиан задумался. - Ничего не собирается. Сегодня вечером праздник. Солдаты расположились лагерем в городе. Пока ждем новостей из Вандершира, чтоб решить, что делать дальше.

  -- Не спускай с него глаз, - посоветовала девушка. - Он нужен Лоакинору, и тот, кто приведет его, получит награду.

  -- Быструю безболезненную смерть? - рассмеялся граф.

  -- Ты напрасно думаешь, что темные все такие глупцы и мерзавцы, - Ева задумчиво разглядывала свой маникюр. - Разве он убил меня, после всего, что я натворила?

  -- Некоторые считают, что он именно потому и не убил меня, чтоб ты заставила нас поверить в свои благородные мотивы, - возразил граф.

  -- Нет, ты жив исключительно по моей воле. Просто он не разбрасывается своими подручными, даже такими неудачницами как я, - девушка провела кончиками пальцев по лицу собеседника от лба к подбородку.

  -- Он знает, что темная кровь остается навсегда и еще может сослужить службу, - продолжала она. - И в этот раз он не ошибся.

  -- Ты просто ведьма, - улыбаясь, ответил ей Кристиан.

  -- Семья разочаровала меня и я намерена отомстить. Разве это не законное мое право?

  -- До зимы Виктор должен жить, - предупредил ее граф. - Потом делай что хочешь.

  -- У нас нет времени до зимы, - возмутилась девушка. - Лоакинор в силе сейчас. Потом будет поздно.

  -- Я не могу подвергнуть Николь опасности, - отрицательно замотал головой Кристиан. - Она не переживет его гибель. Это и остановило меня сегодня, когда я уже готов был убить его.

  -- Хорошо, я обещала не причинять ей вреда, - кивнула Ева. - Но и ты кое-что обещал.

  -- Я помню, не бойся, - граф привлек ее к себе и поцеловал.

  За дверью послышался звук приближавшихся шагов.

  -- Я приду позднее, - сказал Кристиан, отпустив ее и поднявшись на ноги.

  -- Следи за королем, - напомнила Ева.

  Дверь открылась, и на пороге показался Гордон.

Перейти на страницу:

Татьяна Шульгина читать все книги автора по порядку

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дар халифу(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар халифу(СИ), автор: Татьяна Шульгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*